Calcutta, 18 noviembre
1967
Mi querido
Brahmananda,
Por favor acepta mis bendiciones. En respuesta
a tu carta del 9 de noviembre, me permito informarte que la situación reciente
de Kirtanananda y de Hayagriva la estoy tratando directamente. Al menos
Hayagriva no es tan fanático como Kirtanananda. Su última carta revela que no
está fuera de la Conciencia de Krishna tal como la entendemos. Todo el episodio
fue generado por rencor personal. Este rencor personal no es inhumano y como he
dicho muchas veces, ese individualismo es la causa del malentendido personal.
Cuando se emplea tal individualismo teniendo en el centro a Krishna no hay
ningún daño, incluso si existe un malentendido personal. El malentendido
personal existe incluso en los niveles superiores. Hay competencia por amar a
Krishna incluso en el bando de Srimati Radharani. Es un tipo de rasa competir
en un afecto amoroso centrado en torno a Krishna. Por lo tanto, trataremos de
traer de vuelta a sus sentidos a Hayagriva y a Kirtanananda. Después de todo, debemos
entender que estamos tratando con personas afectadas por Maya. Cada uno de
nosotros está bajo la influencia de la energía externa, Maya. La mejor manera
de salir de las garras de Maya es concentrar nuestra atención en el servicio
amoroso de Krishna. Entiendo que Hayagriva y Kirtanananda continúa cantando Hare
Krishna en su centro. Espero, por lo tanto, que no se desvíen y que el
malentendido se resuelva a su debido tiempo. (Incluso entre mis hermanos espirituales
tenemos malentendidos, pero ninguno de nosotros está alejado del servicio de
Krishna. Mi Guru Maharaja nos ordenó ejecutar su misión de manera conjunta.
Desafortunadamente, ahora estamos separados. Pero ninguno de nosotros ha dejado
de predicar la Conciencia de Krishna. Si hubo malentendidos entre los hermanos
espirituales de mi Guru Maharaja, ninguno de ellos se desvió del amoroso
servicio trascendental de Krishna. La idea es que la provocación y el
malentendido pueden permanecer entre un hombre y otro. Pero nuestra fe firme en
la Conciencia de Krishna no puede permitir ninguna interrupción material. Por
lo tanto, trata de ser amable con cualquier persona, incluso si difieren. La
única calificación que tenemos que analizar es si uno está actuando en
Conciencia de Krishna en la medida que uno pueda hacerlo.)
Con respecto a BTG, se entiende que Rayarama
tiene algunas dificultades financieras. Las recientes ediciones de BTG son muy
alentadoras para mí. El estándar debe mantenerse y mejorarse para que un día
pueda llegar al nivel de revistas como Life, Time, etc. Si tiene dificultades
financieras, creo que puedes otorgarle un préstamo de $ 500.00 a pagar en
cuotas mensuales de $ 100.00. Como ahora está ocupado en terminar a Gita
Upanisad, se entiende que no puede trabajar. La edición del Gita Upanisad tiene
mucho retraso. Creo que fue en este mes de noviembre del año pasado que mi
compilación de Gita Upanisad se terminó. El trabajo de edición se le encomendó
primero a Rayarama, pero como no pudo terminarlo, el trabajo se transfirió a
Hayagriva. De esta manera, incluso en un año el trabajo de edición no pudo ser
terminado. Esto no es muy alentador. Ahora debe terminarse en tres semanas y
entregarlo a MacMillan Co. Hoy iré a la oficina del agente de viajes para
reservar mi asiento y puedo partir el próximo lunes o martes. En mi próxima
carta les haré saber a ti y a Mukunda de mi viaje desde Calcuta a San
Francisco, a través de Bangkok, Hong Kong, etc. Espero que estés bien.
Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) – Costa Rica