Conversación a su llegada - El crimen, por qué y qué hacer



Conversación a su llegada - Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
El crimen, por qué y qué hacer
Chicago, 3 julio 1975

Devoto (1): Su Divina Gracia, le presento a Royal Kennedy de la NBC Television.

Royal Kennedy: ¿Cómo le va?

Devoto (1): A ella le gustaría hacerle algunas preguntas.

Royal Kennedy: Me gustaría saber cuál es la ocasión ¿Por qué está visitando Chicago?

Prabhupāda: Recién acabo de ver un artículo en el Times, de cuatro o cinco páginas, “Crimen...,” ¿y qué es eso?

Brahmānanda: “Por qué y cómo resolverlo”.

Prabhupāda: “Por qué y cómo resolverlo”.

Brahmānanda: Es el artículo principal en la portada del Time.

Prabhupāda: Entonces si son serios, pueden tomar nuestro método y sugerencias. Así podrán detener el crimen.

Royal Kennedy: ¿Tiene usted algún modo de detener el crimen?

Prabhupāda: ¡Oh, sí, lo tengo!

Royal Kennedy: ¿Podría explicarlo un poco más? ¿Cómo lo haría?

Prabhupāda: Eso lo sugerimos. Lo social, político, educativo, cultural, todo tiene que ser cambiado. Si usted viene podemos darle los detalles de cómo puede hacerse.

Royal Kennedy: ¿Puede decirme cómo se siente respecto a la bienvenida que ha recibido?

Prabhupāda: Sí. Por supuesto. Por la gracia de Dios, adonde sea que voy hay una bienvenida como esta.

Royal Kennedy: ¿Solía ser usted un poco más tranquilo?

Prabhupāda: ¿Tranquilo? Por supuesto, toda nuestra propaganda es serena. Sí. Estamos distribuyendo conciencia de Dios. Es el movimiento más sereno. La gente tiene que aprenderlo muy bien.

Royal Kennedy: Gracias (Cortado).

Prabhupāda: ...para detener los crímenes en su país. Mi mensaje es para detener los crímenes en su país. Esa es la esencia. Leímos el artículo en el Times, “El Crímen y cómo detenerlo”. Si toman este consejo, puede ser detenido (Cortado). (En el auto) ... oportunidad de propagar.

Brahmānanda: Sí.

Prabhupāda: Crímenes y como detenerlo...

Brahmānanda: Por qué y cómo detenerlo.

Prabhupāda: Por qué y cómo. Eso lo responde el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, realmente.  (Cortado) ...condición del mundo, simplemente lleno de criminales, eso es todo. Y el nuestro es pāpī tāpī jata chilo, hari-nāme uddhārilo. Eso es nuestro movimiento. Crimen significa pāpī, pecaminoso. Este es el único remedio para recuperar a un pecador. Si intentan suprimirlo simplemente mediante la aplicación de la ley, no podrán. Libérenlo. Ustedes también vengan, quiero decir, junto con ellos. No solamente los criminales deben ser liberados y ustedes van a seguir con las actividades criminales, los mataderos, y matando a los niños en el vientre. Ustedes mismos son criminales, todo el estado. Así es que la recepción fue muy linda.

Brahmānanda: ¡Oh, sí!

Prabhupāda: ¿Estamos yendo al templo?

Śrī Govinda: Sí, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: (Cortado) ... ¿Nueva York? No. (Cortado)

Brahmānanda: La ciudad es más grande, pero no creo que haya más gente.

Prabhupāda: ¿Qué es esto, Dallas Braniff?

Brahmānanda: Hay un... un cartel diciendo que Braniff Airlines vuela allí a Dallas a cada hora.

Prabhupāda: ¡Oh! Oh, ¿Dallas está más cerca?

Śrī Govinda: A dos horas.

Brahmānanda: Dos horas.

Prabhupāda: Dos horas. (Cortado) Oh.

Brahmānanda: ¿Qué fue eso?

Śrī Govinda: Noventa y dos.

Brahmānanda: ¿Realmente? (Cortado)

Prabhupāda: ...porque el śāstra dice, pāpī tāpī jata chilo, hari-nāme uddhārilo. Simplemente por este canto, todas esas cosas pueden detenerse. No hay duda acerca de esto. Están gastando tanto dinero inutilmente yendo a la luna y a este planeta y para parar el crimen. La misma cantidad debería invertirse en la distribución de prasāda y el canto de Hare Kṛṣṇa a escala masiva. Todo está bien. A escala masiva. Simplemente organicen una buena distribución de prasādam y que se unan al Hare Kṛṣṇa en masa y verán los efectos.

Brahmānanda: Hay prueba de esto en Berkeley donde tuvimos nuestro Ratha-yātrā. La policía dice que este... O hacemos nuestros desfiles allí y todos están pacíficos, mientras que otros grupos tienen sus desfiles y siempre...

