Carta a Rayarama - Mi alegría no tiene límites al recibir tu calendario tan bien imaginado


San Francisco, 31 diciembre 1967

Mi querido Rayarama,

Por favor acepta mis bendiciones. Mi alegría no tiene límites al recibir tu calendario tan bien imaginado. Ahora creo que Krishna ha seleccionado a la persona adecuada para nuestro departamento de propaganda — ¡Sriman Rayarama brahmacari! Krishna siempre reconoce a un trabajador sincero. No sé cómo puedo agradecerte, pero confío mis esperanzas futuras en los estudiantes sinceros como tú, Brahmananda y otros; y ahora si muero, moriré feliz, porque el trabajo continuará.

Aquí, todos los estudiantes, especialmente Gourasundara y Govinda Dasi están tomando mi cuidado personal. Upendra y Uddhava me están cocinando personalmente, y Mukunda está personalmente tratando de conseguir mi visado permanente. Así que veo todas mis esperanzas completas; no hay nada por lo que estar decepcionado en mi servicio a Krishna. Sigamos con nuestro trabajo para Krishna para Su satisfacción y para el beneficio de todo el mundo. Gracias una vez más por tu gran servicio.

Ya envié el contrato firmado por mí y le he dado a Brahmananda plenos poderes para que haga lo mejor que le parezca.

Creo que si aceptan nuestra filosofía en su totalidad, podemos hacer algún compromiso con Hayagriva y Kirtanananda. Pero no pueden interpretar nuestra filosofía a su manera.

Agradeciéndote una vez más por tu gran servicio. Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Anexo-1

Traducción: Fabián Galván - México

<<< anterior        siguiente >>>

Carta a Satsvarupa - Mi salud se mantiene bien


San Francisco, 30 diciembre 1967

Mi querido Satsvarupa,

Por favor acepta mis bendiciones. He recibido de vuelta la cinta que has mecanografiado. La investigación sobre porce debe forzarse. Hoy te envío dos conferencias de Conciencia de Krishna, grabadas en el dictáfono. Por favor escríbelas correctamente y envíame una copia. Lo mejor será que tan pronto como pases a máquina las dos, me envíes una copia después de editarla como hacías antes. Guardaré una copia conmigo, y tú guarda otra copia, y si se necesita una edición adicional, deberás guardar otra copia contigo.

Te alegrará saber que ayer firmé el acuerdo con MacMillan para la publicación del Geetopanisad, y también antes de ayer me reuní con el Sr. B. K. Nehru antes de ayer y prometió ayudarme a obtener la visa permanente.

En lo que a mi salud se refiere, Gourasundar me mantiene bastante en forma con los masajes y Govinda Dasi me está suministrando upma. Quizás nunca has probado la upma. Pero si Jadurani puede prepararla, enviaré la fórmula.

Esperando que estés bien.

Tu eterno bienqueriente

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Madhusudan - Mi consejo para ti es que continúes con la buena actitud que tienes ahora


San Francisco, 30 diciembre 1967

Mi querido Madhusudan,

Por favor acepta mis bendiciones. Estoy muy feliz de leer tu carta de fecha 28 de diciembre de 1967. Y estoy muy satisfecho en saber que, debido a tu sinceridad y tu actitud de servicio, has mejorado de manera excelente en la conciencia de Krishna. Cualquiera que sea la asignación de deberes que pueda haber, si tratamos de ejecutar sinceramente ese deber específico, solo eso nos permite ser mucho más avanzados en la conciencia de Krishna. En el Bhagavad Gita, se dice que para los devotos fijos hay un deber y este deber se entiende a través del medio transparente del maestro espiritual. Es mejor el servicio a Krishna y al maestro espiritual si se hace con un sentimiento de separación; a veces hay riesgo cuando se hace un servicio directo. Por ejemplo, Kirtanananda me estaba ofreciendo un servicio directo, dándome masajes, cocinando para mí, y tantas otras cosas; pero luego por el dictado de Maya, se volvió muy inflado, tanto que pensó que su maestro espiritual era un hombre común, y que existía sólo a causa de su servicio. Esta mentalidad inmediatamente lo hizo caer. Por supuesto, quienes son devotos sinceros, toman el servicio directo como una oportunidad, pero la energía ilusoria es tan fuerte que actúa sobre este principio de que el exceso de confianza genera desprecio. Kirtanananda pensaba que yo existía en base a su servicio, en vez de comprender que yo le estaba dando la oportunidad de hacerme algún servicio.

Mi consejo para ti es que continúes con la buena actitud que tienes ahora, y solamente esto te ayudará a avanzar en la causa de la conciencia de Krishna. Me complace que estés asistiendo muy diligentemente a Rayarama. Rayarama es un trabajador sincero y por asistirlo tú te beneficiarás. Lo estás haciendo con tu mejor esfuerzo y te aconsejo que continúes con esta actitud.

En cuanto a frotar el Cuerpo del Señor Jagannath: siempre debes saber que el Cuerpo del Señor Jagannath es espiritual. Se nos da la oportunidad de servir al cuerpo espiritual y de acuerdo a las Escrituras Reveladas, debemos servir el cuerpo trascendental de la Deidad de la misma manera que tratamos de servir a nuestras personalidades adorables. Para continuar con un sentido de devoción, es mejor lavar el cuerpo del Señor Jagannath con agua caliente para que podamos tener el sentimiento de que el Señor Jagannath está más cómodo. Debemos ofrecer alimentos a la Deidad y darle tiempo suficiente para que los coma. Todos estos son sentimientos trascendentales. En Vrindaban, a las Deidades se le ofrecen alimentos y se les da un tiempo como se le daría en el caso de otros. Sí, antes de ofrecer algo a la Deidad debes estar convencido de que es una ofrenda de primera clase y no hay objeción si compruebas como está, por olerla. Pero no debes oler con otros propósitos. La idea es que el servicio devocional siempre debe estar libre de la complacencia de los sentidos.

Estoy muy complacido de que te estés preparado para ir a Vrindaban. Muchos estudiantes, muchachos y muchachas, también se están preparados aquí para ir a Vrindaban. Estoy ahora en la negociación de un buen lugar para ustedes y tan pronto como se arregle, iremos a Vrindaban, al menos una docena de estudiantes. Acyutananda y Ramanuja tuvieron muy buena acogida y están planeando predicar la conciencia de Krishna y abrir una sucursal allí, y yo los he animado con esa idea. Mi sueño es que por lo menos una docena de estudiantes permanezcan en Vrindaban y sean muy bien entrenados, y sean enviados a predicar por todo el mundo.

Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Acyutananda y Ramanuja - Aquí estoy bien e impartiendo clases con reuniones por las tardes


San Francisco, 30 diciembre 1967

Mi querido Acyutananda y Ramanuja,

Por favor acepten mis saludos. Me he puesto demasiado ansioso por ustedes. Por favor acepten mis bendiciones y déjenme saber noticias de los asuntos de Delhi. Les he enviado una carta a la dirección de Vrndavana pero no he recibido respuesta. Aquí estoy bien e impartiendo clases con reuniones por las tardes. Ayer conocí al Sr B.K. Nelson y él está preparando mi visado permanente. Ayer también firmé el acuerdo con MFS MacMillan Company para la publicación del Gita. Por favor, respondan a esta carta inmediatamente y déjenme saber todos los informes. (Manuscrito) (Ilegible) Espero que estén haciendo bien por la gracia del Señor Krishna. En espera de su pronta respuesta.

Su eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami


Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Jadurani - Krishna ya te ha reconocido como una de los profetas de esta obra misionera


San Francisco, 29 diciembre 1967

Mi querida Jadurany,

Por favor acepta mis bendiciones. Te agradezco mucho tu carta del 23 de diciembre (?), 1967, y me alegra saber que lo estás haciendo muy bien en la conciencia de Krishna.

Respecto a tus preguntas: Esta incidencia se encuentra en el Srimad Bhagwatam. Bhismadev..., cuando yacía en su lecho de flechas, antes de fallecer, el Señor Krishna, acompañado con los Pandavas, vino a verle. Normalmente, Bhismadev… era adorador del Señor Visnu, pero también sabía que Krishna es el mismo Señor Visnu. Cuando Krishna vino a ver a Bhismadev… en su lecho de muerte, Bhismadev… le recordó a Krishna Su característica de lucha en el campo de batalla de Kuruksetra. Bhismadev… quería ver a Krishna enojado, sabía que Krishna era muy bondadoso con él, pero para hacer un enfrentamiento, mostró un estado de ánimo caballeresco, fingiendo matar a Arjuna, aunque él sabía muy bien que ningún poder en el mundo podría matar a Arjuna, mientras que estuviera protegido por el propio Krishna como su auriga. Sin embargo, trató de agitar la mente de Krishna, pero Arjuna casi lo mata. En realidad, Krishna pensó que Bhismadev… quería verlo a Él en su humor de enojo y supuestamente rompiera Su promesa, para cumplir el deseo de Bhismadev. Bajó de la cuadriga y tomó una rueda de la cuadriga, avanzando como si fuera a matar a Bhismadev. Bhismadev, tan pronto como vio a Krishna en ese estado de ánimo enojado, dejó sus armas de combate y se preparó para que Krishna lo matase. Esta actitud de Krishna satisfizo mucho a Bhismadev, y en el momento de su muerte él recordó ese aspecto enojado de Krishna. Él era un militar, así que él estaba tan contento de ver Krishna en un espíritu militar como las Gopis lo estaban cuando veían a Krishna como el amante más hermoso. No hay diferencia entre la actitud del gopis y la de Bhismadev en cuanto a intercambiar las melosidades trascendentales entre Dios y Su devoto. Se puede amar a Krishna en cualquier aspecto y, como Él es absoluto no hay diferencia entre amar Krishna como militar o como una simple gopi.

Durante el día los dos bandos luchaban, y por la noche visitaban los campamentos de los otros, como amigos, conversando y comiendo juntos. Bhisma fue acusado de no esforzarse lo suficiente para matar a los Pandavas, debido al afecto que sentía por ellos. Así que, él dijo, mañana mataré a los cinco hermanos, y los mataré con estas cinco flechas especiales. Para salvaguardar las flechas, Bhismadev se las dio a Duryodhan, que había acusado a Bhisma de sentir demasiado afecto hacia los Pandavas. Anteriormente, Duryodhana había hecho la promesa a Arjuna de que algún día podría pedirle algún favor, así que Krishna, sabiendo todas estas cosas, envió a Arjuna a Duryodhan para pedirle el favor de que le diera las flechas a Arjuna. Debido a que la promesa se había hecho, esa noche Duryodhan tuvo que darle las flechas a Arjuna. Al día siguiente, Bhisma supo que había sido Krishna quien había arreglado todo esto, y así le dijo a Duryodhan, hoy será Arjuna o yo, pero uno de nosotros morirá. Así que luchó muy arduamente para matar a Arjuna, pero con Krishna como protector, nadie en el mundo podía matar a Arjuna.

El cuerpo de Krishna había sido atravesado, aquí y allá, todo lo que quieras. Como militar, Bhisma no tenía derecho a disparar al conductor de la cuadriga, pero sabía que el cuerpo de Krishna no es material y no sería dañado, por lo que se complació al atravesar el cuerpo del Señor. Bhismadev fue atravesado con tantas flechas que cayó con las flechas de punta, todas ellas atravesando su cuerpo. Sí, el Señor Brahma y el Señor Siva vinieron y estuvieron allí en el cielo con muchos semidioses, y arrojaron flores. Puedes consultar el Srimad Bhagwatam, la segunda parte.

La imagen y el contenido del artículo que aparece en Harvard Crimson es muy buena. Krishna ya te ha reconocido como una de los profetas de esta obra misionera, y yo apruebo esta afirmación. Por favor, sigue en la conciencia de Krishna y estoy seguro de que incluso en mi ausencia lo harás bien actuando como profeta.

Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

P.D. he recibido tu envoltura Namakali.

Muchas gracias. (manuscrito)
iniciales
ACB

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Brahmananda - Tu idea de fabricar incienso en un centro, es también mi idea


San Francisco, 29 diciembre 1967

Mi querido Brahmananda,

Por favor acepta mis bendiciones. He recibido debidamente tu carta de fecha 12/27/67, junto con el formulario de acuerdo de MacMillan Co. Antes de esta carta, he recibido tus otras dos cartas, pero estaba esperando esta carta, y es por eso que no respondí a tus cartas anteriores. Te envío el contrato debidamente firmado por mí. Con respecto a la introducción del Sr. Alan Watts, puedo decirte que, si los libros se venden muy bien debido a la introducción del Sr. Watts, no me importan sus tonterías. El otro caballero, el profesor Edward Dimmock, de la Universidad de Chicago, que es un estudiante de vaishnavismo, también está dispuesto a dar una cierta introducción. Pero tú dices que él no es muy conocido. Para mí, tanto lo que dice el profesor Dimmock como el Sr. Watts, son tonterías. Ahora, con la finalidad de vender, si piensas que el Señor Watts es bueno, no tengo ninguna objeción. Te otorgo pleno poder con respecto a esto. Puedes aceptar a quien tú quieras.

