Bg. 4.24 - Kṛṣṇa está, pero no pueden verlo

Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Bhagavad-gītā 4.24
Kṛṣṇa está, pero no pueden verlo
Nueva Mayapur, Francia, 4 agosto 1976

(La clase se lleva a cabo afuera, en el jardín)

Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Los devotos repiten) (Dirige el canto del verso)

brahmārpaṇaṁ brahma havir
brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ
brahma-karma-samādhinā

Traducción: “Una persona que está plenamente absorta en el estado de conciencia de Kṛṣṇa es seguro que llegará al reino espiritual, en virtud de su total contribución a las actividades espirituales, en las que la consumación es absoluta y lo que se ofrece es de la misma naturaleza espiritual”.

Prabhupāda: Algunos de ustedes expliquen.


Jayāntakṛd: Traduce.

Prabhupāda: La traducción ya está ahí.

Jayāntakṛd: ¿Deberíamos traducir al francés, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Sí. ¿Dónde está el Bhagavad-gītā en francés?

Harikeśa: ¿Podemos leer el significado, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Sí.

Harikeśa: Significado: “Aquí se describe cómo las actividades en conciencia de Kṛṣṇa pueden llevarlo a uno a la meta spiritual”. (cortado)


Prabhupāda: Pueden hacer cualquier pregunta.

Yogeśvara: A veces hablamos de la energía material como si fuera algo diferente de la energía espiritual y otras veces decimos de todas las energías, en última instancia, son espirituales. ¿Cuál es la comprensión?

Prabhupāda: Es como la energía eléctrica, que proviene de la misma fuente, pero se utiliza para diversos propósitos. A veces ayuda a producir frío, y a veces ayuda a producir calor. Pero el frío y el calor son dos cosas opuestas. Pero se hace con la misma energía. ¿Cómo se hace?

En el Vedānta-sūtra se dice, janmādy asya yataḥ [SB 1.1.1]. Brahma o la Verdad Absoluta es aquello de donde todo emana. Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā, ahaṁ sarvasya prabhavaḥ [Bg. 10.8]. “Yo soy la fuente de todo”. Mattaḥ sarvaṁ pravartate, “Todo viene de Mí”. Y en otro lugar, para dejarlo más claro, bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva ca. Bhinnā me prakṛtir aṣṭadhā [Bg. 7.4], “Estas ocho energías son Mis energías”. Aṣṭadhā, ocho: tierra, agua, aire, fuego, cielo, mente, inteligencia, ego. Bhinnā, separadas. Tal como, yo estoy hablando en el dictáfono, pero después de algún tiempo y sin mí, comenzará a hablar exactamente lo mismo. Yo hablo, pero no estoy presente ahí. Del mismo modo, el mundo material significa que lo dirige Kṛṣṇa, pero aun así, Kṛṣṇa, personalmente no está presente. Y en otro lugar Kṛṣṇa dice:

mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ

Busca ese verso.

Hari-śauri: 9.3. (Los devotos buscan el verso)

Prabhupāda: Las energías de Kṛṣṇa están presentes y Kṛṣṇa está aparentemente ausente. Eso es material.

Jayatīrtha:

mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ

“Yo en Mi forma no manifestada, Me encuentro omnipresente en todo este universo. Todos los seres están en Mí, pero Yo no estoy en ellos”.

Prabhupāda: Pueden explicarlo. ¿Y si se entiende, o si hay alguna dificultad, pueden preguntar?

Caraṇāmbuja: ¿Qué quiere decir cuando Kṛṣṇa dice, ”Yo no estoy en ellos”?

Prabhupāda: ¿Eh? “Yo no estoy en ellos”, porque no se puede ver ahí. Kṛṣṇa está, pero no pueden verlo. No son avanzados. Como otro ejemplo. Aquí está la luz del Sol. Todo el mundo lo experimenta. Pero eso no significa que el Sol está ahí. ¿Está claro? El Sol está aquí significa… La luz del Sol está aquí. Pero aún así, porque están en la luz del Sol, no se puede decir, “Ahora he capturado el Sol”. La luz del Sol existe en el Sol, pero el Sol no está presente en la luz del Sol. Sin en el Sol no hay luz del Sol. Eso no significa que la luz del Sol es el Sol. Al mismo tiempo, se puede decir que la luz del Sol significa el Sol. Esto se llama acintya-bhedābheda, simultáneamente uno y diferente. En la luz del Sol se siente la presencia del Sol, pero si pueden entrar en el globo solar, se puede conocer al dios del Sol también. En la realidad, la luz del Sol quiere decir, los rayos del cuerpo de la persona que vive en el globo solar. Eso se explica en el Brahma-saṁhitā, yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi [Bs. 5.40]. Debido a Kṛṣṇa... Han visto que la efulgencia de Kṛṣṇa viene. Esa es la fuente de todo. La expansión de esa efulgencia es el brahma-jyotir, y en ese brahma-jyotir, innumerables planetas espirituales y planetas materiales se generan. Y en cada planeta hay variedades de presentación. En realidad, el origen son los rayos del cuerpo de Kṛṣṇa, y el origen de los rayos del cuerpo es Kṛṣṇa. ¿Cualquier otra pregunta?

Viśvambhara: Decimos que Kṛṣṇa está presente en lo espiritual, en el corazón de la entidad viviente.

Prabhupāda: Kṛṣṇa está presente en todas partes.

Viśvambhara: ¿Como persona o como una energía?

Prabhupāda: En Su energía. También como persona. La persona no podemos verla con los ojos actuales, pero la energía, la podemos sentir. Traten de aclarar este punto más y más, y cuando lo comprendan completamente, entonces este verso, que todo es brahma, sarvaṁ khalv idaṁ brahma... El devoto avanzado no ve nada excepto Kṛṣṇa.

Devoto: Śrīla Prabhupāda, ¿existe una diferencia real entre la energía material y la energía espiritual?

Prabhupāda: Si, diferencias, hay muchas diferencias. El mismo ejemplo, la electricidad. Muchas cosas trabajan con diferente energía. Incluso el dictáfono está funcionando con la electricidad. Por la misma energía, la electricidad. Por lo tanto Kṛṣṇa es ahaṁ sarvasya prabhavaḥ [Bg. 10.8]. Él es el origen de todo.

Devoto: Se explica en el Bhagavad-gītā que se cambia de cuerpo durante la vida, pero vemos que un hombre negro nunca se vuelve blanco, o que hay una constante, algo constante en el cuerpo aunque cambia. ¿Qué es? Cómo es que esto… Un cambio de cuerpo, pero aún así, podemos reconocer una persona desde su juventud hasta su vejez.

Prabhupāda: Y cuando avancen aun más verán que no hay distinción entre blanco y negro. Como una flor que sale, y hay muchos colores. Viene de la misma fuente. Así que no hay tal diferencia, pero para hacerlo más bello, existen muchos colores. En la luz del Sol, hay siete colores, y de esos siete colores surgen multicolores. El origen es solo un color, el blanco y después hay tantos colores que surgen. ¿Está claro o no?

Devoto: Śrīla Prabhupāda, si Kṛṣṇa ha creado todo y todo se somete a la voluntad de Kṛṣṇa, ¿podemos realmente decir lo que es bueno o malo?

Prabhupāda: No hay ni bueno ni malo; eso es una invención mental. Pero por lo general, en el mundo material todo es malo. El mundo material significa ausencia de lo espiritual, eso es todo. Si traen de nuevo el mundo espiritual eso es bueno.

Devoto: Śrīla Prabhupāda, ya que actualmente no podemos ver a Kṛṣṇa como Él es como persona, ¿cómo podemos... ¿Cómo debemos meditar en Él?

Prabhupāda: ¿Hmm?

Yogeśvara: Él dice que ahora, porque nosotros no estamos todavía lo suficiente avanzados para ver a Kṛṣṇa como la Persona Suprema directamente, ¿cómo podemos meditar en Él?

Prabhupāda: ¿No puedes ver a Kṛṣṇa en el templo? (risa) ¿Estamos adorando algo vago? Tienen que ver a Kṛṣṇa tal como Kṛṣṇa dice. En la etapa actual… Tal como Kṛṣṇa dice, raso 'ham apsu kaunteya [Bg. 7.8]. Kṛṣṇa dice, “Yo soy el sabor del agua”. Pueden ver a Kṛṣṇa en el sabor del agua. Eso hará que puedan avanzar. De acuerdo a las diferentes etapas… Kṛṣṇa dice, “Yo soy el sabor del agua”. Así que cuando beben agua, ¿por qué no ven a Kṛṣṇa, “Oh, este sabor es Kṛṣṇa”. Raso 'ham apsu kaunteya prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ. Cuando vean la luz del Sol o la luz de la Luna... Kṛṣṇa dice “Yo soy la luz del Sol, Yo soy la luz de la Luna”. Así que en cuanto ven en la mañana la luz del Sol, ven a Kṛṣṇa. Tan pronto como vean por la noche la luz de la Luna, ven a Kṛṣṇa. Praṇavaḥ sarva-vedeṣu [Bg. 7.8]. Cualquier mantra védico que se canta, oṁ tad viṣṇoḥ para... [Ṛg Veda 1.22.20], este oṁoṁkāra es Kṛṣṇa. Pauruṣaṁ viṣṇu. Y cualquier cosa extraordinaria que haga alguien, es Kṛṣṇa. Tienen que ver a Kṛṣṇa de esta manera, y entonces poco a poco lo verán, Kṛṣṇa se revelará y lo verán. Pero no hay ninguna diferencia entre comprender el sabor del agua como Kṛṣṇa y ver a Kṛṣṇa personalmente. No hay diferencia. Así que según su posición actual, verán a Kṛṣṇa de esa manera. Entonces poco a poco lo verán. Si quieren ver inmediatamente el rāsa-līlā de Kṛṣṇa, no es posible. Tienen que ver a Kṛṣṇa. Tan pronto como hay calor, tienen que saber que hay fuego. Tan pronto como hay humo, tienen que saber que hay fuego. Aunque no puedan ver directamente el fuego, lo podemos entender. Ya que el humo está ahí, debe haber fuego. De esta manera, al principio, tienen que comprender a Kṛṣṇa. Han estudiado en el Capítulo Séptimo… Búsquenlo, raso 'ham apsu kaunteya prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ praṇavaḥ sarva-vedeṣu... [Bg. 7.8].

Jayatīrtha: 7.8. “Oh hijo de Kunti, Arjuna, Yo soy el sabor del agua, la luz del Sol y de la luna, la sílaba oṁ en los mantras védicos. Yo soy el sonido del éter y la habilidad del hombre” [Bg. 7.8].

Prabhupāda: Así pues, esta es la manera de ver a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la dificultad? ¿Eh? ¿Quién hizo esta pregunta? Entonces ¿dónde está la dificultad para ver a Kṛṣṇa? ¿Hay alguna dificultad? Vean a Kṛṣṇa. Y man-manā bhava mad-bhakto. Kṛṣṇa dice, “Piensa siempre en Mí”. De modo que en cuanto beban agua inmediatamente prueben y digan, “Ah, aquí está Kṛṣṇa”. Man-manā bhava mad-bhakto [Bg. 18.65]. ¿Donde está la dificultad? No hay ninguna dificultad. Se da todo. ¿Eh? ¿Cuál es la dificultad?

Devoto francés: ...piensa en Kṛṣṇa? Deberíamos intentar...

Yogeśvara: No ha terminado de traducir.

Prabhupāda: ¿Huh?

Abhinanda: ¿Cómo debemos tratar de recordar que Kṛṣṇa es Dios?

Prabhupāda: ¿Qué opinas de Dios? Alguien ha leido todo el Rāmāyaṇa, y después de leerlo, pregunta, “Sītādevī, ¿quién es su padre?”. ”¿Quién es el padre de Sītādevī?”. Tu pregunta es así.

Abhinanda: Porque en Māyāpur, la última vez, Śrīla Prabhupāda, usted nos dijo que no tenemos que olvidar que Kṛṣṇa es Dios. Usted lo ha dicho muchas veces.

Prabhupāda: Si. Pero, ¿por qué lo olvidas? ¿Qué es eso?

Devoto: Prabhupāda, si un devoto cae de la senda del sevicio devocional, ¿está sujeto a los infiernos que se describen en el Bhāgavatam?

Caraṇāmbuja: (A Jayāntakṛd) Deberías traducir todas estas cosas.

Prabhupāda: ¿Eh?          

Devoto: ¿Un devoto está sujeto a los castigos de los infiernos si se cae, como se describen en el Bhāgavatam?

Prabhupāda: Un devoto nunca cae. Muy bien.

Devotos: Jaya Śrīla Prabhupāda. (Fin)

Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī – España
Transcripción: Pṛthu dāsa - México