Carta a Pujyapada Kesava Maharaja


Calcuta, 27 marzo 1949

(es un extracto de una carta de 1949 de Srila Prabhupada. La carta original estaba en bengalí, y fue reimpresa, junto con esta traducción, en el verano de la edición del año 2001 de Rayos del Harmonista, una revista publicada por los seguidores de HH Narayana Maharaja. — Bhakti Vikās Swami)

Śrī Gauḍīya Patrikā
Por el venerado Śrīyuta Abhaya Caraṇa De
Editor de la revista De Vuelta al Supremo
Pūjyapāda Keśava Mahārāja,

Por favor acepte mi daṇḍavat praṇāma.

Ayer me hizo muy feliz recibir el Śrī Gauḍīya Patrikā, que me envió. Aunque es un Patrikāis de tamaño medio, su presentación es muy hermosa y su papel y la impresión también es buena. Se ven muy pocos errores de imprenta, y pueden considerarse insignificantes o casi nulos. Por esto parece que la supervisión de la revista está muy bien hecha. Sus amplios y extensos esfuerzos por predicar siempre atraen mi corazón.

Que siempre se acuerde de mí indica la grandeza de carácter por la que usted era célebre incluso en su anterior āśrama, antes de unirse al maṭha, pero soy tan desafortunado que soy incapaz de prestarle ningún servicio. Por lo tanto, por favor, perdone mis ofensas y discrepancias en base a su carácter magnánimo. Usted me animó tanto en el momento de la primera impresión de mi revista De Vuelta al Supremo. Aunque está ocupado en tantas actividades, usted bendijo mi pobre casa colocando el polvo de sus pies en ella.

Usted nos inspiró a recordar a Śrīpāda Narahari Dā* en el primer artículo de su Śrī Gauḍīya Patrikā. Estamos agradecidos por esto en todos los sentidos. El cariñoso y dulce comportamiento de Śripāda Narahari Dā permanecerá iluminado en mi corazón para siempre. Las penas de separación de él no son de ninguna manera menos que las penas de separación de Śrīla Prabhupāda.

Los artículos en Śrī Gauḍīya Patrikā están colocados en el orden adecuado. Usted ha hecho un excelente trabajo comenzando con un artículo sobre Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa. La publicación de bocetos sobre la vida de nuestros previos ācāryas, uno por uno, en el Patrikā será extremadamente beneficioso para nuestro sampradāya.

Vi una propuesta sobre que su Patrikā también presentará artículos en otros idiomas, además del bengalí. Por la orden de Śrīla Prabhupāda, yo comencé la revista "De Vuelta al Supremo" para presentar discusiones en lengua inglesa.

Cuando usted imprima artículos en inglés en su Patrikā, por favor bendígame aceptando algún pequeño servicio de mi parte. He escrito muchos artículos y ensayos en inglés, y puedo enviárselos cuando lo considere conveniente.

Śrī Abhaya Caraṇa De
6 No. Sītā Kānta Banerjee Lane
P.O. Hāṭakhola
Calcuta

27 de marzo 1949

(Traducido de Śrī Gauḍīya Patrikā 1.2)
* Narahari Dā es la dirección cariñosa de Śrīla Narahari Sevāvigraha Prabhu. En bengalí, Dā significa "hermano mayor".

Editado a partir de la traducción reimpresa en el verano de la edición de 2001 de los Rayos del Harmonista, una revista publicada por los seguidores de HH Narayana Maharaja

Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī – España