Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Bhagavad-gītā 4.24
Kṛṣṇa está, pero no
pueden verlo
Nueva Mayapur, Francia, 4 agosto 1976
(La clase se lleva a cabo afuera, en el jardín)
Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo
bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Los devotos repiten) (Dirige
el canto del verso)
brahmārpaṇaṁ brahma havir
brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ
brahma-karma-samādhinā
[Bg. 4.24]
Traducción:
“Una persona que está plenamente absorta en el estado de conciencia de Kṛṣṇa es
seguro que llegará al reino espiritual, en virtud de su total contribución a
las actividades espirituales, en las que la consumación es absoluta y lo que se
ofrece es de la misma naturaleza espiritual”.
Prabhupāda:
Algunos de ustedes expliquen.
Jayāntakṛd:
Traduce.
Prabhupāda:
La traducción ya está ahí.
Jayāntakṛd:
¿Deberíamos traducir al francés, Śrīla Prabhupāda?
Prabhupāda:
Sí. ¿Dónde está el Bhagavad-gītā en
francés?
Harikeśa: ¿Podemos
leer el significado, Śrīla Prabhupāda?
Prabhupāda:
Sí.
Harikeśa: Significado:
“Aquí se describe cómo las actividades en conciencia de Kṛṣṇa pueden llevarlo a
uno a la meta spiritual”. (cortado)
Prabhupāda:
Pueden hacer cualquier pregunta.
Yogeśvara: A
veces hablamos de la energía material como si fuera algo diferente de la
energía espiritual y otras veces decimos de todas las energías, en última
instancia, son espirituales. ¿Cuál es la comprensión?
Prabhupāda:
Es como la energía eléctrica, que proviene de la misma fuente, pero se utiliza
para diversos propósitos. A veces ayuda a producir frío, y a veces ayuda a
producir calor. Pero el frío y el calor son dos cosas opuestas. Pero se hace
con la misma energía. ¿Cómo se hace?
En
el Vedānta-sūtra se dice, janmādy asya yataḥ [SB 1.1.1]. Brahma o la Verdad
Absoluta es aquello de donde todo emana. Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā, ahaṁ sarvasya prabhavaḥ [Bg. 10.8]. “Yo soy la fuente
de todo”. Mattaḥ sarvaṁ pravartate, “Todo
viene de Mí”. Y en otro lugar, para dejarlo más claro, bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva ca. Bhinnā me prakṛtir
aṣṭadhā [Bg. 7.4], “Estas ocho energías son
Mis energías”. Aṣṭadhā, ocho: tierra,
agua, aire, fuego, cielo, mente, inteligencia, ego. Bhinnā, separadas. Tal como, yo estoy hablando en el dictáfono,
pero después de algún tiempo y sin mí, comenzará a hablar exactamente lo mismo.
Yo hablo, pero no estoy presente ahí. Del mismo modo, el mundo material
significa que lo dirige Kṛṣṇa, pero aun así, Kṛṣṇa, personalmente no está
presente. Y en otro lugar Kṛṣṇa dice:
mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ
[Bg. 9.4]
Busca
ese verso.
Hari-śauri:
9.3. (Los devotos buscan el verso)
Prabhupāda:
Las energías de Kṛṣṇa están presentes y Kṛṣṇa está aparentemente ausente. Eso
es material.
Jayatīrtha:
mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ
[Bg. 9.4]
“Yo
en Mi forma no manifestada, Me encuentro omnipresente en todo este universo.
Todos los seres están en Mí, pero Yo no estoy en ellos”.
Prabhupāda:
Pueden explicarlo. ¿Y si se entiende, o si hay alguna dificultad, pueden
preguntar?
Caraṇāmbuja:
¿Qué quiere decir cuando Kṛṣṇa dice, ”Yo no estoy en ellos”?
Prabhupāda:
¿Eh? “Yo no estoy en ellos”, porque no se puede ver ahí. Kṛṣṇa está, pero no
pueden verlo. No son avanzados. Como otro ejemplo. Aquí está la luz del Sol.
Todo el mundo lo experimenta. Pero eso no significa que el Sol está ahí. ¿Está
claro? El Sol está aquí significa… La luz del Sol está aquí. Pero aún así, porque
están en la luz del Sol, no se puede decir, “Ahora he capturado el Sol”. La luz
del Sol existe en el Sol, pero el Sol no está presente en la luz del Sol. Sin
en el Sol no hay luz del Sol. Eso no significa que la luz del Sol es el Sol. Al
mismo tiempo, se puede decir que la luz del Sol significa el Sol. Esto se llama
acintya-bhedābheda, simultáneamente
uno y diferente. En la luz del Sol se siente la presencia del Sol, pero si
pueden entrar en el globo solar, se puede conocer al dios del Sol también. En
la realidad, la luz del Sol quiere decir, los rayos del cuerpo de la persona
que vive en el globo solar. Eso se explica en el Brahma-saṁhitā, yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi [Bs.
5.40]. Debido a Kṛṣṇa... Han visto que la efulgencia de Kṛṣṇa viene. Esa es
la fuente de todo. La expansión de esa efulgencia es el brahma-jyotir, y en ese brahma-jyotir,
innumerables planetas espirituales y planetas materiales se generan. Y en cada
planeta hay variedades de presentación. En realidad, el origen son los rayos
del cuerpo de Kṛṣṇa, y el origen de los rayos del cuerpo es Kṛṣṇa. ¿Cualquier
otra pregunta?
Viśvambhara:
Decimos que Kṛṣṇa está presente en lo espiritual, en el corazón de la entidad
viviente.
Prabhupāda:
Kṛṣṇa está presente en todas partes.
Viśvambhara:
¿Como persona o como una energía?
Prabhupāda:
En Su energía. También como persona. La persona no podemos verla con los ojos
actuales, pero la energía, la podemos sentir. Traten de aclarar este punto más
y más, y cuando lo comprendan completamente, entonces este verso, que todo es brahma, sarvaṁ khalv idaṁ brahma... El
devoto avanzado no ve nada excepto Kṛṣṇa.
Devoto:
Śrīla Prabhupāda, ¿existe una diferencia real entre la energía material y la
energía espiritual?
Prabhupāda:
Si, diferencias, hay muchas diferencias. El mismo ejemplo, la electricidad.
Muchas cosas trabajan con diferente energía. Incluso el dictáfono está
funcionando con la electricidad. Por la misma energía, la electricidad. Por lo
tanto Kṛṣṇa es ahaṁ sarvasya prabhavaḥ
[Bg. 10.8]. Él es el origen de todo.
Devoto: Se
explica en el Bhagavad-gītā que se
cambia de cuerpo durante la vida, pero vemos que un hombre negro nunca se
vuelve blanco, o que hay una constante, algo constante en el cuerpo aunque
cambia. ¿Qué es? Cómo es que esto… Un cambio de cuerpo, pero aún así, podemos
reconocer una persona desde su juventud hasta su vejez.
Prabhupāda:
Y cuando avancen aun más verán que no hay distinción entre blanco y negro. Como
una flor que sale, y hay muchos colores. Viene de la misma fuente. Así que no
hay tal diferencia, pero para hacerlo más bello, existen muchos colores. En la
luz del Sol, hay siete colores, y de esos siete colores surgen multicolores. El
origen es solo un color, el blanco y después hay tantos colores que surgen. ¿Está
claro o no?
Devoto:
Śrīla Prabhupāda, si Kṛṣṇa ha creado todo y todo se somete a la voluntad de
Kṛṣṇa, ¿podemos realmente decir lo que es bueno o malo?
Prabhupāda:
No hay ni bueno ni malo; eso es una invención mental. Pero por lo general, en
el mundo material todo es malo. El mundo material significa ausencia de lo
espiritual, eso es todo. Si traen de nuevo el mundo espiritual eso es bueno.
Devoto:
Śrīla Prabhupāda, ya que actualmente no podemos ver a Kṛṣṇa como Él es como
persona, ¿cómo podemos... ¿Cómo debemos meditar en Él?
Prabhupāda:
¿Hmm?
Yogeśvara: Él
dice que ahora, porque nosotros no estamos todavía lo suficiente avanzados para
ver a Kṛṣṇa como la Persona Suprema directamente, ¿cómo podemos meditar en Él?
Prabhupāda:
¿No puedes ver a Kṛṣṇa en el templo? (risa) ¿Estamos adorando algo vago? Tienen
que ver a Kṛṣṇa tal como Kṛṣṇa dice. En la etapa actual… Tal como Kṛṣṇa dice, raso 'ham apsu kaunteya [Bg. 7.8]. Kṛṣṇa
dice, “Yo soy el sabor del agua”. Pueden ver a Kṛṣṇa en el sabor del agua. Eso
hará que puedan avanzar. De acuerdo a las diferentes etapas… Kṛṣṇa dice, “Yo
soy el sabor del agua”. Así que cuando beben agua, ¿por qué no ven a Kṛṣṇa, “Oh,
este sabor es Kṛṣṇa”. Raso 'ham apsu
kaunteya prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ. Cuando vean la luz del Sol o la luz de la
Luna... Kṛṣṇa dice “Yo soy la luz del Sol, Yo soy la luz de la Luna”. Así que
en cuanto ven en la mañana la luz del Sol, ven a Kṛṣṇa. Tan pronto como vean
por la noche la luz de la Luna, ven a Kṛṣṇa. Praṇavaḥ sarva-vedeṣu [Bg. 7.8]. Cualquier mantra védico que se canta, oṁ
tad viṣṇoḥ para... [Ṛg Veda 1.22.20], este oṁoṁkāra es Kṛṣṇa. Pauruṣaṁ
viṣṇu. Y cualquier cosa extraordinaria que haga alguien, es Kṛṣṇa. Tienen
que ver a Kṛṣṇa de esta manera, y entonces poco a poco lo verán, Kṛṣṇa se
revelará y lo verán. Pero no hay ninguna diferencia entre comprender el sabor
del agua como Kṛṣṇa y ver a Kṛṣṇa personalmente. No hay diferencia. Así que
según su posición actual, verán a Kṛṣṇa de esa manera. Entonces poco a poco lo
verán. Si quieren ver inmediatamente el rāsa-līlā
de Kṛṣṇa, no es posible. Tienen que ver a Kṛṣṇa. Tan pronto como hay calor,
tienen que saber que hay fuego. Tan pronto como hay humo, tienen que saber que
hay fuego. Aunque no puedan ver directamente el fuego, lo podemos entender. Ya
que el humo está ahí, debe haber fuego. De esta manera, al principio, tienen
que comprender a Kṛṣṇa. Han estudiado en el Capítulo Séptimo… Búsquenlo, raso 'ham apsu kaunteya prabhāsmi
śaśi-sūryayoḥ praṇavaḥ sarva-vedeṣu... [Bg. 7.8].
Jayatīrtha:
7.8. “Oh hijo de Kunti, Arjuna, Yo soy el sabor del agua, la luz del Sol y de
la luna, la sílaba oṁ en los mantras védicos. Yo soy el sonido del éter y la
habilidad del hombre” [Bg. 7.8].
Prabhupāda:
Así pues, esta es la manera de ver a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la dificultad? ¿Eh? ¿Quién
hizo esta pregunta? Entonces ¿dónde está la dificultad para ver a Kṛṣṇa? ¿Hay
alguna dificultad? Vean a Kṛṣṇa. Y man-manā
bhava mad-bhakto. Kṛṣṇa dice, “Piensa siempre en Mí”. De modo que en cuanto
beban agua inmediatamente prueben y digan, “Ah, aquí está Kṛṣṇa”. Man-manā bhava mad-bhakto [Bg. 18.65]. ¿Donde está la
dificultad? No hay ninguna dificultad. Se da todo. ¿Eh? ¿Cuál es la dificultad?
Devoto francés:
...piensa en Kṛṣṇa? Deberíamos intentar...
Yogeśvara: No
ha terminado de traducir.
Prabhupāda:
¿Huh?
Abhinanda: ¿Cómo
debemos tratar de recordar que Kṛṣṇa es Dios?
Prabhupāda:
¿Qué opinas de Dios? Alguien ha leido todo el Rāmāyaṇa, y después de leerlo, pregunta, “Sītādevī, ¿quién es su
padre?”. ”¿Quién es el padre de Sītādevī?”. Tu pregunta es así.
Abhinanda: Porque
en Māyāpur, la última vez, Śrīla Prabhupāda, usted nos dijo que no tenemos que
olvidar que Kṛṣṇa es Dios. Usted lo ha dicho muchas veces.
Prabhupāda:
Si. Pero, ¿por qué lo olvidas? ¿Qué es eso?
Devoto:
Prabhupāda, si un devoto cae de la senda del sevicio devocional, ¿está sujeto a
los infiernos que se describen en el Bhāgavatam?
Caraṇāmbuja:
(A Jayāntakṛd) Deberías traducir todas estas cosas.
Prabhupāda: ¿Eh?
Devoto: ¿Un
devoto está sujeto a los castigos de los infiernos si se cae, como se describen
en el Bhāgavatam?
Prabhupāda:
Un devoto nunca cae. Muy bien.
Devotos: Jaya Śrīla Prabhupāda. (Fin)
Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī – España
Transcripción: Pṛthu dāsa - México