Prabhupāda: “Rompe-ventanas”

Brahmānanda: Sí, violentos.

Prabhupāda: “Multitud rompe-ventanas”. Nosotros no somos ese tipo (Cortado). Que sigan teniendo este O'Hare Kṛṣṇa.

Brahmānanda: Sí, O'Hare Kṛṣṇa.

Prabhupāda: Sugiere al gerente del establecimiento.

Śrī Govinda: Ese es el nombre del aeropuesto.

Prabhupāda: ¿Qué es eso?

Brahmānanda: Él dice que el nombre del aeropuesto es...

Prabhupāda: ¿O'Hare? (pronunicando como Hare Kṛṣṇa)

Brahmānanda: O'Hare (Risas)

Prabhupāda: ¿Qué esto? ¿Este aeropuerto O'Hare?

Brahmānanda: O'Hare (pronunciando como “hair”, cabello).

Prabhupāda: Hare (como “hair”") es.

Brahmānanda: O'Hare.

Prabhupāda: O'Hare.

Brahmānanda: Creo que el nombre es irlandés.

Prabhupāda: ¿Quién fue él?

Brahmānanda: ¿Quién fue O'Hare?

Prabhupāda: Nosotros cantamos O Hare.

Devoto (2): La mujer cuya vaca pateó el fuego, que comenzó el incendio, ¿el incendio de Chicago?

Devoto (3): Esa es la vada de O'Leary (Cortado)

Prabhupāda: ...crimen..

Brahmānanda: "Crimen, por qué y cómo resolverlo”.

Prabhupāda: Podemos resolver esto. ¿Por qué no invitarlos a escuchar cómo podemos resolverlo? Arreglen encuentros en grandes, grandes círculos. Daremos la solución. Es una buena oportunidad para predicar. ¿Tiene el diario Times?

Brahmānanda: Sí, la revista Time, es la nota de tapa este mes.

Śrī Govinda: No aquí. En cinco o diez minutos.

Prabhupāda: Sí, tráinganla. aprovecharemos esta oportunidad para predicar. “El crimen, por qué y qué hacer”. Daremos toda la solución. Podemos organizar grandes, grandes reuniones sobre este punto, “El crimen, por qué y qué hacer”. Es un encabezado muy apropiado. Harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā (SB 5.18.12). A menos que adopten la conciencia de Dios, toda esta bribonería, el así llamado avance de la civilización, todo condenado, todo. Todos pícaros. ¿Por qué entonces no tendría que haber crimen? Debe haber. Ese es el resultado de la civilización moderna, el crimen. No podemos cambiarlo a menos que acepten la conciencia de Kṛṣṇa... Todos están violando las leyes de la naturaleza. La naturaleza nos trae a través de un proceso evolutivo a la vida humana, y si no la usamos bien, tenemos que sufrir. Esta vida es específicamente para entender a Dios. Athāto brahma jijñāsā. Esa es la única ocupación. Jīvasya tattva-jijñāsā na yaś ceha karmabhiḥ. Jīvasya tattva-jijñāsā. Encuentra ese verso.

Nitāi: Primer Canto, segundo capítulo.

Prabhupāda: Hemos dado todas las soluciones. Ahora nuestro trabajo es llevar a esos líderes que están pensando, “El crimen, por qué y qué hacer”. Están pensando, deben pensar. Si realmente quieren el bienestar del país, deben pensar. Y aquí está la medicina. ¿Sí?

Nitāi:

kāmasya nendriya-prītir
lābho jīveta yāvatā
jīvasya tattva-jijñāsā
nārtho yaś ceha karmabhiḥ

“Los deseos de la vida no deben apuntar nunca a la gratificación de los sentidos. Uno debe desear vivir solamente porque la vida humana le permite a uno inquirir acerca de la Verdad Absoluta. Esa debe ser la meta de todos los esfuerzos”.

Prabhupāda: Kāmasya nendriya-prītiḥ. ¿Significado?

Nitāi:La totalmente confundida civilización material está erróneamente dirigida hacia el cumplimiento de los deseos de complacer los sentidos”.

Prabhupāda: Simplemente el vino, las mujeres, la playa, los juegos y el saltar como monos, ese es el... Necesitamos un poco de satisfacción de las demandas corporales. Eso está bien. Pero no para ese propósito. ¿Llegaron las valijas?

Harikeśa: Sí.

Prabhupāda: ¡Oh!, está bien. Hay aceite.

Harikeśa: Upendra se está preparando para su masaje.

Prabhupāda: Lee.

Nitāi:En todas las esferas de vida de semejante civilización, el fin último es la complacencia de los sentidos. En política, servicio social, altruismo, filantropía y, finalmente, en religión o incluso en la salvación, el mismísimo matiz de complacencia de los sentidos se halla predominante de una manera siempre creciente. En el campo político, los líderes de los hombres pelean entre sí para satisfacer su propia complacencia de los sentidos”. 

Prabhupāda: En India, eso está todo previsto. Ya hablé de esto. ¿Luego?

Nitāi:Los votantes adoran a los supuestos líderes únicamente cuando éstos prometen complacencia de los sentidos. Tan pronto como los votantes se sienten descontentos con su propia satisfacción de los sentidos, destronan a los líderes. Los líderes siempre habrán de defraudar a los votantes, al no satisfacerles sus sentidos”.

Prabhupāda: Luego vienen las protestas, las marchas. Pero nadie será capaz de satisfacerlos porque no saben mantener satisfechas a las masas. No saben. Lokasya ajānataḥ vidvān cakre sātvata-saṁhitām. Esos pícaros no saben. Todos pícaros, los así llamados filósofos, científicos. Siempre dije que son todos bribones. Ahora vienen, “¿Qué hacer?”. Enfrentarán tantos problemas. “¿Qué hacer?”. Ese es el comienzo. El mundo entero estará en caos si no adoptan la conciencia de Kṛṣṇa. Muchos “¿Qué hacer?” vendrán. Díganles, “Aquí está el remedio”. Ahora es el momento para predicar. Están pensando. Estuvieron durmiendo, pero ahora están pensando, “¿Qué hacer?”. “¿Qué hacer?”. Eso es athāto brahma jijñāsā: “Ahora inquiere acerca del Brahman”. Esa es la declaración. Hm, ¿luego?

Nitāi:Lo mismo se puede aplicar en todos los demás campos; nadie toma en serio los problemas de la vida. Incluso aquellos que se encuentran en la senda de la salvación, desean volverse uno con la Verdad Absoluta y desean cometer suicidio espiritual en pos de la complacencia de los sentidos”.

Prabhupāda: Esa es otra gratificación de los sentidos, volverse uno con el Supremo.

Nitāi:Pero el Bhāgavatam dice que uno no debe vivir para la complacencia de los sentidos. Uno debe satisfacer los sentidos únicamente hasta donde se requiera para la autoconservación…”.

Prabhupāda: No decimos, “Paren todo”. No. Decimos, “No sexo ilícito”. No decimos, “Nada de sexo”. Debemos permitirnos la gratificación de los sentidos en tanto sea necesario para el mantenimiento del cuerpo, y equilibrar el tiempo, debemos ahorrar para brahma-jijñāsā. Eso es civilización. De otra manera es civilización animal. Eso es lo que tenemos ahora. Los norteamericanos, los líderes, ahora están pensando, “¿Qué hacer?”. Llamen a los grandes, los importantes, y denles nuestro programa, “Esto es lo que hay que hacer. Vengan a hacerlo”. Esta es la oportunidad. ¿Luego?

Nitāi:Debido a que el cuerpo está hecho de sentidos, que también requieren de una cierta cantidad de satisfacción, existen instrucciones regulativas para la satisfacción de los mismos. Pero los sentidos no tienen por objeto el disfrute sin restricción. Por ejemplo, el matrimonio…”.

Prabhupāda: Eso no es disfrute. Como el permiso para el sexo. Si te permites más de lo necesario, entences serás impotente. La naturaleza lo detendrá. ¿Conocen la impotencia? Ocurrirá. Impotencia. La homosexualidad es otro signo de impotencia. No sienten impulso sexual hacia las mujeres, sienten el impulso sexual hacia el hombre. Eso significa que es impotente. Es impotencia. Las cosas se están poniendo tan sucias ahora. Este es el momento para predicar nuestro programa, básico. ¿Luego?

Nitāi:Por ejemplo, el matrimonio, o la unión de un hombre y una mujer, es necesario para la procreación, mas su finalidad no es el disfrute de los sentidos”. 


Prabhupāda: Ahora esta reproducción molesta. Es disfrute sensual, homosexualidad. Los hijos, no los quieren. No están interesados. Solamente la gratificación sensual. Esta es otra señal de impotencia. Cuando después de disfrutar de tantas mujeres se vuelven impotentes, crean artificialmente otro impulso sexual en la homosexualidad. Esa es la sicología. La gente está muy degradada. Especialmente en... En todas partes, no especialmente aquí o allá. En todas partes. Esto es Kali-yuga. Pero los líderes pensantes están pensando, “¿Qué hacer?”. Esa es muy buena señal. Aprovéchenla y denles un programa exactamente en la dirección del Bhagavad-gītā. Así el mundo será salvado. De otro modo está condenado. Es un hecho. Esta es la oportunidad para predicar. Pueden tomar ese papel y el encabezado. Hay muchos encabezados. Cada encabezado respondiendo. Somos los únicos que podemos dar una solución. No hay ningún otro grupo o persona en el mundo. Solo nosotros. Que aprovechen nuestro conocimiento y lo apliquen a la sociedad para... Está bien. Ahora todos los sannyāsīs tienen una buena oportunidad para predicar. ¿Dónde está la llave? Tenla (Fin).

Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) Argentina