Carta a Gandhi Memorial Fund: El deseo trascendental de Māhātma Gandhi


Calcutta, 5 julio 1949

Secretario
Comisión de la Fundación Nacional para la Conmemoración de Mahatma Gandhi

Estimado Señor,

Con referencia a la invitación expedida por su Comisión, de sugerencias para la administración de los fondos, le informo que la conmemoración de Gandhiji puede ser merecidamente perpetuada por un esfuerzo continuo para mantener en marcha sus movimientos espirituales. Yo diría humildemente a su consejo que Gandhiji, sin sus actividades espirituales, es un político ordinario. Pero en realidad él era un santo entre los hombres de estado y su principio básico era renovar las bases más profundas de la presente civilización con la novedosa filosofía de satyagraha y no-violencia. La institución del Congreso ya está en decaimiento por negligir el movimiento espiritual de Gandhiji que es el pilar fundamental de su popularidad universal. Al afirmar que el estado de India es secular no debemos sacrificar el movimiento espiritual de Gandhiji, el cual es diferente de la religiosidad comunal. Este hecho está corroborado por personalidades tales como Sri Aurobindo y el Dr. Radhakrishnan. Ustedes pueden hacer cualquier cosa para conmemorar su recuerdo viviente, pero si ustedes no aceleran su movimiento espiritual, su memoria pronto estará tan muerta, como lo están las de otros políticos.

Aunque Mahatma Gandhi siempre estaba ocupado con sus actividades políticas, nunca falló en atender sus reuniones diarias de oración en las tardes. Esta regla él la observó puntualmente incluso pocos segundos antes de su asesinato. Para dar una justa conmemoración a Mahatma Gandhi, debemos seguir y propagar esta línea particular de actividades espirituales y debemos leer diariamente en congregación un capítulo del Bhagavad-gita. El Bhagavad-gita es la filosofía mundialmente reconocida de la cultura India y la escritura favorita de Mahatma Gandhi. Él era un gran seguidor de esta gran filosofía como muchos otros santos y era por lo tanto un gran devoto de Rama y Krishna y solamente por esto él fue elevado a la posición tan exaltada de santo entre los hombres de estado durante su vida. Los fondos nacionales para la conmemoración de Gandhi deben ser utilizados para entrenar a la gente en general en esta línea de oraciones diarias en diferentes lugares de edificios conmemorativos de Gandhi y otros lugares similarmente importantes.

Si una dirección sistemática y de principios es dada a estas reuniones diarias de oración siguiendo las huellas de Mahatmaji, entonces podremos ayudar a todas las personas agitadas al sojuzgar sus propensidades malvadas que son la causa de los trastornos de la sociedad humana en general. Cuando los instintos espirituales, que son cualidades inherentes en cada entidad viviente, son animados por tales reuniones diarias de oración, solo entonces la gente en general desarrollará las cualidades de los dioses y el Comité de la Fundación Mahatma Gandhi no olvidará esta lección de la vida práctica de Mahatmaji. Siendo desarrolladas tales cualidades, la gente en general abandonará el hábito de imitar a los demás y en lugar de ello vivirán y actuarán determinada y correctamente como Mahatma Gandhi y eso traerá verdadera libertad a la vida individual y colectiva.

Mahatmaji comenzó otro movimiento espiritual conocido como el movimiento de entrada al templo y él quería dar esta facilidad a cualquiera sin importar la distinción de castas. La adoración en el templo es otro tipo de movimiento cultural espiritual para el beneficio de la clase de gente común. Él mismo instaló la deidad de Sri Radha Krishna en Noakhali cuando se encontraba ahí y eso también es muy significativo. Los templos teístas por toda India son en realidad los distintos centros tales como iglesias y mezquitas por todo el mundo. Estos centros sagrados pretendían difundir la educación espiritual y por este proceso de cultura espiritual la mente perturbada puede ser entrenada en concentrarse en deberes más elevados que todo ser humano debe seguir. Por medio de tal educación se le puede ayudar a cada persona de manera práctica a realizar la existencia de Dios sin cuya sanción, de acuerdo a Mahatma Gandhi, “ni una hoja de pasto se mueve”.

Parte de este movimiento es el movimiento harijana. Harijana significa la persona de Dios o la persona santa que se distingue de los malvados satánicos. Cómo una persona de principios satánicos puede ser convertida en una persona de Dios se enuncia en el Bhagavad-gita. El camino del karma-yoga i.e. hacer todo para el bien de Dios debe ser el principio de la vida. Las actividades del público en general podrían no detenerse sino más bien encaminarse según las afirmaciones del Bhagavad-gita. Por hacerlo así cualquiera en el mundo puede convertirse en una persona de Dios. Así el movimiento harijana comenzado por Mahatma Gandhi no debería limitarse únicamente para beneficio de los bhangis y ___ por así decirlo pero debe ser utilizado para todas aquellas personas que tengan la mentalidad de los bhangis, etc.

Por todos los procesos arriba mencionados, Mahatma Gandhi deseaba establecer una sociedad humana más grande. Su idea de una sociedad sin castas solamente se le podría dar forma bajo la guía de los principios del Bhagavad-gita. Existen personas de diferentes mentalidades de acuerdo a sus cualidades y su trabajo. Existen diferentes modalidades de la naturaleza. Estas modalidades de la naturaleza trabajan en todas partes en el mundo así como las diferentes propensidades desarrolladas por las modalidades psicológicas de la naturaleza. El sistema de castas no es otra cosa que una clasificación de las personas de acuerdo con tales modalidades de la naturaleza. Por lo tanto no está limitado a las paredes de India, pero existe en todo el mundo con nombres diferentes. La división científica y natural de los hombres debe ser aceptada y a la gente debe dársele la oportunidad de volverse harijana con las mismas facilidades para todos. El Bhagavad-gita da una idea clara de cómo hacer este trabajo y la Fundación para la Conmemoración de Gandhi debe ser utilizada principalmente con este propósito.

Yo mismo con un grupo de trabajadores sinceros estamos listos para realizar este trabajo, y estaré muy contento de conocer su opinión sobre mis sugerencias.


--------------------------------------------------------------------------------------
Traducida por Arjuna Vhalaba dāsa (GPS) - Costa Rica
--------------------------------------------------------------------------------------