Carta a Sumati Morarjee: Es necesario que este movimiento se extienda por todo el país

Nueva York, 20 julio 1967

Señora Sumati Morarji Baishaheba,

Por favor, acepte mis saludos y todas las bendiciones del Señor Krishna. Estoy al debido recibo de su carta del 12 de julio de 1967. He aconsejado a mis discípulos para publicar su anuncio en “De Vuelta al Supremo”, libre de cargos.

Me siento lleno de sentimientos para regresar a Vrindavan a los pies de loto de Vrindaban Behari Señor Krishna, y por lo tanto, he decidido volver a la India inmediatamente. Me hubiera gustado volver por mar, ya que tan amablemente me ha ofrecido un pasaje en su carta, pero en mi precario estado de salud eso no es posible. Así que por la misericordia de Krishna y por medio de un amigo, de alguna manera u otra, he recibido un pasaje aereo, y estoy esperando salir de aquí a Nueva Delhi el sábado próximo, alcanzando el Aeropuerto Palam el 24 a las 7:30 am. A partir de ahí voy a proceder a Vrindavan después de unos días de descanso en Delhi.

Puedo entender que en la actualidad usted no puede proveer de pasajes gratuitos a mis discípulos. Pero si no lo hace, por lo menos en un futuro cercano, entonces mi misión quedará por la mitad o en fracaso. Estoy adjuntando una carta de apreciacion por uno de mis principales alumnos (Bruce Scharf) del profesor Davis Herron, y otra carta del profesor Roberts de la Universidad de Nueva York. Yo creo que estas cartas le convencerán lo mucho que mi movimiento de conciencia de Krishna está tomando terreno en el mundo occidental. El Santo Nombre de Hare Krishna está siendo cantado no sólo en este país sino también en Inglaterra, Holanda y México, que yo sepa. Podría ser que esté aún más extendido. También le he enviado un disco de gramófono que a estos momentos espero que ya lo haya recibido. Podrá disfrutar al saber de que el Santo Nombre de Krishna está siendo apreciado por el mundo occidental.

Por lo tanto, es necesario que este movimiento se extienda por todo el país. Es glorioso para la India y glorioso para la religión hindú. Por favor, por lo tanto, coopere plenamente conmigo. Por el momento, al menos dos de mis discípulos deben venir a la India para que me asistan ambos, tanto por el bien de mi salud y por la labor editorial del Srimad-Bhagavatam. Yo le pido que por lo tanto, en lugar de un pasaje gratis para mí, por favor, permita que uno de mis discípulos principales, Sriman Hayagriva Brahmacari, (Sr. Howard Wheeler MA), viaje gratuitamente a la India y mi otro discípulo, el que me da cuidado personal, a mitad de precio. Para el futuro se puede considerar más adelante.

La idea es que, debido a mi salud inestable en esta edad, podría ser que yo no pueda volver de nuevo. Pero tengo que entrenar en Vrindaban a algunos de mis discípulos. Yo puedo expandir muy bien este trabajo misionero sin ninguna transferencia personal. Por favor, por lo tanto, coopere conmigo en lo más posible por el motivo de Krishna.

Usted estará encantada en saber de que los centros en los siguientes lugares estan funcionando a pleno: (1) New York, (2) Montreal, Canada, (3) San Francisco, y los siguientes centros se van a abrir en los siguientes lugares dentro de los próximos meses: (1) Boston, (2) Washington, DC (3) Vancouver, Canadá, (4) Los Ángeles, y (5) New Mexico (Santa Fe).

Algunos de mis amigos en la India están enviando Sri Murtis (Radha-Krishna), y se están haciendo Murtis a nivel local esculpidos de Jagannatha, Balavadra y Subhadra para instalar en los templos. Las deidades están siendo adoradas con flores y frutas, y Kirtana se está realizando tanto en la mañana y la tarde, el Srimad-Bhagavatam se est recitando. ¿No cree que este movimiento es glorioso tanto para la India y el mundo? Amablemente, por favor, por lo tanto, colabore conmigo a pleno corazón.

Voy a esperar ansiosamente su respuesta, la cual debe dirigirse a la siguiente drección:

A. C. Bhaktivedanta Swami
c / o Su Santidad B.V. Narayana Maharaja
Kesavaji Gaudiya Math
P.O. Mathura
U.P.

Una copia también puede ser enviada a Nueva York.

Agradeciéndole una vez más.

Su eterno bienqueriente,
A. C. Bhaktivedanta Swami



Traducido por Kamasahanta das