Carta a Arundhati: Este Mantra Hare Krishna se dirige a la energía del Señor

Hamburgo, 9 septiembre 1969

Mi Querida Arundhati,

Por favor, acepta mis bendiciones. Te doy las gracias por tu carta más reciente (sin fecha), y he tomado nota de su contenido. Espero que para este tiempo tu salud haya mejorado, y como estás haciendo un trabajo tan importante para Krishna, debes tener cuidado de tener buen cuidado de tu salud. Eres una muchacha inteligente, por lo que conjuntamente con tu marido, Pradyumna, pueden determinar cuáles son las mejores medidas a tomar a este respecto. Entiendo que has aprendido rápidamente cómo operar la máquina Composer, y estoy ansioso por saber cómo van las cosas en este sentido. ¿Ya has comenzado la composición de Néctar de la Devoción? Hace varios días más páginas de este libro te fueron enviadas, hasta la página 233, y cuando termines el trabajo en estas páginas, se enviarán más.

En cuanto a tu pregunta, “¿Qué significa Rama en Hare Rama? ¿Es Balarama o el Señor Ramacandra?”, puede tener las dos cosas, porque no hay ninguna diferencia entre Ramacandra y Balarama. Generalmente esto significa Krishna, porque Rama significa disfrutador. Así que, Ramachandra, Balarama o Krishna son todos Visnu Tattvas y siempre están disfrutando. El sakti tattva o jiva tattva siempre disfruta. Nuestra posición siempre es predominada. Si nos mantenemos en esa posición y utilizamos correctamente nuestra pequeña independencia, entonces permanecemos felices eternamente. Pero artificialmente, queremos ser independientes e imitar al Disfrutador Supremo, entonces eso es ilusión. La vida material significa tratar de imitar al disfrutador y la vida espiritual, la permanencia en la posición eterna como disfrutado. Este Mantra Hare Krishna se dirige a la energía del Señor, y al Señor mismo para mantener al cantor en su posición eterna de ser disfrutado. La oración es “Mi Señor, ¡Oh, la energía espiritual del Señor!, ten la amabilidad de ocuparme en Tu servicio”. En cuanto a tu otra pregunta, Krishna en Su forma de Visnu de cuatro brazos está dentro de nuestros corazones, pero Él no es diferente del Krishna de dos manos.

Por favor, ofrece mis bendiciones a los demás. Espero que esta te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,
A. C. Bhaktivedanta Swami


Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica