Carta a Prahladananda: Enseñar la Conciencia de Krishna no depende de la edad

Tittenhurst, Reino Unido, 5 octubre 1969

Mi Querido Prahladananda,

Por favor, acepta mis bendiciones. Me permito darte las gracias por tu carta con fecha 11 de Septiembre y el cheque de la contribución para el examen Bhakti-sastri. Me has pedido sugerencias sobre qué decir a diferentes personas sobre el Grupo de Sankirtana, pero no hay nada específico para cualquier persona. Digamos lo que nosotros decimos a todo el mundo. No importa cuál es su edad. Enseñar la Conciencia de Krishna no depende de la edad. Es la plataforma eterna del alma. Este es el significado trascendental; es decir está más allá de cualquier consideración de las cualificaciones de lo material, tales como la edad o la inteligencia. Al igual que un trueno en el cielo no necesita ninguna explicación a una persona mayor o un niño pequeño, de manera similar, la vibración sonora trascendental de Hare Krishna y la predicación de la filosofía del Bhagavad-gita actuarán en todo el mundo, independientemente de si están o no comprendiendo al principio. Al predicar sólo repite lo que has oído hablar de la sucesión discipular, y esto actuará.

Por favor, ofrece mis bendiciones a los demás. Espero que esta te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,
A. C. Bhaktivedanta Swami


Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica