Discurso de llegada - Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Prabhupāda: Estoy
muy feliz de verlos nuevamente después de ocho o nueve meses. Ānandambudhi
vardhanam. Este movimiento no está gastado, sino que está incrementando el
océano de felicidad. Ustedes no tienen experiencia de un océano que incrementa.
Si el océano incrementa, entonces todo el planeta queda inundado. Pero este es
un océano de felicidad. Dice el Señor Caitanya que por cantar el mantra Hare Kṛṣṇa, ānandāmbudhi-vardhanam.
Ambudhi. Ambudhi significa océano, y ānanda significa dicha. Si
cantamos en mantra Hare Kṛṣṇa, en
cuanto nuestro corazón queda limpio... Esa es la primera bendición de cantar el
mantra Hare Kṛṣṇa, que nuestro
corazón se limpia. Si su corazón no está limpio, ¿cómo estamos participando
nosotros, todos juntos? Algunos son hindúes, otros son americanos, algunos
canadienses, otros africanos. Porque en la plataforma de la conciencia de Kṛṣṇa
el corazón queda limpio. Ya no hay esa conciencia de “yo soy esto”, “yo soy
aquello”. La única conciencia es que “soy de Kṛṣṇa”. Eso es limpieza del
corazón. Tan pronto llegamos a esta plataforma que yo soy de Kṛṣṇa. Así como
las gopīs. Todos los habitantes de Vṛndāvana
están pensando, “todos somos de Kṛṣṇa”. El punto central es Kṛṣṇa. Esa es la
belleza de Vṛndāvana. Todos los habitantes de Vṛndāvana, los pastores mayores,
los muchachos, las muchachas, los árboles, el río, los pájaros, los animales,
todos, están pensando simplemente “soy de Kṛṣṇa”. Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Y
tan pronto como pensamos de otra manera, “soy hindú, soy americano, soy esto o
aquello”, eso es conciencia material. Traten de entender el simple hecho que
tan pronto como nos identificamos con nuestro cuerpo, que no soy... no soy este
cuerpo, entonces ¿por qué me tengo que identificar como americano o hindú?
Accidentalmente obtuve este cuerpo en los Estados Unidos, o en la India, o en
África, o en el cielo, o el infierno. Eso es accidental. O por karma. Pero en realidad, yo no soy este
cuerpo. Y si no soy este cuerpo... Por lo general estamos aceptando todo en
este mundo material bajo el concepto corporal de la vida. Porque tengo
relaciones corporales con algún hombre o alguna mujer, estoy pensando... Hay
miles de hombres y mujeres, pero yo estoy pensando, “esta mujer es mía”, “este
hombre es mío”. Este es un crudo ejemplo. Y similarmente, los hijos. Gṛha-kṣetra.
Ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair janasya moho 'yam [SB 5.5.8]. Este concepto corporal de
la vida incrementa nuestra ilusión y quedamos enredados, envueltos en el mundo
material y recibimos diferentes tipos de cuerpos.
El movimiento para
la conciencia de Kṛṣṇa es para liberar a todas esas almas condicionadas del
concepto erróneo de la vida. Cualquiera, cualquier persona inteligente puede
entender que tan pronto identificamos nuestras actividades con el cuerpo, somos
el tonto número uno. Ese es el veredicto del Śrīmad-Bhāgavatam. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke [SB 10.84.13]. Cualquiera que se
identifique con este cuerpo... Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. “Y con los miembros familiares, la
esposa, los hijos, estos son míos, los demás son enemigos”. Yasyātma-buddhiḥ
kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ. “Y la tierra en
la que hemos nacido es adorable”. La gente está sacrificando su vida de tantas
maneras. Los líderes los entusiasman, “tú eres de esta nación, tu nacionalismo
es tal”. Están trabajando falsamente tan duro. Ese es el principio básico, el
error de la civilización moderna, identificarse con el cuerpo, lo cual no es.
Mediante el Kṛṣṇa kirtan, este concepto corporal de la vida es..., al
comienzo queda eliminado. Un ejemplo tácito: ustedes son muchachos. Han
olvidado que su cuerpo es hindú o americano. Ustedes son de Kṛṣṇa. Esa es la
primera base. Ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam [Cc. Antya 20.12]. Si este
concepto corporal de la vida es removido, inmediatamente se resuelven todos los
problemas del mundo. De inmediato. Todos esos grandes escritores, hombres del
pensamiento, filósofos, políticos, diplomáticos y las Naciones Unidas, están
tratando de resolver los problemas del mundo, pero los están aumentando. Andhā
yathāndhair upanīyamānās [SB
7.5.31]. ¿Cómo los podrían mitigar? No es posible, porque el error
principal está allí.
Caitanya Mahāprabhu
dice, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam [Cc. Antya 20.12]. Bhava,
bhava significa este mundo material. Bhava significa llegar a ser. Bhava
y abhava. Toma, acepta un cuerpo, eso es bhava: “llego a ser”. Y
me quedo en este cuerpo por algunos años, hasta unos cien años. Luego otra vez abhava.
Abhava significa otro cambio de cuerpo. Esto es muy aburrido, el cambio de
cuerpos. Pero el que viene a la conciencia de Kṛṣṇa, ya no tiene más cambio de
cuerpos. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti [Bg. 4.9]. La persona consciente de Kṛṣṇa
después de dejar este cuerpo, no acepta más cuerpos materiales. ¿Y qué pasa
entonces con él? Kṛṣṇa dice, mām eti. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām
eti: “viene a Mí”. ¿Entonces por qué no adoptar esta simple fórmula? Ser conscientes
de Kṛṣṇa. ¡Es tan lindo volverse consiente de Kṛṣṇa! Estamos viviendo en... no
es el cielo. El cielo no es nada para nosotros. Nosotros estamos viviendo en Vaikuṇṭha
en este templo. Cualquiera puede ver prácticamente cómo vino de una vida
infernal y ahora está viviendo en Vaikuṇṭha. ¡La conciencia de Kṛṣṇa es tan
bella y tan simple! ¿Por qué la gente es tan tonta que no la adopta? ¿Cuál es
su queja? Estamos viviendo tan bien que a veces la gente se pone envidiosa y
dice, “esta gente no hace negocios, no tiene ocupación y están viviendo en una
casa linda, comiendo rico Kṛṣṇa prasādam, cantando Hare Kṛṣṇa y
bailando”. Están envidiosos. Pero cuando les decimos, “¿por qué no vienen?, se
niegan: “no señor, no puedo ir” (Risas). ¿Por qué son tan envidiosos? Vengan,
participen y vivan como nosotros, felices. “No”. Eso no (Risas). Eso es māyā. ¿Lo ven? Māyā les dirá, “¿Por qué vas a ir allí? (Risas). Quédate aquí en Bowery
Street y en cuanto tengas dinero cómprate una botella y quédate por ahí
tirado”. Esa es la vida.
Ésta es la posición.
Pero aun así, como representantes vivientes de Kṛṣṇa, nuestro deber es salvar a
esas almas caídas condicionadas. Ese es nuestro deber. Ellos pueden aceptar
venir o no. Eso no importa. Ustedes traten lo mejor que puedan de traerlos a la
posición de la conciencia de Kṛṣṇa. Entonces Kṛṣṇa estará feliz. “Esta persona
está tratando”. Porque esa es la ocupación de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa viene. Él aconseja, sarva-dharmān
parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja [Bg.
18.66]. Y nosotros estamos diciendo lo mismo, “simplemente ríndase a Kṛṣṇa,
vuélvase consciente de Kṛṣṇa”. Somos representantes vivientes de Kṛṣṇa. No
decimos nada más. Nuestra única ocupación es repetir las palabras de Kṛṣṇa. Por
eso somos Sus representantes. Cualquiera puede volverse un representante de Kṛṣṇa,
no es difícil. Uno simplemente tiene que ir de puerta en puerta: “Por favor,
ríndase a Kṛṣṇa, cante Hare Kṛṣṇa”. Eso es todo. ¿Es eso algo difícil? Prāṇair
arthair dhiyā vācā. Podemos servir a Kṛṣṇa de cuatro maneras. Primero que
todo, traten de dedicar su vida a Kṛṣṇa. Eso es de primera clase. Si no, den un
poco de su dinero para Kṛṣṇa. Si no, den algunas palabras para Kṛṣṇa. O den un
poco de inteligencia. Lo pueden dar. “Señor, sabemos que para organizar este
movimiento suyo necesita dinero, pero yo no tengo dinero. Pero tengo un amigo,
él es rico. Venga, él puede ayudarlo”. Eso es inteligencia. Pueden servir a Kṛṣṇa
mediante la inteligencia. Pueden servir a Kṛṣṇa con su dinero. Pueden servir a Kṛṣṇa
con su vida. Y finalmente, pueden servir a Kṛṣṇa con sus palabras. Simplemente
vayan de puerta en puerta y pídanle a todos, “Por favor, cante Hare Kṛṣṇa. No
habrá ninguna pérdida para usted. La ganancia la verá en una semana. La
ganancia la verá en una semana si canta Hare Kṛṣṇa. Pero usted no pierde nada”.
¿Cuál es la dificultad? Esa es nuestra ocupación. Debemos ir de puerta en
puerta y pedirles, “Por favor, cante Hare Kṛṣṇa”, y serán felices. Muchas
gracias. Hare Kṛṣṇa. [Fin]
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) - Argentina