Carta a Umapati: Estoy muy complacido de notar tu actitud Vaisnava

Tokio, 23 agosto 1970

Mi Querido Umapati,

Por favor, acepta mis bendiciones. Acuso recibo de tu carta de Hamburgo fechada 19 de agosto de 1970, y me complace saber que todos ustedes están comprometidos en el trabajo de publicación. Voy a estar muy complacido de ver publicadas las De Vuelta al Supremo en francés y alemán tan pronto como sea posible.

Lo que has oído de mí que he dejado los Estados Unidos por el momento es más o menos correcto. Salí de Los Ángeles el 7 de agosto. Viví durante un día en Honolulu en mi camino a Japón y luego he llegado a Tokio el sábado 8 de agosto de 1970. Estoy saliendo a Calcuta el 29 de agosto para ver si el Grupo Mundial de Sankirtana podría organizarse y para ver si nuestro Templo en Mayapur podría construirse.

El asunto Mayapur se ha prolongado desde hace mucho tiempo, así que vamos siete a Calcuta, incluyendo un Brahmacari japonés, para completar la transacción.

Estoy muy complacido de notar tu actitud Vaisnava en tu carta bajo respuesta. En este sentido puede ser recordada la incidencia que se produjo durante el tiempo del Señor Caitanya. Un devoto muy íntimo del Señor Caitanya, muy probablemente Vasudeva Dutta, pidió al Señor Caitanya rescatar todas las almas condicionadas en su presencia. Él dijo, “Déjame sufrir por sus acciones pecaminosas, pero mi querido Señor tómalos contigo de vuelta a casa, de vuelta a Dios”. Así que esta actitud de ofrecer facilidades a los demás para ir de vuelta al hogar, de vuelta a Dios, y personalmente aceptar su sufrimiento es la misma actitud Vaisnava perfecta. Tal vez sabes que ya he formado una Comisión del Consejo de Gobierno, por lo que en mi ausencia van a manejar los asuntos de la Sociedad. Comenzaré mis 75 años desde el día de Vyasa Puja y si todos se combinan juntos para manejar bien los asuntos de la Sociedad, me va a dar un gran placer.

Voy a tratar de hacer un poco de trabajo en la India en relación con el Movimiento de la Conciencia de Krishna, aunque mi fuerza física está disminuyendo. Pero aún ahora, si todos ustedes cooperan conmigo con su plena energía joven, sigo siendo competente para trabajar con ustedes con mayor energía.

Espero que la presente te encuentre en buen estado de salud.

Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami
ACBS:ds 


Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica