Montreal, 22 agosto 1968
Mi Querido Vinode Patel,
Por favor acepta mis bendiciones. Me permito acusar
recibo de tu carta del 17 de julio de 1968, entregada a mí ayer, después de un
mes, a causa de la huelga de correos. De todos modos, estoy muy contento de
saber que te estás acercando a la gente de Gujarat en San Francisco, y pedirles
su apoyo en el templo, es una gran satisfacción para mí. La próxima vez que
vaya a San Francisco, deseo visitar personalmente a los Gujarat residentes en
San Francisco, a través de tu requerimiento y estaré encantado de hablar con
ellos acerca de mi misión. Mi misión es establecer que Krishna Stu Bhagavan
Swayam. La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna quiere
establecer un Dios, una escritura, un mantra, y un servicio. Un solo Dios es
Krishna, una escritura es el Bhagavad-gita, un mantra es Hare Krishna, Hare
Krishna, y servicio lo es todo para el Señor. Así que es placentero para mí que
las damas y caballeros de Gujarat que se encuentran en San Francisco, tomen un
entusiasta interés en este movimiento porque superficialmente o desde el punto
de vista histórico, Krishna era un Gujarati. Su padre era un Gujarati, pero la
casa de su tío materno estaba en Mathura. Y la casa de su padre adoptivo fue Vrindavan.
Así que, por supuesto, esto es superficial, pero aun si tomamos a Krishna como
una persona histórica, los Gujaratis deben tener más interés que otros.
Te agradezco mucho por tu promesa de que harás todo
lo posible para cooperar conmigo y mi movimiento, y por el templo, y para la
cual todas las bendiciones y la gracia de Krishna serán otorgadas a ti. Ruego permanecer
Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami
Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica