Discurso de llegada - Religión significa aceptar a Dios como la autoridad suprema

Discurso de llegada- Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Religión significa aceptar a Dios como la autoridad suprema
Dallas, 19 mayo 1973

Prabhupāda: ....cinco años de edad, era un escolar. Él predicaba este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa entre sus compañeros de clase. Ustedes vieron el cuadro de Prahlāda Mahārāja parado sobre la mesa, por supuesto, en esa época no había mesas, hablándole a sus compañeros de clase acerca del servicio devocional. Los amigos de Prahlāda Mahārāja objetaron: “Ahora somos niños, vamos a jugar. Nos ocuparemos de la conciencia de Dios cuando seamos mayores, o al momento de la muerte”. Pero Prahlāda Mahārāja dijo:


kaumāra ācaret prājño
dharmān bhāgavatān iha
durlabhaṁ mānuṣaṁ janma
tad apy adhruvam arthadam

Prahlāda Mahārāja dijo: “Mis queridos amigos, la conciencia de Kṛṣṇa debe aprenderse desde el mismo comienzo de la vida, kaumāra”. El aprendizaje debe comenzar a los cinco años y hasta los diez, en ese tiempo. Especialmente este bhāgavata-dharma, lo primero es, los niños desde el mismo comienzo de su vida deben recibir instrucciones acerca de los principios religiosos de la vida. ¿Cuáles son los principios religiosos? Principio religioso significa entender qué es Dios. Eso es principio religioso. No importa si son cristianos, o hindúes, o musulmanes, o... Hay cientos y miles de sistemas religiosos, pero de acuerdo a nuestra escuela bhāgavata, aceptamos que religión de primera clase es aquella que enseña cómo amar a Dios. Eso es religión. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Es de primera clase la religión donde los seguidores reciben clases de cómo amar a Dios. Desafortunadamente, actualmente no podemos ni hablar de cómo enseñarles a amar a Dios. Ellos niegan la existencia de Dios. Esa es la situación actual. La gente se ha vuelto tan pícara que no cree en la existencia de Dios.

O algunos creen... No creen. Eso se afirma. Algunos dicen: “Dios está muerto. Ahora tenemos que dedicarnos al servicio social, a la labor política. Que el asunto de Dios quede de lado”. Especialmente en la India. En la India, un país donde la conciencia de Dios es todavía muy fuerte, el gobierno quiere que se olviden de todo el asunto de Dios. Así es Kali-yuga. Kali-yuga es simplemente para pelear u ocuparse de trivialidades y olvidarse de Dios.

De cualquier manera, aparte de sus cosas, nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es especialmente para despertar la conciencia de Kṛṣṇa dormida de todas las personas. La conciencia de Kṛṣṇa está ahí, en todos. De otra manera, ¿cómo es que estos europeos, americanos, jóvenes muchachos y muchachas, niños, están tomando parte en esto? No es que yo los haya sobornado. A veces los misioneros cristianos van a nuestro país y entonces sobornan a los pobres para que se vuelvan cristianos, sin entender la filosofía ni la religión. Porque la India es pobre y si realizan alguna labor social, le dan alguna medicina, alguna ayuda financiera, piensan que queda obligado y lo que sea que quiera se lo pueden decir. Similarmente, en la época musulmana también, todos los musulmanes hindúes, no provenían de familias muy respetables. Ya saben, en la India hay cuatro clases de personas: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. De entre ellos, los brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, se consideran las clases elevadas. Ahora todo se ha deteriorado. Sabemos por la historia acerca de estas conversiones, desde la clase śūdra, y la clase baja inferior a los śūdras, realmente no muchos de las clases superiores. Aun así, eso estuvo basado en el engaño, dándoles alguna ayuda social, o política, o financiera. Pero nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, lo comencé en 1966. Llegué aquí con siete dólares y unos pocos libros. Entonces no hubiera podido sobornar a estos muchachos educados. No es posible. Ellos aceptaron la filosofía muy seriamente y gradualmente está creciendo. Ahora hay muchos hindúes, no están aquí, pero otros que no son hindúes, ellos sí están. La cuestión es que estoy muy complacido de que lo estén tomando muy seriamente. Eso es muy bueno. Para los niños también, kaumāra ācaret prājñaḥ. Prājñaḥ significa alguien que es inteligente. Él comenzó el aprendizaje de la conciencia de Kṛṣṇa desde la niñez. Ese es nuestro principio básico para este Gurukula. Estamos tratando de generar una población totalmente consciente de Kṛṣṇa para que en el futuro puedan predicar muy bien.

Prahlāda Mahārāja dice, dharmān: “A la gente, a los niños, se les debe enseñar desde el mismo principio de la vida acerca del dharma, la religión”. ¿Qué religión es esa? Religión significa aceptar a Dios como la autoridad suprema. Eso es todo. La esencia. Y tratar de amarlo. Así como si tienen un amigo muy rico, o un amigo muy erudito, o un amigo muy hermoso, traten de amarlo. Quieren hacer amistad con él. Dios significa que Él es el más rico, el más poderoso, el más erudito, el más hermoso. De ese modo, no hay comparación con las opulencias de Dios. ¿Por qué no estaríamos atraídos a Dios? Si una persona rica atrae la atención del vecindario... Si Dios es la persona más rica... Él no es un hombre, Él es Dios. Pero parece un hombre. Él... como vemos a Kṛṣṇa aquí, también tiene dos manos y dos piernas. Ésta es Su forma original. Si Él quiere, puede expandir cientos de manos y cientos de piernas, como se lo exhibió a Arjuna en Su forma virāṭ-puruṣa. Pero la forma original es Kṛṣṇa, ādi-puruṣam. Advaitam acyutam anādim ananta... Aunque puede expandirse en muchos millones de formas, pero Su forma original es Kṛṣṇa.

Este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa está conectando a la gente directamente con la Suprema Personalidad de Dios, por eso es necesario que especialmente estos niños aprendan esta conciencia de Kṛṣṇa desde el mismo comienzo de sus vidas. Porque esta forma humana de vida es la única oportunidad de entender a Dios. No se puede entender a Dios en ninguna otra forma, en la forma de un perro, o de un gato, o incluso la forma de un semidiós. Los semidioses son muy ricos, opulentos, por eso a veces se olvidan. Debido a que son muy opulentos, la gente se olvida de Kṛṣṇa. Por lo tanto los semidioses también se olvidan a veces. Y ni qué hablar de los animales. Entonces esta forma humana de vida es la única oportunidad de entender a Dios. Si a los niños no se les da lecciones acerca de Dios... No hay garantía de que viviremos cien años. No hay garantía. Cualquiera, en cualquier momento puede morir. Por eso, antes de que llegue la próxima muerte, uno debe ser totalmente consciente de Kṛṣṇa. Ese es el mayor logro de la vida.

Muchas gracias. (fin).

Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) - Argentina