Con respecto a los otros libros impresos, publicados o distribuidos por alguna compañía europea, eso es muy bienvenido. También tienes el pleno poder notarial a este respecto. Krishna te ha enviado para ayudarme en mi misión. Debido a que eres mi hijo espiritual sincero, Krishna te dictará lo que debes hacer al respecto. Así que tengo plena fe en ti y tú puedes determinar cómo Krishna te habla dentro de tu corazón.

Con respecto a Hayagriva y Kirtananda, si vuelven, deberíamos acomodarlos y no deberíamos continuar con el malentendido que ha sido tramado. Creo que Hayagriva está ansioso por que su nombre esté impreso en la publicación del Geetopanisad. No tengo ninguna objeción de que su nombre pueda ser mencionado como uno de los editores que han ayudado en la edición del Geetopanisad, sólo para animarlo y mantenerlo en nuestro campo, en caso de que él pueda regresar y aceptar nuestra filosofía y reanudar su talento para la edición. Él ha cometido un error, pero simplemente para que se sienta animado a volver, puedes mencionar su nombre también, junto con el de Rayarama. Él no está tan convencido de su filosofía impersonalista. Es solamente debido a la influencia de Kirtananda que nos ha dejado.

Sí, por favor envía los $ 500.00 a la compañía United Shipping, como ya te he instruido. Cuando vayas a la India, puedes ver a la encargada del Scindia y hablar con ella con la carta de presentación que te daré. Mi decisión es que no vayas hasta que se complete el acuerdo con MacMillan.

Tu idea de fabricar incienso en un centro, es también mi idea. Aquí en S.F., Gargamuni me ha dicho que está organizando para que se pueda producir. Desde aquí podemos suministrar a todos los templos, no es necesario que cada templo lo haga.

He recibido la carta de Dwarkin e hijos. Aun no he recibido ninguna carta de Acyutananda, así que, por favor, espera hasta que yo haya recibido una carta, antes de escribirle tú.

Tu eterno bienqueriente,

P.S. por favor entrega el MSS. a M/S M&Co. pues ya está completo. (manuscrito)

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Balai Dasi - Por favor, continúa cantando Hare Krishna... de esa manera serás feliz


San Francisco, 29 diciembre 1967

Mi querida Balai Dasi,

Por favor acepta mis bendiciones. Te agradezco mucho tu carta del 26 de diciembre de 1967. En respuesta, me alegra mucho saber que estás ejecutando muy bien esta conciencia de Krishna. Por favor, continúa cantando Hare Krishna, y escribiendo, cocinando, limpiando o cualquiera que sea tu ocupación para Krishna; de esa manera siempre serás feliz.

Para responder a tu pregunta sobre tus nombres: Balai es el nombre de Baladev., el hermano mayor de Krishna. Su esposa se llama Balai Dasi, o su novia se llama Balai Dasi. Baladev no es diferente de Krishna. Él es la primera expansión de Krishna. Todas las encarnaciones y expansiones empiezan desde Baladev. Lilasuka es el nombre de Bilvamangal Thakur; este Bilvamangal Thakur fue un gran devoto de Krishna y escribió el famoso libro Krishna Karnamrita, reconocido por el Señor Chaitanya. Kanchanbala fue una de los gopis en la asociación de Krishna. Indira era también una del gopis en la asociación de Krishna. Ekayani era la esposa de un gran sabio que vivió en Satya Yuga cuando todas las personas eran paramahamsas o personas liberadas. El marido de Ekayani era una persona liberada.

Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Nandakisora - La conciencia de Krishna es la vida eterna


San Francisco, 24 diciembre 1967

Mi querido Nandakisora,

Por favor acepta mis bendiciones. Estoy muy contento de aceptarte. He recibido debidamente tu carta del 24 de diciembre, y me complace mucho aceptarte como uno de los sirvientes de Krishna. Tienes razón cuando dices que nuestra vida pasada es sólo un sueño, al igual que en la noche vemos tantos sueños, pero durante el día nos olvidamos de todo. Del manera similar, nos olvidamos de todo de nuestra vida pasada y, como tal, mientras no nos asentemos en nuestra vida objetiva espiritual, todos estos cambios de vidas, uno tras otro, se consideran sueños. Las personas menos inteligentes están muy interesadas en los sueños como forma de vida, pero una persona lo suficientemente inteligente busca la vida eterna. La civilización moderna no entiende lo que es la vida eterna. Están muy ocupados en este período de vida de 50 o 100 años, pero los necios no pueden pensar que una persona no existe sólo por 50 o 100 años, sino que existe para la eternidad.

La conciencia de Krishna es la vida eterna y me alegra que estés interesado en ella. Así que te estoy enviando cuentas por mí tu nombre es Nandakisora Brahmacari. Por favor, sigue las reglas y regulaciones y pregúntale a Brahmananda acerca de estas reglas y regulaciones. Él te ayudará.

La conciencia de Krishna es el proceso de la vida eterna. El proceso es simple y los resultados son sublimes. Síguelo y serás feliz tanto en esta vida así como en la próxima.

No sé si tú me enviaste estas cuentas desde N.Y. con el sobre sellado; si lo enviaste, está bien. De lo contrario alguien las ha enviado y estoy omitiendo su nombre. De todos modos, puedes cantar en estas cuentas y pregunta si a alguien le faltan sus cuentas y yo puedo enviar otras (si estas no las has enviado tú).

Espero que estés bien,

Tu eterno bienqueriente,

Traducción: Fabián Galván - México

A Satsvarupa - Nuestro movimiento de kirtan es genuino


San Francisco, 23 diciembre 1967

Mi querido Satsvarupa,

Por favor acepta mis bendiciones. Tu carta fechada el 17 de diciembre ha sido debidamente recibida en mano. Estoy preparando el texto en el dictáfono para enviártelo como de costumbre, pero debes tener un dictáfono allí, de lo contrario ¿cómo podrías escuchar las cintas? Así que debes organizar esto, ya sea con uno alquilado o comprándolo. Y tan pronto como me digas que tienes un dictáfono allí, te enviaré las cintas con regularidad.

Ya le escribí a Rayarama sobre las Enseñanzas del Señor Chaitanya, para decirle que no hay necesidad de editar los manuscritos finales. Mejor preparémonos para su impresión. Él tuvo alguna correspondencia con Dai Nippon Printing Company de Tokio, y nuestro Dwarkadish hizo toda la negociación. Por favor, ponte en contacto con él inmediatamente, y pídele que me envíe la correspondencia que tenía con la imprenta.

Tampoco me gusta mucho el trabajo editorial. Este trabajo editorial excesivo en el Geetopanisad ha creado algunos malentendidos entre el personal editorial. De todos modos, en el futuro, sólo un hombre debe editarlo y eso será suficiente para que lo imprimamos. Y no quiero que las Enseñanzas del Señor Chaitanya se vuelva a editar, se escriba de nuevo y se pierda el tiempo de esa manera. También he informado a Rayarama acerca de esto, y tú también puedes informarle así. El libro debe imprimirse inmediatamente sin pérdida de tiempo. Ese es mi deseo.

Con respecto a los Kirtans de Boston y la Universidad de Harvard, aprecio tus nobles actividades. Nuestro movimiento de kirtan es genuino, y si los estudiantes poco sofisticados lo toman en serio, será un gran logro. Sé que todos estos falsos yoguis están engañando al público, pero al mismo tiempo tus compatriotas también quieren ser engañados. Están engañando al público con palabras extravagantes, diciendo que cualquiera puede meditar, incluso si es un borracho. Estas palabras baratas atraen a la gente y estos sinvergüenzas se hacen populares. Así que nosotros no queremos popularidad barata. Me alegró mucho saber por Gargamuni que Brahmananda se negó a poner mi identificación junto con la de tantos swamis engañadores. Siempre nos mantendremos separados de todos estos engañadores. Si podemos convertir a una sola persona a la conciencia de Krishna, ese es nuestro éxito en la vida. No queremos demasiados seguidores sinvergüenzas. Realicemos este movimiento sinceramente con fe en Krishna y la gente gradualmente apreciará nuestro servicio.

Te agradezco una vez más por tu ardiente deseo de cooperar con mi trabajo misionero. Krishna te hará feliz.

Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Jadurani - Debes organizar a los potenciales artistas


San Francisco, 23 diciembre 1967

Mi querida Jadurany,

Por favor acepta mis bendiciones. Tu carta fechada el 15 de diciembre en mano. Me alegra mucho saber que estás ayudando a tus hermanos espirituales en Boston, al igual que la Reina del Rey Jadu. El Rey Jadu era un Rey muy poderoso y Jadurani era su compañera constante. Cuando Krishna decidió aparecer en este planeta Tierra, escogió la dinastía Jadu como sus predecesores. Así que la ayuda a tus hermanos espirituales es adecuada a tu buen nombre.

En cuanto a que vengas a San Francisco, no tengo objeciones, pero debido a que sólo son tres en Boston, tu ausencia puede afectar a tus otros hermanos espirituales. Así que si Satsvarupa te lo permite, puedes venir a S.F., de lo contrario, espera el momento adecuado. Ahora por la gracia de Krishna, tenemos muchos estudiantes de Bellas Artes como Govinda Dasi, Indira Dasi, y Malati y muchos otros. Por lo tanto, como directora del departamento de arte, debes organizarlos en un solo lugar y hacer una inundación de pinturas. Necesitamos estas pinturas en grandes cantidades tanto para la venta como para la decoración. Así que creo que debes organizar de inmediato a estos potenciales artistas en un solo lugar, ya sea en S.F. o N.Y., o donde quieras, y suplir diariamente al menos una docena de pinturas.

Debes pensar en esta línea y en cómo podemos ayudarte y cómo tus hermanos espirituales pueden ayudarte.

No tengo objeciones en que hagas tu envío a N.Y. para la impresión del Pancha Tattwa.

Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Rayarama - Ten cuidado primero con tu salud


San Francisco, 21 diciembre 1967

Mi querido Rayarama,

Por favor acepta mis bendiciones. Mi primera preocupación es que no estás comiendo bien. Es un caso de ansiedad. Por favor, no comas dal y especias. Simplemente verduras hervidas, arroz y algunos chapatis. Toma la mantequilla por separado y come sólo lo que puedas necesitar a gusto. Bebe leche dos veces, por la mañana y por la tarde. No comas por la noche. Come algunas frutas por la noche. Usa alguna pastilla digestiva después de cada comida principal. Creo que las tabletas de soda-menta te ayudarán. Ten cuidado primero con tu salud. Esta información no es sólo para ti, sino para todos mis nobles hijos. Soy un anciano. Puedo vivir o morir, eso no importa. Pero tú debes vivir mucho tiempo para impulsar este movimiento de conciencia de Krishna.

Espero que hayas recibido todas mis cartas y los significados del Gita que te envié desde Calcuta.

Estoy ansioso por saber acerca de Damodar. Qué le sucede. Si necesita sexo, quién se lo prohíbe. Nosotros no descuidamos a un hombre que necesita vida sexual. Lo único que queremos, es que la vida sexual solo se puede permitir en parejas casadas. Así que debes convencerlo de eso. ¿Cuál es la razón por la que quiere dejarnos? Se entiende que el MSS. terminado de las Enseñanzas del Señor Chaitanya está con él. ¿Ha entregado este MSS final a Brahmananda para fines de impresión? Por favor, infórmame sobre esto. No se requiere demasiada edición. Si Satsvarupa ya lo ha editado, no hay necesidad de editarlo más. Por favor, envíame la dirección de Dwarkadish. Tuvo alguna correspondencia DP Dai Nippon Printing Company de Japón. Si es posible, podemos imprimir el TLC en Japón o en Holanda, tal como tú me informaste, usando la tarifa por capítulo. Por favor, habla con tus hermanos espirituales y déjame saber al respecto.

En lo que a mi salud se refiere, sabes que es una vieja casa rota. No puedes esperar que esté tan bien como lo estás tú. Así que mi futura esperanza son ustedes, todos mis buenos hijos espirituales. Aun así me estoy cuidando al máximo. Mi único deseo es que todos ustedes, buenos muchachos, puedan tomar el asunto muy seriamente. Lo siento mucho por Hayagriva y Kirtanananda que me han dejado cuando los necesito mucho. Krishna puede darles sensatez y dejarlos volver a trabajar conmigo.

Espero que estés bien. Ofrece mis bendiciones a Brahmananda y a los otros. Por favor, envíame la traducción del Tercer Canto en inglés del Srimad Bhagwatam que ha hecho el Gita Press. Tienes estas copias del Gita Press como referencia. Quiero el tercer canto, por favor envíalo lo antes posible. Gracias de nuevo,


Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Krishna devi - Debemos aprender a depender de Krishna


San Francisco, 21 diciembre 1967

Mi querida Krishna Devi,

Por favor acepta mis bendiciones. Te agradezco mucho tu carta del 21 de diciembre de 1967. Y me alegra saber que estás recibiendo fuerza en la Conciencia de Krishna para que hayas decidido permanecer en el templo en ausencia de tu esposo. Eso está muy bien. Debemos aprender a depender de Krishna cada vez más y más. En realidad, Krishna siempre nos guía como la Superalma, pero debido a nuestro olvido, no entendemos que Krishna es un amigo eterno. Con el avance en la conciencia de Krishna uno es capaz de comprender que Krishna está siempre con Sus devotos —no sólo con Sus devotos, también con los no-devotos, pero los devotos pueden reconocer Su presencia y los no-devotos no pueden. Cuanto más progreses en la conciencia de Krishna, verás a Krishna en todas partes, no sólo en la ribera de un río, sino también en calles, árboles, farolas, etc. Sabrás que estás haciendo un avance tangible en la conciencia de Krishna cuanto más veas las cosas así. En realidad, no hay nada más que Krishna a nuestro alrededor. Esto se explica en el Gita. Él es el sabor del agua, la luz de la Luna, la fragancia de las flores, la luz del Sol, el sonido del cielo, el poder de los fuertes, y así sucesivamente., de modo que alguien que realmente está progresando en la conciencia de Krishna, puede ver a Krishna en todas partes. Quién puede evitar en cada circunstancia de la vida la luz del Sol, la luz de la Luna, la fragancia de las flores, el sabor del agua, el sonido del cielo, etc.; pero se tiene que aprender, que Krishna está en todas estas variedades de existencia. Sin Krishna no hay nada. Simplemente es por la influencia de Maya que olvidamos la relación de Krishna con todo lo que existe.

Simplemente canta Hare Krishna siempre y con fe en Krishna y el Maestro Espiritual. Estoy muy contento de que Krishna te esté ayudando y Él te ayudará más y más en el futuro.


Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Brahmananda - Lucha por la causa de Krishna con sinceridad y serás glorificado con la victoria


San Francisco, 21 diciembre 1967

Mi querido Brahmananda,

Por favor acepta mis bendiciones. Tu carta manuscrita del 18/12/67 es muy placentera. Tu carta manuscrita es más valiosa que las mecanografiadas. Con respecto a la situación de Damodara, lo sentimos mucho, pero siempre debemos esperar que algunos de los soldados débiles puedan caer en la lucha que libramos contra la gran energía externa Maya de Krishna. La atracción sexual es muy grande en el mundo material. Pero en el mundo espiritual es diferente. Por el Srimad Bhagwatam, sabemos que el sexo opuesto, es decir, los miembros femeninos de Vaikuntha, son muchas veces más hermosas que en los planetas celestiales. Sus caderas y sonrisas atractivas no pueden estimular la pasión sexual del hombre o de los devotos masculinos. En los planetas Vaikuntha la opulencia es muy grande y, sin embargo, todos están comprometidos en el servicio amoroso trascendental del Señor. Es muy difícil conquistar la influencia de Maya, pero aquel que está firmemente establecido en la conciencia de Krishna, no puede ser una víctima de Maya. De todos modos, no podemos detener nuestra lucha contra Maya, ni podemos esperar que todos nuestros soldados permanezcan ilesos. Sabes que el hijo de Arjuna, Abhimanya, fue asesinado en una batalla en la que Bhismadeva era uno de los miembros. Lucha por la causa de Krishna con sinceridad y serás glorificado con la victoria. Me alegró saber por Gargamuni que te negaste a ponerme en las columnas del N.Y. Times junto con los otros llamados swamis o yogis. Tenemos una posición distinta porque no somos engañadores ni engañados. Somos el representante genuino de Krishna, que es el amigo de todas las criaturas vivientes. Debemos desempeñar nuestra parte de forma independiente sólo basándonos en la fe en Krishna y en Su representante genuino.

Krishna fue muy bondadoso conmigo cuando te envió para que cooperaras. Mi sincero agradecimiento por ti cuando escribes para decir que "La Conciencia de Krishna es la perfección plena de la vida". El Señor Chaitanya fue elogiado por Rupa Goswami, ya que que entendió que el Señor Chaitanya estaba allí para distribuir la conciencia de Krishna, el único regalo para la humanidad en general. El Señor Chaitanya quería que el mensaje se distribuyera en cada pueblo y aldea del mundo. Hagamos este servicio en la medida de lo posible con toda seriedad. No podemos comprometernos con nadie en busca de una popularidad barata.

En cuanto a las enseñanzas del Señor Chaitanya, debe ser muy bonito. Creo que Dai Nippon Printing Company acordó imprimir nuestros libros de tamaño 6 1/2" x 9 1/2", con el mejor papel, 400 páginas de 10 a 12 puntos de composición, con la mejor encuadernación de tapa dura, con letras doradas en la base central al precio de $ 5000.00 dólares por 5000 copias. Creo que debes ponerte en contacto inmediatamente con la empresa y debes enviar el manuscrito para su impresión sin demora.

Ponte en contacto con Dwarkadish y él te ayudará en este sentido. Es un buen muchacho. En cuanto a los negocios, Gargamuni ya comenzó el experimento y enviará el presupuesto para iniciar el negocio. Si el Señor Kallman quiere, podemos importar desde la India o desde Japón.

Cuando vayas a la India, hazmelo saber y te daré algunas cartas introductorias para Calcuta, Bombay, Delhi, Navadvipa, Jaipur, Kanpur, etc. Quizás también tengas que visitar Udaipur. Pero en Europa dondequiera que vayas, debes organizar la apertura de un centro. Que Krishna te dé más y más fuerza, mi querido hijo. Yo soy muy pobre pero Krishna es muy rico. Simplemente puedo orar a Krishna. Pero Krishna es muy grande y magnánimo; Él puede hacerlo todo por ti y por todos nosotros. Agradeciéndote una vez más. Espero que estés bien.

Tu eterno bienqueriente,

Nota. Cuando vayas a la India, por favor lleva contigo la caja vacía de la máquina de escribir (Olympia). Esta máquina de escribir la tiene Acyutananda y la funda (caja) se necesita allí. Y cuando vuelvas, por favor trae mis libros personales (3 o 4) que dejé con Acyutananda.

Estoy dando aquí una serie de conferencias sobre el Sistema de Yoga de la C.K. y se graban en cintas. Si el Sr. Kallman quiere hacer algunos discos de gramófono sobre esta serie de conferencias, puede hacerlo, al menos en estas largas series de grabaciones. Por favor, habla con él y hazme saber si está de acuerdo.

Creo que las cintas magnéticas para el dictáfono están en mi compartimento. Si es así, por favor envíalas aquí y (¿obligar?).

El primer experimento de Gargamuni en Dhupa mfg. ha sido muy exitoso. Está haciendo más y más experimentos. (Manuscrito)

Traducción: Fabián Galván - México

Carta a Lilasukha dasi - Sin educación no podemos predicar


San Francisco, 17 diciembre 1967

Mi querida Lilasukha Dasi,

Por favor acepta mis bendiciones. Tu carta del 26 de noviembre de 1967, ha sido recibida junto con tus cuentas. He santificado tus cuentas anoche cuando inicié a otros dos muchachos, Cidananda y Krishna das. Estoy muy contento de saber que estás comprendiendo la conciencia de Krishna. Cuanto más cantes, más la comprenderás.

Creo que Krishna me ha traído de nuevo a tu país con el propósito de entrenarte perfectamente. Uno debe recibir educación. La educación se puede recibir en las escuelas o en privado, pero uno debe recibir educación. Queremos que muchos predicadores transmitan este mensaje de la Conciencia de Krishna. Sin educación no podemos predicar porque un predicador tiene que enfrentarse a muchos tipos de elementos opuestos. Uno tiene que dedicarse a la propia ocupación específica y al mismo tiempo, avanzar en la Conciencia de Krishna. Aquí por favor encuentra tus cuentas. Consigue algunas cuentas pequeñas para ponerlas en el cuello. Lleva regularmente las marcas de Tilaka. Brahmananda te ayudará con todos los detalles. Sé feliz en la conciencia de Krishna. Espero que estés bien.


Tu eterno bienqueriente
A.C. Bhaktivedanta Swami

Traducción: Fabián Galván - México