Discurso de llegada - Usted no es este cuerpo, es alma espiritual



Discurso de llegada - Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Usted no es este cuerpo, es alma espiritual
Detroit, 16 julio 1971

(prema-dhvanī)

Devoto: ¡Todas las glorias a Śrīla Prabhupāda!

Prabhupāda: Es tan satisfactorio que tantos devotos, muchachos y muchachas, estén tomando parte en este gran movimiento, el movimiento de la conciencia de Kṛṣṇa. Este es un movimiento muy importante porque está corrigiendo la civilización humana. Hay un gran defecto en la civilización moderna, que la gente está aceptando al cuerpo como el ser, y basados en este error fundamental, todo está saliendo mal. El principio básico de la civilización es aceptar este cuerpo como el alma y este es el comienzo de todos los problemas. Los grandes filósofos, científicos, teólogos y hombres del pensamiento, no saben cuál es el defecto. Hace poco estuve en Moscú. Tuve una conversación con un gran profesor de Indología, el Profesor Kotovsky. Él decía que, “Swamiji, cuando todo termine, tras la aniquilación de este cuerpo, se termina todo”. Yo estaba atónito de que un profesor erudito que se pone a sí mismo como alguien muy avanzado, no tenga idea acerca del alma y el cuerpo, que son diferentes, que el alma migra de un cuerpo a otro. Y todos están aceptando que este cuerpo es el ser, que “No hay vida después de la muerte, por lo tanto, hagan uso de esta mala ganga y disfruten de los sentidos tanto como sea posible”. Pero este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa está corrigiendo este progreso erróneo de la civilización humana. Nuestra primera propuesta es, “Usted no es este cuerpo, es alma espiritual. De una manera u otra está en contacto con este mundo material y tiene este cuerpo material, y bajo la ilusión está aceptando algo que no es”.

El principio básico de este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es corregir el fundamento equivocado de la civilización humana. En el Bhagavad-gītā este es el comienzo del conocimiento espiritual. Cuando Arjuna se estaba identificando con el cuerpo y las relaciones corporales, Kṛṣṇa primero que todo lo corrigió diciéndole, “Tú no eres este cuerpo”. Entonces si no entendemos estos primeros pasos del conocimiento espiritual, ¿cómo podremos seguir progresando? Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ [SB 10.84.13]. Este es el veredicto del Śrīmad-Bhāgavatam. Yasya ātma-buddhiḥ. Aquel que ha aceptado como el ser kuṇape tri-dhātuke, esta bolsa de huesos, carne y sangre... Este cuerpo está hecho de... De acuerdo con la medicina védica o la anatomía védica, está hecho de tres elementos, moco, bilis y aire. Tri-dhātu. Aparte de la ciencia médica, este cuerpo, aquel que acepta este cuerpo como el ser y Sva-dhīḥ kalatrādiṣu, a las personas relacionadas con este cuerpo como familiares, o propios, bhauma ijya-dhīḥ, y la tierra en la que nacimos como adorable, sa eva go-kharaḥ [SB 10.84.13], es aceptado como un go-kharaḥ. Go significa vaca, y khara significa burro. Eso es, animal. El animal acepta esto, “Soy este cuerpo”. Pero la forma humana de vida, que es tan avanzada en conocimiento...

Altavoz del aeropuerto: Damas y caballeros, debo pedirles que despejen la zona de abordaje para que podamos comenzar nuestro vuelo.

Prabhupāda: Si... ¿Debemos parar? Está bien. Debemos parar.

Devotos: ¡Todas las glorias a Śrīla Prabhupāda! ¡Hare Kṛṣṇa!

Prabhupāda: Entonces Bhagavān dāsa...

Altavoz del aeropuerto: Damas y caballeros, debo pedirles que despejen la zona de abordaje. Tenemos un vuelo que parte en treinta minutos. Debemos dirigirlo, así que tengan la amabilidad de despejar la zona de abordaje. (Kīrtana) (Fin)

Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) - Argentina