Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
La
opulencia de los śaktyāveśa avatāras
Nueva
York, 31 diciembre 1966
Prabhupāda:
śaktyāveśāvatāra kṛṣṇera asaṅkhya
gaṇana
dig-daraśana kari mukhya mukhya
jana
El Señor Caitanya dice que las encarnaciones
de opulencia... Śaktyāveśa avatāra significa encarnaciones de opulencia.
Hemos analizado las opulencias de la Suprema Personalidad de Dios. Śaktyāveśa
avatāra... Una encarnación que representa una opulencia en particular del
Señor Supremo se llama śaktyāveśa avatāra. El Señor Caitanya dice que
hay innumerables encarnaciones como esa, de las cuales solamente las
principales, quiero decir, las encarnaciones principales, se mencionan aquí. ¿Y
quiénes son?
'sanakādi', 'nārada', 'pṛthu', 'paraśurāma',
jīva-rūpa 'brahmāra' āveśāvatāra-nāma
Jīva-rūpa 'brahmāra' āveśa. Brahmā, la primera criatura de este
universo, se considera que también es uno de los śaktyāveśa avatāras.
Ahora bien, en cuanto concierne a nuestra
experiencia, el Señor Caitanya dice que hay innumerables. ¿Cómo podemos aceptar
un avatāra, un śaktyāveśa avatāra, cuyos nombres no se mencionan
aquí? Tenemos que... Como en el comienzo, el Señor Caitanya dice que podemos
entender que Él es un śaktyāveśa por los síntomas. Mediante los
síntomas, las actividades y la influencia. ¿Cuáles son los síntomas? El síntoma
es lo eterno y lo temporal. El avatāra, la encarnación, viene a
glorificar la existencia eterna del Señor Supremo. Cualquier avatāra,
cualquier encarnación, viene a glorificar que “Hay un reino espiritual, hay
Dios y he venido a pedirte que vuelvas a Dios, que vuelvas al hogar”. Ese es el
síntoma. Por lo tanto, por ese síntoma podemos aceptar al Señor Jesucristo como
un śaktyāveśa avatāra, o Hazrat Muhammad, también. Porque esos dos
líderes religiosos del mundo predicaron acerca de la glorificación del Señor
Supremo. Ellos sacrificaron todo para predicar las glorias del Señor. Por lo
tanto... Y su influencia y sus seguidores, son... Esos son los síntomas por los
cuales podemos entender que Jesucristo y Hazrat Muhammad fueron śaktyāveśa avatāras.
En cuanto a Buda, también se lo considera un śaktyāveśa
avatāra. Él predicó la filosofía del nirvāṇa. Aunque no habló de
Dios, porque se considera que Él mismo era Dios, la gente a quien le predicó
prácticamente era atea. Por lo tanto, no predicó acerca de Dios. Pero tampoco
lo negó. Solamente quiso terminar con las actividades mundanas de la
actualidad. Eso era, sí... Nirvāṇa. Representó el sacrificio de la
renunciación. Él..., deben recordar que una de las seis opulencias de la
Suprema Personalidad de Dios es la renuncia. La vida del Señor Buda fue una de
renuncia. Él era un príncipe, siendo muy joven. Renunció al mundo y se sometió
a severas penitencias. Esos son los síntomas por los cuales podemos entender
que Él también era un śaktyāveśa avatāra. En el Bhagavad-gītā encontrarán, yad yad vibhūtimat sattvaṁ mama
tejo-'ṁśa-sambhavam. Cualquiera, no solamente el Señor Buda sino
cualquiera, Señor, en el Bhagavad-gītā
se dice que cualquiera que tenga un poder extraordinario, que no es común,
también debe ser considerado vibhu. Śaktyāveśa avatāra, hay dos tipos,
uno directamente empoderado para una misión en particular, viene del cielo
espiritual trascendental, y otros, los que están en este mundo material, pero
tienen algún poder específico, extraordinario, que no se encuentra en una
persona común. A ellos se los llama vibhūti. Este vibhūti se
explica en el Bhagavad-gītā: yad
yad vibhūtimat sattvaṁ mama tejo-'ṁśa sambhavam. Esto es debido a la
opulencia de la Suprema Personalidad de Dios.
sanakādye 'jñāna'-śakti, nārade śakti 'bhakti'
brahmāya 'sṛṣṭi'-śakti, anante 'bhū-dhāraṇa'-śakti
Ahora bien, en cuanto a los principales śaktyāveśa
avatāras, como lo menciona el Señor Caitanya, ahora, ¿cuál es la
manifestación de opulencia en cada uno de esos śaktyāveśa avatāras? Él
dice que sanakādye, los Kumāras, los cuatro Kumāras-Sanaka, Sanātana,
Sananda, Sanat-kumāra, esos cuatro Kumāras, eran muy eruditos, y..., primero
predicaron el sendero filosófico de comprensión de la Verdad Absoluta. Sanakādye.
Más tarde se hicieron devotos, se volvieron, y tuvieron una sampradāya,
o secta, se llaman la Nimbārka-sampradāya. Sanakādye 'jñāna'-śakti.
Ahora hemos analizado que el Señor Supremo tiene la opulencia del conocimiento,
el conocimiento completo. Esos cuatro Kumāras,
kumāras significa brahmacārīs solteros, eran hijos de Brahmā.
Porque al comienzo Brahmā engendró muchos hijos, y a cada uno de ellos se le
pidió que incrementara la población. Sanaka, Sananda, Sanātana, también se les
pidió por intermedio de su padre que incrementaran la población, pero se
rehusaron. Dijeron, “No, no vamos a enredarnos en esos asuntos materiales.
Permaneceremos kumāras, brahmacārī, y predicaremos las glorias de Dios”,
por lo que Brahmā se enojó. Mientras estaba enojado, de su ira se produjo
Rudra, Śiva, por eso se supone que el Señor Śiva es hijo de Brahmā.
Estos cuatro Kumāras representaban la
opulencia de conocimiento del Señor Supremo. Nārada, Nārada, también es un śaktyāveśa
avatāra. En su vida anterior había sido el hijo de una sirvienta, pero
mediante la compañía de los devotos se elevó a esta posición, Nārada. La
posición de Nārada es la de un devoto muy exaltado. Todos los devotos de, en
este mundo material, más o menos, son todos discípulos de Nārada. Vyāsadeva
también es un discípulo de Nārada. Prahlāda Mahārāja, esos son grandes devotos,
él es..., también fue un discípulo de Nārada. Y Dhruva Mahārāja, también fue
discípulo de Nārada. Vālmīki, también fue discípulo de Nārada. Nārada es la
representación de la opulencia del sendero devocional. Brahmāya 'sṛṣṭi'-śakti.
Y la opulencia creativa fue manifestada en Brahmā. Creativo.
Anante 'bhū-dhāraṇa'. Ananta, Śeṣaśāyī, lo que se
conoce como la ley de gravedad se menciona en las Escrituras védicas como sankarasa,
quien se supone que está sosteniendo todos los planetas en el aire. 'Bhu-dhāraṇa'-śakti.
'Bhu-dhāraṇa'-śakti significa todos los planetas sostenidos por Śeṣaśāyī. La literatura védica
describe que Él tiene muchas capuchas, así como las serpientes tienen una, y en
cada una de ellas hay un planeta, así todos los planetas se apoyan en ellas.
śeṣe 'sva-sevana'-śakti, pṛthute pālana'
paraśurāme 'duṣṭa-nāśaka-vīrya-sañcāraṇa'
Śeṣe, Śeṣa-avatāra, Él está
sirviendo personalmente al Señor Supremo como Mahā Viṣṇu, Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu,
Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Han visto la pintura en la que Viṣṇu está recostado sobre
una serpiente como una cama. Esa serpiente se supone que es Śeṣa-avatāra. Y pṛthute,
Mahārāja, el rey Pṛthu, fue un rey ideal. Por eso 'pālana', Dios tiene
otra opulencia: mantenedor. Eko bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Ese Uno Supremo
está manteniendo a tantos, innumerables seres eternos. Nityo nityānāṁ
cetanaś cetanānām eka bahūnāṁ vidadhāti kāmān [Kaṭha Upaniṣad 2.2.13]. Esta
opulencia de manutención, esta función, fue ejercida por Pṛthu Mahārāja. Él
exhibió un extraordinario poder, cómo mantener a los ciudadanos, como rey a sus
subordinados. Paraśurāme 'duṣṭa-nāśaka-vīrya-sañcāraṇa' Paraśurāma... Paritrāṇāya
sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām [Bg. 4.8]. Con esas dos, esas
dos misiones, el Señor viene, encarna, desciende. Se supone que Paraśurāma que
mató a los duṣṭa, los malvados kṣatriyas, cuando dejaron de lado
gobernar el mundo como kṣatriyas fidedignos. Ellos..., ellos..., ellos
fueron matados veintiuna veces, y se menciona en el Mahābhārata que durante ese proceso de matanza huyeron muchos kṣatriyas,
huyeron de la India y se establecieron en otras partes del mundo, especialmente
en Europa. Eso se menciona en el Mahābhārata.
Paraśurāma vino especialmente, vināśāya ca duṣkṛtām, para matar a los
ateos.
jñāna-śakty-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ
Sanātana Gosvāmī da otra definición. Este
mismo Sanātana Gosvāmī que ahora está siendo instruido por el Señor Caitanya,
él también escribió muchos libros. Los dos hermanos, Rūpa Gosvāmī y Sanātana
Gosvāmī, y su sobrino, Jīva Gosvāmī, compusieron muchas obras literarias
valiosas. Sanātana Gosvāmī escribió un libro, Laghu-bhāgavatāmṛtam. Laghu-bhāgavatāmṛtam, es un suplemento del Śrīmad-Bhāgavatam. En este Laghu-bhāgavatāmṛtam escribió,
jñāna-śaktya-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ
Él definió que estos śaktyāveśa avatāras
son entidades vivientes, no están en el nivel de Viṣṇu-tattva. Pero
tienen un poder especial, quiero decir, una opulencia para glorificar al Señor
Supremo.
'vibhūti' kahiye yaiche gītā-ekādaśe
jagat vyāpila kṛṣṇa-śakty-ābhāsāveśe
Ahora ese vibhūti es, lo menciona el
Señor Caitanya. Ese vibhūtimat sattvam, śaktyāveśa, hay muchos,
muchos... Encontramos en la historia tantos hombres extraordinarios, poderosos,
que vienen y van. Se los llama vibhūti del Señor Supremo.
yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-'ṁśa-sambhavam
Cualquier extraordinario. Será, quiero
decir... complacido de saber que en la India al rey se lo considera vibhūtimat
sattvam. Rey. También se lo considera una encarnación de Dios, rey. Porque
cuando Sanātana, este Sanātana Gosvāmī, cuando renunció al servicio del
gobierno... Cuando el rey, Nawab Shah, Nawab Hussain Shah, fue a su casa, “¿Qué
pasa con mi ministro Sanātana que no está yendo a la oficina? ¿Por qué se está yendo
con tantos pretextos?”. Cuando fue personalmente a la casa de Sanātana
Gosvāmī... En esos momentos no era Gosvāmī. Su nombre era Dabira Khāsa.
Khāsa shah. Lo recibieron muy bien, y cuando el Nawab Shah dijo... Hubo algunos
temas, una conversación entre el ministro y el Nawab. El ministro quería
renuncias y a Nawab Shah no le gustó la idea. Al final fue... Nawab Shah dijo,
“Si tú caprichosamente, por capricho renuncias a tus responsabilidades, te
arrestaré”. Ante esta orden Sanātana Gosvāmī contestó, “Si tu crees que debo
ser castigado lo aceptaré, porque tu eres el representante de Dios. Tu eres el
representante de Dios”. Esa era la idea del rey y de Nawab. Ahora, aunque era
musulmán y era un brāhmaṇa, pero, en lo concerniente al respeto al rey,
Sanātana Gosvāmī le dijo seriamente, “Tú eres Nawab. Eres el rey. No eres una persona
común, por lo tanto, estás apoderado por el Señor Supremo. Si tú castigas...”.
Porque el castigo del rey debe aceptarse. En la Manu-saṁhitā se dice que cuando el rey castiga a un ciudadano, sus
acciones pecaminosas se reducen para que en su próxima vida no tenga que sufrir
la reacción de ese pecado. Eso se dice allí.
Entonces,
vibhūtimat...
atha vā bahunaitena
kiṁ jñātena tavārjuna
viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
ekāṁśena sthito jagat
Ekāṁśena, ekāṁśena, esta representación,
parcial, del Señor Supremo, Paramātmā, Viṣṇu, Mahā Viṣṇu, también son parte y
porción. Partes de Viṣṇu. Svāṁśa. Viṣṇu, o el Señor Supremo, se expande
de dos maneras. Una es la expansión Viṣṇu, y la otra es la jīva,
expansión de las entidades vivientes. Nosotros también somos expansiones del
Señor Supremo. Eko bahu śyāma. Él solo se ha vuelto muchos. ¿Y por qué?
¿Qué propósito tiene volverse muchos? El propósito es ānandamayo 'bhyāsāt
[Vedānta-sūtra 1.1.12]. Él quiere disfrutar con muchos. Prácticamente nuestra
creación es para disfrutar de la compañía, de estar junto al Señor Supremo.
Pero nosotros pensamos que es mejor volvernos una imitación de Dios y tratar de
gobernar la naturaleza material. Pero eso no es posible; por lo tanto, estamos
sufriendo.
eita kahiluṅ śakty-āveśa-avatāra
bālya-paugaṇḍa-dharmera śunaha vicāra
Ahora el Señor Caitanya Mahāprabhu está
analizando las características de Dios, Kṛṣṇa. Ha explicado acerca de Sus
diferentes encarnaciones. Ahora habla acerca de Su edad, qué edad tiene el
Señor. El Señor nunca se vuelve anciano. Ādyaṁ purāṇa puruṣaṁ nava-yauvanaṁ
ca [Bs. 5.33]. En el Brahma-saṁhitā se dice que, aunque es la
persona más vieja, ādyam, porque es la persona original de quien todo
proviene. De quien todo se ha generado. Nosotros, las entidades vivientes,
también somos hijos y nietos de esa Suprema Personalidad de Dios. El Brahma-saṁhitā dice que aunque Él es la
persona más anciana... En el Bhagavad-gītā
Arjuna Lo llama bisabuelo. Prapitāmahaś ca. Encontrarán esta palabra en
el Bhagavad-gītā. Porque a Brahmā se
lo llama pitāmaha, abuelo. Él es la primera criatura original de este
mundo material, de este universo, y todos venimos de él. Por ello se lo llama pitāmaha.
Pitāmaha quiere decir abuelo. Y, como él nació de Viṣṇu, Viṣṇu es prapitāmaha
[Bg. 11.39].
El Señor Supremo, la Personalidad de Dios, es
el mayor de todos, pero cuando vean, verán un muchacho joven. Ādyaṁ purāṇa
puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca [Bs. 5.33]. Nava-yauvanam
significa la fresca juventud. Esto se explica, lo explica el Señor Caitanya, la
edad de... Esa es otra característica de Dios. Kiśora-śekhara-dharmī
vrajendra-nandana. Kiśora-śekhara. Kiśora. Kiśora es... La edad kiśora
va de los once a los dieciséis años. Esa edad juvenil, o en inglés, ¿cómo se
llama? ¿Adolescencia? Sí. Esa edad... Kṛṣṇa se presenta como un muchacho de los
once a los dieciséis años. No más que eso. Incluso en la Batalla de Kurukṣetra,
cuando ya era bisabuelo, aun así, Su aspecto era el de un muchacho joven.
kiśora-śekhara-dharmī vrajendra-nandana
prakaṭa-līlā karibāre yabe kare mana
Prakaṭa-līlā. Prakaṭa-līlā
significa... Prakaṭa y aprakaṭa. Así como el Sol, en la noche no
lo podemos ver. Eso se llama aprakaṭa. Y cuando lo podemos ver, durante
el día, eso se llama prakaṭa. El Sol está allí, en el cielo, pero en la
noche, por cierto arreglo del sistema planetario, no lo vemos. Eso se llama aprakaṭa.
Similarmente, Kṛṣṇa siempre está allí, pero algunas veces está manifestado en
este mundo material y otras veces no está manifestado. Cuando Él desea
manifestarse en este mundo material, cuando lo desea, entonces Él... Prakaṭa-līlā
karibare yabe...
ādau prakaṭa karāya mātā-pitā-bhakta-gaṇe
pāche prakaṭa haya janmādika-līlā-krame
Antes de Su venida, algunos de Sus devotos
vienen primero para volverse Su padre, Su madre, Sus miembros familiares y
demás. Porque Él no hace nada que vaya en contra de los procesos de este mundo.
Una persona nace de su padre y su madre, entonces Él nace de un padre y una
madre. Entonces ese padre y esa madre fueron enviados primero. Creo que en la Biblia lo llaman mesías, ¿o cómo le
dicen? Similarmente, nadie puede volverse el padre o la madre de Dios. Pero
cuando Se manifiesta en este mundo material, muestra “Él es Mi padre”. Así fue
como Kṛṣṇa aceptó a su padre, Vasudeva, a Vasudeva como Su padre y Devakī como
Su madre. O Su padre adoptivo, Nanda Mahārāja, y Su madre adoptiva, Yaśodā.
Ellos son devotos, los amigos de Kṛṣṇa, el padre de Kṛṣṇa, todos, cuando Él
aparece, todos Sus acompañantes son devotos. Él es el Supremo. Nadie puede ser
el padre de Kṛṣṇa.
vayaso vividhatve 'pi
sarva-bhakti-rasāśrayaḥ
dharmī kiśora evātra
nitya-līlā-vilāsavān
Nitya-līlā-vilāsavān significa
que Él eternamente..., manifiesta Sus pasatiempos. Así como Kṛṣṇa, el Kṛṣṇa-līlā,
la manifestación de Kṛṣṇa y Sus diversos pasatiempos en este mundo material. En
el..., se manifestó en esta Tierra, esto está sucediendo, nitya-līlā.
Como ya expliqué varias veces que el Sol, la salida del Sol y la puesta, sucede
todo el tiempo. Todo el tiempo. Si preguntan, si se comunican, verán que en
algún país, siempre está amaneciendo y en otro país siempre... sucede en todas
partes. Similarmente, el kṛṣṇa-līlā, los pasatiempos de Kṛṣṇa, están
sucediendo en algún universo, en algún... Hay innumerables universos. En alguno
de esos universos Él está en este momento.
pūtanā-vadhādi yata līlā kṣaṇe kṣaṇe
saba līlā nitya prakaṭa kare anukrame
Desde Su infancia, en el regazo de Su madre,
mató a la demonia Pūtanā. Similarmente, tales pasatiempos están sucediendo todo
el tiempo. Todo el tiempo. Eso se llama nitya-līlā. En alguno de los
universos... Cuando la vuelta (?) viene a este universo, toma muchos años.
Millones y billones de años. Imaginen nada más cuántos millones y trillones de
universos hay. Ananta brahmāṇḍa, tāra nāhika gaṇana. Ananta significa
inumerables universos. Nāhika gaṇana: nadie los puede contar.
ananta brahmāṇḍa, tāra nāhika gaṇana
kona līlā kona brahmāṇḍe haya prakaṭana
Alguno de
Sus pasatiempos está ocurriendo en alguno de los innumerables brahmāṇḍas.
ei-mata saba līlā-yena gaṅgā-dhāra
se-se līlā prakaṭa kare vrajendra-kumāra
Como ocurren las olas del Ganges, nadie las
puede contar. Similarmente están apareciendo todas las encarnaciones de los
diversos pasatiempos en los diversos universos.
krame bālya-paugaṇḍa-kaiśoratā-prāpti
rāsa-ādi līlā kare, kaiśore nitya-sthiti
Kṛṣṇa-līlā significa comenzando
desde Su infancia hasta la edad de dieciséis años, cuando realizó el rāsa-līlā.
Este es el verdadero kṛṣṇa-līlā. Y más allá de este līlā, cuando
Kṛṣṇa se fue de Vṛndāvana y vino a Dvārakā, eso no es kṛṣṇa-līlā, sino vāsudeva-līlā,
Kṛṣṇa en Su aspecto Vāsudeva, ese līlā. Se dice que Kṛṣṇa nunca se va de
Goloka Vṛndāvana. Cuando se va, se va en Su aspecto Vāsudeva. Kṛṣṇa se expande
como Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa. Por lo tanto, cuando esto se describe en la
literatura vaiṣṇava, un gran autor
literario, Bankimacandra Chatterji, mal interpretó que el Kṛṣṇa de Vṛndāvana es
diferente del Kṛṣṇa de Kurukṣetra o de Dvārakā. Él analizó, Kṛṣṇa-caritra,
el carácter de Kṛṣṇa. Pero en todo lo demás fue muy elogiado.
De
eso hablaremos mañana. ¿Hay preguntas? (Fin)
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa – Argentina
<<< anterior siguiente >>>