Carta a Sri Krishna Panditji: Le agradezco mucho por recibir a mis tres discípulos


Los Ángeles, 20 enero 1968

Hari Bhaktanudas Sri Krishna Pandit
4092 Kuncha Dilwali Singh
Ajmary Gate, Delhi 6
INDIA

Mi querido Sri Krishna Panditji,

Por favor acepte mis bendiciones. Estoy recibiendo su carta con fecha 13 de enero de 1968. He observado su contenido con cuidado, y le agradezco mucho por recibir a mis tres discípulos, Acyutananda, Ramanuja y Harivilasa cuando estaban en Delhi.

Por ahora, no creo que en este momento sea posible que pueda venir aquí, por la razón de que el gobierno de la India no permitirá a nadie ir a países extranjeros a gastar dinero indio. Esta vez, cuando yo regresaba a los EE.UU. tuve una gran cantidad de problemas. Aunque cuando fui a los EE.UU. el Cónsul General me concedió el visado en 1/2 hora. El caballero a cargo era un indio y en cuanto me vio, me dijo: "Swamiji, yo voy a darle la visa, simplemente espere aquí durante media hora”, así que era la gracia del Señor Krishna. Mi otorgamiento de la P-form también se retrasó. Mis agentes de viaje tenían tantas dificultades para acceder a mi P-form. El formulario ha sido enviado al controlador principal en Bombay y regresó después de un mes luego de varias conversaciones telefónicas desde Calcuta a Bombay. Después envió las instrucciones que, si tenía dinero de Estados Unidos yo podía ir. Así que con gran dificultad tuve que convencerlo.

Así que incluso si digo que usted es necesario para mi servicio, que por supuesto, será un lujo para mí, y aunque le indique a Seth Jaydayl pagar su pasaje, el control de cambio no permitirá que venga. Eso es un hecho. Ahora, la única posibilidad de su venida, es si puede influir al Dr. Zakir Hussein, convenciéndole de que estamos difundiendo una gran organización cultural en los países extranjeros, y se debe permitir que tomemos las partes de la India para el sankirtana en otros países. Si usted piensa que puede ver al Dr. Zakir Hussein con nuestros papeles de propaganda y si usted piensa que va a permitir esta propagación cultural, entonces hay una posibilidad de que pueda venir aquí.

El Gobierno de la India tiene departamento cultural y es conocido que Indira Gandhi está interesada en enviar sabios eruditos para difundir la cultura india en el extranjero. Yo ya estoy haciendo esto. Es aceptado por la máxima autoridad aquí en EE.UU., a saber, el Embajador de la India. Si usted puede convencer a Dr. Zakir Hussein, él también me conoce bien. Usted puede hacer referencia a mi nombre cuando lo conozca, yo soy el mismo hombre que le entregó el Srimad-Bhagavatam en inglés, y fue muy apreciado. En ese momento, le pedí que me diera facilidades para ir al extranjero, y se comprometió a hacer todo lo posible. Ahora, de alguna manera u otra, yo estoy aquí y le pregunto si va a permitir que parte del SANKIRTANA pueda venir.

Tengo muchos amigos en la India que han conseguido el dinero para pagar el gasto para venir. Así que si su amistad con el Dr. Zakir Hussein le puede ayudar en la obtención de que un grupo de SANKIRTANA puede venir aquí, a continuación, dos golpes se realizan a la vez. Estaré encantado de saber el resultado de su intento. Hay un departamento cultural del gobierno, es para esto, es simplemente una cuestión de convencerlo. Al enterarse de que lo espero darán instrucciones adicionales en la conexión.

Espero que esté bien.

Su eterno bienqueriente
A.C. Bhaktivedanta Swami


Traducción: Fabián García - México
Revisión: Rāsa-līlā devī dāsī  (GPS) Costa Rica