Nueva York, 4 abril 1967
Sripada Narayana Maharaja,
Acepta mis dandavats. Recibí tus cartas y
las de Vinoda Kumara juntas el 6.4.67 a tiempo. Leí las cartas anteayer, y el
día 12.4.67 te he enviado trescientos dólares 300 x 77 es 2.250, es decir, dos
mil doscientos cincuenta rupias. Avísame en cuanto recibas el dinero. Te envío
las llaves de mi habitación de Delhi y Vrndavana, y algunas otras junto con mi
carta. Todavía no recibí ninguna carta de
Trivikrama Maharaja. Habías depositado Rs 1500 en la cuenta de Vrndavana. Envié
un cheque de Rs 200/- al banco de Vrndavana. Si a Trivikrama Maharaja le resulta
difícil cobrar el cheque, dile que escriba en el dorso del cheque, “pagado a
B.V. Narayana Maharaja”, y tú puedes cambiarlo. Si me hubiera devuelto el
cheque, lo habría cobrado y se lo habría devuelto. De todos modos, si él no ha
cobrado el cheque, tú lo tomas y lo cobras. Tengo algo de dinero en Vrndavana
que no he gastado. Por lo tanto, el total es de Rs 2.250/- y hay 200 por
depositar. Gastar el dinero de la siguiente manera:
1 harmonium
|
(A) according to
description
|
Rs 350/-
|
||
1 harmonium
|
(C) according to
description
|
Rs 500/-
|
||
1 Sitar
|
(A) according to
description
|
Rs 250/-
|
||
1 Sitar
|
(B) according to
description
|
Rs 275/-
|
||
Rs 1375
|
||||
1 tanpura
|
(A) according to
description
|
Rs 200/-
|
||
1 tanpura
|
(B) according to
description
|
Rs 250/-
|
||
2 mrdangas
|
(the body should be
made of
tin according to Trivikrama Maharaja's description) |
Rs 1975
|
||
10 pairs of good
Navadvipa Karatalas
|
Rs 100/-
|
|||
Rs 2075
|
||||
Total
|
Rs 2450/-
|
|||
Rs 2075
|
||||
Balance
|
Rs 375/-
|
No hay necesidad de comprar ropa de abrigo
para Vinoda Kumara. Aquí tengo entre cuatro y cinco abrigos y chadares cálidos,
etc. No es necesario traer ropa de cama mientras viaja en barco. En primer
lugar, es verano. En segundo lugar, proporcionarán mantas, ropa de cama y todo
lo que hay en el barco.
Los brahmacaris y yo usamos ropa muy
simple aquí. Te estoy enviando una fotografía para mostrar cómo vivo aquí.
Estoy haciendo que los estadounidenses usen túnicas brahmacari y se afeiten. Si
un brahmacari de la India se viste como un estadounidense, no será apreciado.
Así que dile a Vinoda Kumara que venga como un brahmacari. Hay suficientes
abrigos y ropa cálida aquí. Si es necesario, cómprale una buena manta y un par
de zapatos (que no sean de cuero). Eso significa que no gastes más de Rs 100/-
en él, incluido el viaje a Calcuta. Así que de Rs 375/-, si Rs 100/-es gastado
para Vinoda Kumara, Rs 275/- sobrarían.
Empaca todo en Delhi y envíalo por tren de
mercancías a la estación de Howrah a mi agente de United Shipping Corporation
(flete pagado R/R). Registra en la dirección de la carta registrada M/S United
Shipping Corporation 14/2, Old China Bazaar St, Sala No. 18, Calcuta.
Gasta lo que necesites para su transporte
a Delhi y para su estadía de dos a cuatro días allí. Empaca todos los libros
después de hacer una lista y consigue 11 baúles de acero empacados. Significa
cerrar la caja, cerrarla, coser sacos a su alrededor y cerrarla con correas de
hierro. En la parte superior de cada paquete, escriba A. C. Bhaktivedanta,
Nueva York (a través de Howrah). Envía una copia de todos los productos al
agente de envío R/R. Envíame una copia junto con R/R. Si Rs 275/- no es
suficiente para enviar las mercancías, entonces no compres los karatalas.
Entonces Rs 100/- queda de más. De esta manera, si todo se hace bajo tu
supervisión, estaré muy contento. Espero que alguna vez te ayude por ayudarme
de esta manera. Por favor envíame mi mrdanga y karatalas que están en
Vrndavana.
La llave que queda en Vrndavana es la
llave de la cocina. Después de abrir la puerta de la habitación, encontrarás
una llave grande en el lado derecho del estante de la pared. Abre la puerta de
mi sala con esa llave. Mi mrdanga y karatalas están en esa habitación. Hay
karatalas en la cocina también. Por favor, limpia la habitación con Sarojini y
dale una rupia. Se supone que el banco paga Rs 5/- al Gosvami por mes, pero el
Gosvami nunca me escribió una carta. Trata de averiguar si él recibe el dinero
y hazme feliz escribiéndome tan pronto como recibas esta carta.
Krpa prarthi
(el que ora por misericordia)
Srila Bhaktivedanta Swami
PS. Si es posible envíame tilaka y
agarbathi.
©Gaudiya Vedanta
Publications CC-BY-ND