Carta a Pradyumna: Estoy muy satisfecho con tu transliteración


Los Ángeles, 25 febrero 1968

Mi querido Pradyumna,

Por favor acepta mis bendiciones. Estoy muy satisfecho con tu transliteración y pido transliterar el segundo Canto del Srimad-Bhagavatam, y el texto original se envía aquí. Por favor búscalo. Al terminarse la transcripción, la copia original puede ser enviada directamente a la siguiente dirección: Hitsaran Sharma, Radha Press, carretera 993/3 Armas, Gandhi Nagar, Delhi 31, India con la carta de presentación de la siguiente manera:

"Querido Sharmaji,

Por favor, acepte mis respetuosas reverencias. Bajo las instrucciones de nuestro maestro espiritual, Su Divina Gracia, Sri Srimad AC Bhaktivedanta Swami Maharaja, le envío adjunta la transcripción del Segundo Canto del Srimad-Bhagavatam con marcas diacríticas. Por favor introduzca la transliteración en lugar de transliteración simple que ya está con usted. Swamiji ha pedido que consiga algunas letras con signos diacríticos y pedimos a usted amablemente hacer lo necesario. Espero que esté bien. Agradeciendo de anticipación.

Una copia de la transcripción se me puede enviar, con una copia de la carta de presentación a Hitsaran Sharma. La composición del Segunda Canto ya se comenzó. Por lo tanto, es lo mejor enviar de la forma más rápida la transcripción a la imprenta.

Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami


Traducción: Fabián Galván - México
Revisión: Rāsa-līlā devī dāsī  (GPS) Costa Rica