Londres, 20 agosto 1971
Mi Querido Bali-mardana,
Por favor, acepta mis bendiciones. Me permito
acusar recibo de tu carta fechada 10 de agosto de 1971, y he tomado nota del
contenido. Estoy muy contento de saber que la distribución de libros está yendo
muy bien. También hay muchos libros de Krishna en L.A., así que si quieres,
puedes pedir a Karandhara enviar algunos. Eso sería bueno.
Rahul es un buen muchacho, que viene de una buena
familia y muy calificado. Así que mantenlo muy cariñosamente. Trátalo como un
hermano o hijo, y tan bien que nunca querrá irse. Los productos alimenticios
que desee le pueden ser dados. Siempre se le debe mantener ocupado en la traducción
y deberá ser revisado por Ramananda y Ksirodakasayi porque tú no sabes Hindi.
Hay tanta información nueva en nuestros libros y el
público lector de Hindi lo apreciará, porque nuestro tema es nuevo para todos.
Dios siempre ha sido una idea vaga. Así que la mayoría de las personas son
impersonalistas o nihilistas. Quizá por primera vez en el mundo es que estamos
dando a la gente una idea clara de lo que es Dios. Aunque Krishna o Dios,
existió en el mundo, pero demonios como Kamsa querían matarlo. Por lo tanto la
gente no tiene una idea clara. Así que esta es la primera vez que estamos
poniendo a Krishna en forma tangible con una idea clara de Su nombre, fama,
cualidades, pasatiempos, etc.
Ese programa de Madison Square era simplemente
especulación. Syamasundara tenía una idea vaga al respecto, pero se ha
demostrado que no es en absoluto importante para nuestros propósitos.
Con la esperanza de que la presente te encuentre en
buen estado de salud.
Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami
Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica