Carta a Nandarini - Al maestro espiritual se le ofrecen los respetos que se le ofrecen al Señor Supremo


Calcutta, 28 noviembre 1967

Mi querida Nandarani,

Por favor acepta mis bendiciones. Estoy muy complacido de recibir tu carta fechada el 16 de noviembre de 1967. Tenía muchas ganas de volver a San Francisco y luego a tu sitio en Los Ángeles. Era casi seguro que debería partir el 23 de noviembre, pero debido a las huelgas políticas en Calcuta, las cosas han tomado un giro diferente. Solo estoy esperando el momento oportuno. Lo más probable es que todo estará bien al final de esta semana y que salga para tu país el lunes próximo a través de Japón. De todos modos, estaré llegando a tu sitio lo antes posible. Mientras tanto, ten un poco de paciencia hasta mi llegada. Lamento mucho que Subala das haya asumido tal aire de importancia. Siempre debemos recordar que estamos en el camino de la perfección, pero no somos perfectos. Si Subala das o alguien piensa que ha alcanzado la perfección, está siendo mal dirigido. Les he pedido a todos que se dirijan a sus hermanos espirituales como prabhu. Prabhu significa jefe. Si cada uno de nosotros piensa en su compañero de trabajo como el jefe, no habrá malentendidos. El error es que si se dirigen a uno como jefe o prabhu, uno se crea exactamente como prabhu o jefe. Uno no debe olvidarse que uno es un siervo humilde a pesar de que se dirijan a uno como prabhu.

Al maestro espiritual se le ofrecen los respetos que se le ofrecen al Señor Supremo. Desafortunadamente, si el maestro espiritual piensa que se ha convertido en el Señor Supremo, entonces está condenado. Un maestro espiritual genuino siempre piensa de sí mismo como sirviente del Señor. Uno nunca debe olvidar __ ser humilde en los tratos. Si cada uno de nosotros lleva a cabo sus ocupaciones en ese espíritu de prabhu y sirviente, entonces hay muy pocas posibilidades de que haya malentendidos. A veces pueden haber malentendidos, pero debe ajustarse en un espíritu de actitud de servicio al prabhu. Sé que mi presencia es muy urgente. Las disposiciones ya se han completado, las circunstancias sólo comprueban mi partida. Por lo tanto, por favor, no te preocupes. Llegaré a tu sitio dentro de quince días. Transmite mis bendiciones a Dayananda y otros. Soy

Tu eterno bienqueriente
A.C. Bhaktivedanta Swami


Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) – Costa Rica