Montreal, 17 agosto 1968
Mi Querido Hayagriva,
Por favor acepta mis bendiciones. Estoy muy
contento de recibir la nota fechada 13 de agosto de 1968, con la copia del
contrato de arrendamiento y la he repasado con cuidado. Cuando estuviste aquí
te he sugerido conseguir toda la tierra. Pero creo que no ha sido posible. Sin
embargo, la carátula del contrato de arrendamiento, parece casi como el documento
de venta.
No obstante, la cláusula de "Sin embargo, exceptuando
y reservando, todo el carbón dentro y debajo de dicha propiedad, y sin
perjuicio de los derechos mineros y privilegios establecidos en la escritura de
transmisión de dicho carbón, hecha por Joseph E. McCombs, et al., con fecha de
marzo 30 de 1903, registrada en la citada oficina del Secretario en el Libro de
Escrituras 98, página 185”, me ha causado un dolor de cabeza. No sé lo que está
escrito allí, en la oficina del Secretario del Libro de Escrituras 98, pero en
el sentido común, parece que la zona es mina de carbón o petrolífera. En estas
circunstancias, si en el futuro la industria del carbón se desarrolla y, si es
necesario, el gobierno puede a la vez solicitarnos desalojar y ninguna ley
puede detenerlo. Incluso si el gobierno no adquiere nuestra tierra, si en
nuestra zona se inicia algo por la industria (carbón o la industria petrolera),
la idea de Vrindaban se desvanecerá. La concepción de Vrindaban es un pueblo
trascendental, sin molestia de la atmósfera industrial moderna. Mi idea al
desarrollar Nueva Vrindaban es crear una atmósfera de la vida espiritual, donde
la gente de buena fe permanezca en las órdenes de división social, a saber,
Brahmacaris, gṛhasthas, Vanaprastha, sannyasis, o específicamente brahmacaris y
sannyasis y vanaprasthas, van a vivir allí de forma independiente, totalmente
dependiendo de la producción agrícola y la leche de las vacas. La vida debe ser
simplificada sin ser obstaculizada por trabajar día y noche en el desarrollo
económico, sin ninguna comprensión espiritual. La idea de Nueva Vrindaban es
que las personas que viven allí aceptarán las necesidades básicas de la vida
para mantener el cuerpo y el alma juntos, y la mayor parte del tiempo deben
participar en el desarrollo de la Conciencia de Krishna. El principio védico es
el desarrollo de la Conciencia de Krishna, sin crear mucha molestia por el
programa de la complacencia de los sentidos. El desarrollo industrial (o
minería) en los lugares vecinos estropeará toda la idea. Ahora tienes que
considerar, tú mismo, mirando hacia el futuro, de la tierra, y luego decidir,
qué hacer. No me gustaría tener a Nueva Vrindaban industrial o con zonas
mineras. Tengo experiencia de ello en la India, que las zonas mineras son
simplemente cercanas al calabozo. Los trabajadores de las minas se consideran
residentes en el infierno. Y no podemos esperar un buen comportamiento de estos
trabajadores. Así que tenemos que pensar en la atmósfera alrededor de Vrindaban.
En la India también nuestro actual gobierno, está tratando de desarrollar
industrias en las vastas extensiones de tierra alrededor de Vrindaban, y la creación
de un ambiente infernal. Así que voy a pedirte estar seguro del futuro de la
tierra y, a continuación, hacer lo necesario. El resumen es que la portada del
contrato de arrendamiento parece estar bien, pero estoy pensando en un
desarrollo espiritual. Espero que hayan recibido mi carta anterior y estoy
esperando su respuesta lo más pronto posible.
Anoche celebramos aquí la fiesta de Janmastami muy maravillosamente,
y muchos hindúes asistieron en gran número y contribuyeron también muy liberalmente.
Un caballero Madrasi presentó un baile a Krishna por sus dos hijas pequeñas, y
fue muy bueno. En la actualidad, muchos devotos de San Francisco, New York
(específicamente tu íntimo amigo Woomapati, está presente aquí) han venido
aquí. Hoy van a observar la ceremonia de Vyasa Puja (mi aniversario de
cumpleaños), por lo que a partir de hoy, caminaré por el
año 73. Espero que el resto de los días de mi vida puedan ser utilizados para
servir a todos los devotos de Krishna Occidentales. Por favor, oren a Krishna
que me dé la fuerza necesaria para cumplir con el deber encomendado por mi
maestro espiritual. Transmite mis bendiciones a Kirtanananda, y espero que
todos ustedes lo estén haciendo bien.
Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami
Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica