Discurso de llegada - Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Disfrute de los sentidos significa infección
Mayapur,
27 septiembre 1974
Prabhupāda:
Śrīman Jayapatāka Mahārāja, Bhavānanda Mahārāja y devotos, les agradezco mucho
por mantener este templo, el Māyāpur-candrodaya Mandira, tan limpio, parece que
todo va muy bien aquí. Fue el deseo de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura que los
europeos y americanos vinieran a cantar el mantra
Hare Kṛṣṇa. Esa profecía se está cumpliendo ahora y esa es mi satisfacción. Yo
traté con mi pequeño esfuerzo de cumplir el deseo de Bhaktivinoda Ṭhākura. A mi
avanzada edad de setenta años, yo simplemente… Fue una apuesta también. Yo
simplemente pensé, “Este fue el deseo…”. Por supuesto, mi Guru Mahārāja,
Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupāda, él también me pidió que lo
hiciera. De cualquier manera, al menos ahora hay un lugar cuando… donde estos
europeos y americanos pueden venir y vivir pacíficamente, cantar el mantra Hare Kṛṣṇa y avanzar en la
comprensión espiritual.
La gente, desafortunadamente,
no tienen idea de lo que es la vida espiritual. La civilización moderna, no
saben que tenemos que cambiar este cuerpo, como lo dice el Bhagavad-gītā, tathā dehāntara-prāptiḥ [Bg. 2.13], como
animales, perros y gatos, no saben que tienen que cambiar el cuerpo o que no
son el cuerpo, están más allá, algo. Esa es la civilización moderna, tratan de
hacer el mejor uso de una mala ganga de esta manera, “Tenemos este cuerpo, disfrutemos
de los sentidos al máximo”. Pero eso no es un hecho. Disfrute de los sentidos
significa la infección de las modalidades materiales de la naturaleza. Eso es
disfrute de los sentidos. Como si nos infectáramos alguna enfermedad, esa
enfermedad aparecerá algún día, se manifestará. Se llaman kutastha, phalonmukha, y prārabdha. Se llaman las tres etapas.
Infección… El mismo ejemplo. La infección permanece en estado dormido, no se
manifiesta inmediatamente. Luego phalonmukha,
fructifica. Y luego prārabdha, uno
la recibe y sufre. Es el modo de la naturaleza, sucede. Pero la gente no lo
sabe. Por lo tanto nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa es un
movimiento muy serio, un movimiento científico, y la gente está tratando
gradualmente de entender la importancia de este movimiento. Porque en los
países extranjeros, especialmente en los Estados Unidos, nuestros libros están
siendo aceptados por los círculos superiores, las grandes, grandes
universidades, colegios, profesores. Están tan ansiosos de leer nuestros libros
que simplemente escucharon que este Bhāgavatam
estará terminado en sesenta volúmenes y el Caitanya-caritāmṛta
estará terminado en doce volúmenes… Del Caitanya-caritāmṛta
tenemos un solo volumen publicado, y están ordenando doce volúmenes, que, “Tan
pronto como estén publicados, envíenlos”. Eso es muy alentador. Similarmente,
están ordenando los sesenta volúmenes del Śrīmad-Bhāgavatam
aunque tenemos publicados solamente doce volúmenes. Así es que por la gracia
del Señor Caitanya Mahāprabhu, quien quería…
pṛthivīte
āche yata nagarādi grāma
sarvatra
pracāra haibe mora nāma
[CB Antya-khaṇḍa
4.126]
Entonces al menos los
principios básicos están cumplidos, y les estoy muy agradecido a ustedes
americanos y europeos, muchachos y muchachas porque me están ayudando en esta
misión. Continúen cooperando de esta manera y estoy seguro de que esta misión
de Caitanya Mahāprabhu será exitosa. Debe ser exitosa porque Śrī Caitanya
Mahāprabhu quería que ocurriera. Nosotros los trabajadores, los sirvientes,
simplemente tenemos que ser muy sinceros. Entonces Caitanya Mahāprabhu nos dará
más y más facilidades para que podamos trabajar muy bien. Mantengan esta misión
siempre a la vista y hagan su mejor esfuerzo. Esa es mi única petición. Muchas
gracias (Fin).
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) Argentina