Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Brahma-saṁhitā
La vida es para inquirir acerca de la Verdad Absoluta
La vida es para inquirir acerca de la Verdad Absoluta
Los Ángeles, 9 noviembre 1968
Prabhupāda: Govindam
ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Govindam, Señor Kṛṣṇa,
ādi-puruṣa, la persona original. En el
Vedānta-sūtra se dice que el Brahman…
athāto brahma
jijñāsā.
¿Qué es el Brahman? En la forma humana de vida esa es la ocupación, entender
qué es el Brahman. Por eso Parīkṣit Mahārāja dice apaśyatām ātma-tattvaṁ gṛheṣu gṛha-medhinām.
śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām
ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām
Pregunta y respuesta. En todas partes vida significa
preguntas y respuestas. Aquellos que no sienten interés o no saben cuál es el
objetivo de la vida, tienen preguntas y respuestas únicamente para complacer
los sentidos. Eso es todo. No tienen más preguntas ni respuestas. Todo el campo
que abarca de preguntas y respuestas es la complacencia sensorial. Pero no es
esa la finalidad de la vida humana. Los animales, ellos son… Por la mañana… Los
pájaros por ejemplo, por la mañana temprano empiezan a trinar: “¿Dónde hay
comida? ¿Dónde está…? ¿Dónde tenemos que ir? ¿Dónde debemos ir para buscar algo
de comida?”. Esa es su ocupación. Los animales también. Pero en la forma humana
de vida, ¿significa esto que también en la vida humana tenemos que estar
simplemente dedicados a preguntas y respuestas para complacer los sentidos? No.
Por eso el Vedānta-sūtra dice: brahma-jijñāsā. Athāto brahma jijñāsā, atha:
“Después de esto, después del proceso evolutivo pasando por ser menos que seres
humanos, cuando hemos llegado, cuando hemos obtenido este cuerpo, cuerpo en
forma humana, la ocupación es, brahma-jijñāsā”, jīvasya tattva-jijñāsā. Así lo dice el Bhāgavata. Pero no se da esa educación. Hay tantas universidades
que se dedican únicamente en cómo avanzar en los métodos de complacer los sentidos.
Eso es todo. No hay educación. Athāto brahma jijñāsā. La forma de vida humana es para dedicarse
especialmente a la comprensión de qué es Brahman. De no ser así simplemente se
desperdicia.
Śaṅkarācārya dijo… Él era un sannyāsī. La ocupación de los sannyāsīs
es viajar por todo el mundo, o tan lejos como les sea posible, e iluminar a la
gente con relación al Brahman. Ese es la ocupación del sannyāsī. Śaṅkarācārya se lamenta, bālasya tāvad kriyā-saktaḥ: “Oh, ¿qué es lo que veo? Veo que los niños se ocupan en jugar”. Bālasya tāvad
kriyāsaktas taruṇas tāvad taruṇī-raktaḥ”. Los jóvenes se
dedican a perseguir muchachas, esa es su ocupación. Los niños juegan, los muchachos
persiguen a las muchachas”. Y vṛddhas tāvad cinta-magnaḥ. “Mientras que los ancianos se
dedican a pensar, ’Oh, ¿qué he hecho de mi vida? No he podido hacer esto.
Tengo…’ ”. Vṛddhas tāvad cinta-magnaḥ, taruṇī, parame brahmaṇi ko 'pi na lagnaḥ. “Nadie está interesado en el Paraṁbrahman. Oh, que absurda es esta
sociedad”. Él analizó toda la población, -los niños, los jóvenes, los ancianos-
y él vio que a nadie es, a ningún
sinvergüenza le interesa el Brahman. Y esa es la situación. Pero se entiende
que es para brahma-jijñāsā. Este es el defecto de la civilización material.
Se está desperdiciando la forma de vida humana, simplemente se desperdicia. Y
ellos son… Māyā indica:
“Oh, estás progresando tanto. Gracias”. ¿Pero qué progreso ha hecho, señor? El Bhagavad-gītā dice: janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha
doṣānudarśanam [BG 13.9]. Sus problemas son el
nacimiento, la muerte, la vejez y las enfermedades. ¿Qué ha hecho para resolver
estos cuatro problemas? ¿Cuál es su solución? ¿Su progreso científico? ¿Hay alguna
solución para el control del nacimiento? Inventan tantos métodos anticonceptivos,
y aun así, a cada minuto hay un aumento de la población de tres personas.
¿Dónde está el control de la natalidad? No pueden controlarlo. Así que el nacimiento…
Similarmente ocurre con la muerte, han inventado tantas medicinas, tantos
remedios científicos, han inventado de esto y de aquello, Y ¿qué han logrado? ¿Han
detenido la muerte? “No señor”. Nacimiento, muerte, vejez. ¿Qué ha hecho todo su
progreso científico para impedir la vejez? Todo el mundo trata de conservar la
juventud mediante cosméticos, pomadas, pintura de labios, pero la naturaleza no
lo permite, es algo ridículo (risas). ¿Comprenden? Un caballero Marwari, él, en
Calcuta, se gastó ochenta lakhs de rupias, ochocientas mil rupias, para cambiar
sus glándulas sexuales por glándulas de mono para incrementar su vida sexual. Y
no funcionó. Esas son cosas que están sucediendo. Los monos tienen una muy
buena vida sexual. Cada mono tiene por lo general treinta esposas y en todas
partes se dedican a disfrutar de la vida sexual. Markata. Los científicos han descubierto que las glándulas de mono
son muy fuertes para la vida sexual. Matar al mono y extirparles las glándulas
y ponérselas a un hombre… Esto está sucediendo en la ciencia de la medicina. Así
que la vejez. Están haciendo… Ciencia quiere decir que los científicos están
tratando de contrarrestar las incapacidades de la vejez, pero continúan
fracasando. Hay tantos ancianos que mueren.
Janma, mṛtyu, jarā, y vyādhi,
y la enfermedad. Neutralizan una enfermedad y le viene otra. Se lamentan que: “India
es pobre, que hay muchas enfermedades”, pero aquí hay tanto cáncer. Ustedes no
pueden detener esto, sucede naturalmente.
Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9). Su única ocupación
es averiguar acerca del Brahman. Esa es su ocupación. La naturaleza nos ha dado
medios más que suficientes para vivir cómodamente en todas partes. Si tiene un
trozo de tierra y una vaca, su problemática económica está resuelta. No tiene
que recorrer cien kilómetros para ir a trabajar. Eso no es necesario. Allí
donde viven, cultiven un trozo de tierra y cuiden una vaca. Su problema económico
está resuelto. La naturaleza ha dado toda clase de facilidades.
prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi
sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍha ātmā
kartāham iti manyate
(BG 3.27)
Todo está siendo suministrado por la orden de Kṛṣṇa porque
prakṛtiḥ está trabajando, la
naturaleza está trabajando… ¿Cómo trabaja? Mayādhyakṣeṇa (BG 9.20). Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa carācaram. “Bajo mi pedido”, dice Kṛṣṇa. Prakṛtiḥ, la naturaleza, no trabaja ciegamente. ¿Comprenden? Tiene
a su señor, Kṛṣṇa.
De modo que esta vida es para brahma-jijñāsā, “¿Qué es el Brahman?”. Pero en lugar de investigar
acerca del Brahman, están tratando de matar el Brahman. Dicen que: “No hay alma,
que no hay Súperalma, que la naturaleza trabaja automáticamente”. Estas cosas
sin sentido están siendo puestas dentro de, este cerebro basura de la sociedad
humana. No pueden explicarlo. No pueden dar una explicación correcta. Y aún así
dicen: “Soy científico, soy filósofo, soy esto, soy lo otro”. Pero su
ocupación… ¿Cuál es su ocupación? Orientar a la gente en la dirección
equivocada, ir al infierno.
Eso no es vida. Vida es athāto brahma jijñāsā: “Esta forma de vida humana es para inquirir
acerca del Brahman”. Y si se ocupan a sí mismos en estos asuntos del Brahman, asuntos
de conciencia de Kṛṣṇa, tengan por seguro que Kṛṣṇa se cuidará de ustedes. Teṣāṁ satata-yuktānāṁ
yoga-kṣemaṁ vahāmy aham (BG 10.10). “Yo cuido
personalmente de sus necesidades de la vida”. Por lo común, Kṛṣṇa o Dios, cuida
de todos, incluso si no son conscientes de Kṛṣṇa, ¿qué decir entonces de
aquellos que se dedican al cultivo de conciencia de Kṛṣṇa? Kṛṣṇa les cuida especialmente.
Tengan plena seguridad. Involúcrense rigurosamente ustedes mismos en conciencia
de Kṛṣṇa. Sean felices. Este es nuestro programa. Muchas gracias. (fin)
Transcripción: Bhaktin Janet Paniagua - Chile