Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Conferencia 01 Śrī Īśopaniṣad
No podemos comprar las cosas en el mercado y comerlas
No podemos comprar las cosas en el mercado y comerlas
Gargamuni: “En el Bhagavad-gītā
el Señor afirma directamente que Él acepta el alimento vegetariano que proviene
de las manos de los devotos puros. Por esto, un ser
humano no únicamente debe volverse vegetariano, sino que también debe
convertirse en devoto del Señor y ofrecerle todos sus alimentos; y sólo debe
comer prasādam, o sea la misericordia de Dios. El devoto que actúa con
esta conciencia, puede cumplir correctamente el deber de la vida humana. Los
que no ofrecen sus alimentos al Señor, en realidad comen pecado y quedan
sujetos a las diversas clases de aflicciones que son el resultado del pecado”.
Prabhupāda: Sí. Eso se dice en el Bhagavad-gītā,
Capítulo Cuarto: yajña-śiṣṭāśinaḥ santo mucyante sarva-kilbiṣaiḥ (BG 3.13).
Esta vida condicionada nuestra es tal que a cada paso estamos cometiendo algún
pecado. A cada paso, sin saber, por ignorancia, porque hemos nacido ignorantes.
Por lo tanto, el Bhāgavata dice, parābhavas
tāvad abhodha-jātaḥ (SB 5.5.5). Abodha-jātaḥ. Abodha-jāta quiere decir que todas las entidades
vivientes nacen tontas. Por eso hay tantas instituciones educativas. Si el
hombre nace... Puede que nazca en una familia muy elevada, o en una gran
nación, pero es un tonto. De otro modo, ¿qué necesidad hay de tantas
instituciones educativas? Eso es así.
Esa tontería, cuando sale a la luz... Eso se dice en el Śrīmad-Bhāgavatam: parābhavas tāvad
abodha-jāto yāvan na jijñāsata ātma-tattvam (SB 5.5.5). Esta tontería continuará mientras no llegue a la plataforma de
entender la autorrealización. De otro modo, todas esas universidades e
instituciones que imparten conocimiento, siguen con la misma ignorancia y
tontería. A menos que uno llegue al punto de entender: “¿Quién soy? ¿Quién es
Dios? ¿Qué es este mundo? ¿Cuál es mi relación...?”. A menos que esas preguntas
asomen en el corazón de uno, y no se den las respuestas apropiadas, se sigue
siendo un tonto, como un animal, y queda sujeto a diferentes especies de vida,
transmigrando de un cuerpo a otro. Eso es ignorancia.
Esta es una civilización muy riesgosa. Puedo sentirme muy cómodo, que:
“Soy un maestro espiritual”, o pueden pensar muy cómodo: “Nací en un país muy
rico, Estados Unidos”, pero ese estatus de vida es temporal. Tendré que
cambiar. Tendré que cambiar. Entonces si no cambio para mejor, mi vida está en
riesgo. Supongamos una persona sana, si está en la sociedad de la
contaminación, ¿no tiene su vida en riesgo? Puede contaminarse e infectarse con
una enfermedad en cualquier momento.
Esta ignorancia debe ser disipada. Acá se dice que tal devoto puede
llevar a cabo apropiadamente su deber de vida humana. Aquellos que no lo hacen
están comiendo solamente pecados. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty
ātma-kāraṇāt (BG 3.13).
Aquel que cocina para sí mismo... La diferencia entre... cocinar aquí en este
templo y cocinar en la casa, es que en la casa ordinaria están cocinando
pecados. La cocina, parece ser la misma: “Esta gente también está cocinando”,
pero esta cocina y aquella cocina son diferentes. Aquí no hay pecado porque
está siendo ofrecida a Kṛṣṇa. Yajñārthe. Yajñārthe karmaṇo 'nyatra (BG 3.9).
Más allá de este campo de actividades, la conciencia de Kṛṣṇa, todo lo
que están haciendo, piadoso o impío, se están complicando con las leyes de la
naturaleza. Generalmente, se están ocupando en actividades pecaminosas.
Generalmente. Y aquellos que son un poco más precavidos evitan las actividades
pecaminosas; actúan piadosamente. Pero aunque hagan actividades piadosas se
están implicando.
Esto ya lo expliqué varias veces, que si una persona es piadosa tiene
que nacer en una familia rica, janmaiśvarya-śruta (SB 1.8.26),
en una familia muy aristocrática, de ricos. En su próxima vida puede volverse
muy erudita, muy hermosa. Esos son los resultados de las actividades piadosas.
Pero piadosas o impías, tiene que entrar al vientre de alguna madre. Esa
tribulación es muy severa. Eso lo hemos olvidado. Lo hemos olvidado. Ya sea que
nazca en una familia muy rica, aristocrática, o que nazca en el vientre de un
animal, los sufrimientos del nacimiento, la muerte, la enfermedad y la vejez,
continuarán.
El movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es para darle una solución a esas
cuatro cosas, el nacimiento, la muerte, la vejez y la enfermedad. Si actuamos
pecaminosamente y comemos pecaminosamente, esta vida de nacimiento, muerte, vejez,
continuará. De otro modo, pueden darle una solución, como está dicho en el Bhagavad-gītā, tyaktvā dehaṁ punar
janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9): “Después de dejar este cuerpo”, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti,
“no vuelve a nacer en este mundo material”. ¿Entonces a dónde va? ¿Se terminó
todo? ¿Cae en el vacío? No. Mām eti: “Viene a Mí”. Mām eti.
“Viene a Mí”. ¿Y cuál es el beneficio de ir allí, con Él?”.
mām upetya kaunteya
duḥkhālayam aśāśvatam
nāpnuvanti mahātmānaḥ
saṁsiddhiṁ paramāṁ
gatāḥ
“Volver a Mí, esa es la mayor perfección de la vida. No vuelve a este
mundo miserable”.
Debemos ser cuidadosos y no comer nada que no haya sido ofrecido a Kṛṣṇa,
prasādam. Esa debe ser la determinación. No podemos comprar las cosas en
el mercado y comerlas. No. No es posible. No podemos comer. Podemos comer
simplemente aquellas cosas que son ofrecidas a la Deidad, Kṛṣṇa. Eso es yajña-śiṣṭāśinaḥ
(BG 3.13).
Incluso si hemos cometido algún pecado, por comer este prasādam lo
contrarrestamos. Mucyante sarva-kilbiṣaiḥ. Yajña-śiṣṭa... Aśiṣṭa son los
remanentes de los alimentos después de ofrecerlos en yajña. Si uno come,
mucyante sarva-kilbiṣaiḥ. Debido a que nuestra vida es pecaminosa nos
volvemos, quiero decir, nos liberamos de las actividades pecaminosas. ¿Cómo es
esto? Eso también se dice en el Bhagavad-gītā,
que ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi (BG 18.66):
“Si te rindes a Mí, Yo te protegeré de todas las reacciones pecaminosas”.
Si hacen este voto: “No comeré nada que no esté ofrecido a Kṛṣṇa”,
significa que se rinden. Se rinden a Kṛṣṇa: “Mi querido Señor, no comeré nada
que no esté ofrecido a Ti”. Eso es un voto. Ese voto es la rendición. Y porque
hay rendición están protegidos de las reacciones pecaminosas.
Muy bien. Muy bien. Ahora pueden... Hare Kṛṣṇa. (fin)
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa – Argentina