Carta a Hayagriva - Debemos conocer la filosofía del Srimad Bhagwatam


Nueva York, 25 junio 1967

Mi querido Hayagriva,

Por favor acepta mis bendiciones. Les agradezco mucho el nuevo récord que me han enviado, y lo he disfrutado mucho, especialmente tu discurso sobre el ensayo de “Krishna el Conductor de la Cuadriga”. Puedo entender por el ensayo, que Krishna, desde dentro de tu corazón, te está dando una buena inteligencia para que puedas escribir un ensayo tan bonito. Me alegra oírlo. Piensa seriamente en la conciencia de Krishna, sé sincero, y Krishna te dará toda la instrucción necesaria. Tengo toda la esperanza de que en el futuro puedas ser un buen predicador para la Conciencia de Krishna en el mundo occidental.

He arreglado para ir a San Francisco el 5 de julio, pero todo depende en la Voluntad Suprema de la Persona Absoluta: el hombre propone y Dios dispone. En lo que respecta a mi salud, por lo general está mejorando, pero a veces me siento demasiado débil. Espero que para la próxima semana, no obstante, tenga la suficiente fuerza para volar a San Francisco.

Con respecto a la publicación Chinmaya del Bhagavata, no es necesaria para nuestros estudiantes por las siguientes razones: 1. Está publicada por una asociación cuyos miembros son completamente ateos. Según el Señor Chaitanya Mahaprabhu, los budistas son llamados ateos porque no aceptan la autoridad de los Vedas; pero los impersonalistas, que so pretexto del conocimiento védico niegan la Personalidad de Dios, son más ateos que los budistas. Chaitanya Mahaprabhu dijo que cualquier versión de los impersonalistas es tan peligrosa, que puede causar estragos a los lectores.

2. No estamos interesados en las historias del Srimad Bhagwatam. El libro que has enviado es bastante bueno abreviando las historias del Bhagwatam, pero no hay ningún beneficio simplemente por conocer estas historias. Debemos conocer la filosofía del Srimad Bhagwatam, y si alguien puede entender el primer verso del Srimad Bhagwatam, jenmadyasa, se convierte en un gran sabio en el conocimiento védico. Todos los grandes acharyas han tratado de dilucidar el Bhagwatam muy elaboradamente; nunca intentaron abreviarlo; así que estamos tratando de explicar el Srimad Bhagwatam elaboradamente, y los estudiantes interesados en el Bhagwatam pueden comprar nuestros libros y tratar de entenderlo sin ningún intento de tratar de conocer las historias.

En cuanto al Chaitanya Charitamrita, queremos hacer una edición concisa, y puedes hacerla incluso sin permiso del traductor. Pero te ruego que no desvíes la atención en el momento presente. Acabemos Geetopanishad y algunas partes más del Srimad Bhagwatam. Ya hemos hecho “Las enseñanzas del Señor Chaitanya”, que contiene toda la esencia de Chaitanya Charitamrita. En cuanto a la página que falta del Geetopanishad, lamento mucho que a pesar de tus repetidas demandas sobre ello, Rayarama no la haya enviado; así que he instruido a Brahmananda hoy para que lo haga de inmediato, y también a Kirtanananda para que te envíen una copia desde Montreal. De una manera u otra confío en que la tendrás inmediatamente.

Entiendo que has seleccionado una bonita casa para mí en Savastapol, que está a 56 millas al norte de San Francisco; pero no sé cómo nos vamos a reunir. Necesito verte al menos unos minutos cada día, para que puedas terminar el trabajo editorial. De todos modos, veremos si hacemos algún arreglo cuando lleguemos.

Les agradezco mucho que estén dirigiendo muy bien clases, y estoy muy contento de que los muchachos y las muchachas estén cantando muy bien Hare Krishna, y esto puedo entenderlo por la melodía del disco. Simplemente puedo orar a Krishna por el avance de todos ustedes en la conciencia de Krishna, para el beneficio de las personas individuales y del mundo en general.

Tu eterno queriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami



Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī – España