Brahma-saṁhitā - La vida es para inquirir acerca de la Verdad Absoluta

Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Brahma-saṁhitā
La vida es para inquirir acerca de la Verdad Absoluta
Los Ángeles, 9 noviembre 1968

Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Govindam, Señor Kṛṣṇa, ādi-puruṣa, la persona original. En el Vedānta-sūtra se dice que el Brahman… athāto brahma jijñāsā. ¿Qué es el Brahman? En la forma humana de vida esa es la ocupación, entender qué es el Brahman. Por eso Parīkṣit Mahārāja dice apaśyatām ātma-tattvaṁ gṛheṣu gṛha-medhinām.

śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām

Pregunta y respuesta. En todas partes vida significa preguntas y respuestas. Aquellos que no sienten interés o no saben cuál es el objetivo de la vida, tienen preguntas y respuestas únicamente para complacer los sentidos. Eso es todo. No tienen más preguntas ni respuestas. Todo el campo que abarca de preguntas y respuestas es la complacencia sensorial. Pero no es esa la finalidad de la vida humana. Los animales, ellos son… Por la mañana… Los pájaros por ejemplo, por la mañana temprano empiezan a trinar: “¿Dónde hay comida? ¿Dónde está…? ¿Dónde tenemos que ir? ¿Dónde debemos ir para buscar algo de comida?”. Esa es su ocupación. Los animales también. Pero en la forma humana de vida, ¿significa esto que también en la vida humana tenemos que estar simplemente dedicados a preguntas y respuestas para complacer los sentidos? No. Por eso el Vedānta-sūtra dice: brahma-jijñāsā. Athāto brahma jijñāsā, atha: “Después de esto, después del proceso evolutivo pasando por ser menos que seres humanos, cuando hemos llegado, cuando hemos obtenido este cuerpo, cuerpo en forma humana, la ocupación es, brahma-jijñāsā”, jīvasya tattva-jijñāsā. Así lo dice el Bhāgavata. Pero no se da esa educación. Hay tantas universidades que se dedican únicamente en cómo avanzar en los métodos de complacer los sentidos. Eso es todo. No hay educación. Athāto brahma jijñāsā. La forma de vida humana es para dedicarse especialmente a la comprensión de qué es Brahman. De no ser así simplemente se desperdicia.

Śaṅkarācārya dijo… Él era un sannyāsī. La ocupación de los sannyāsīs es viajar por todo el mundo, o tan lejos como les sea posible, e iluminar a la gente con relación al Brahman. Ese es la ocupación del sannyāsī. Śaṅkarācārya se lamenta, bālasya tāvad kriyā-saktaḥ: “Oh, ¿qué es lo que veo? Veo que los niños se ocupan en jugar”. Bālasya tāvad kriyāsaktas taruṇas tāvad taruṇī-raktaḥ”. Los jóvenes se dedican a perseguir muchachas, esa es su ocupación. Los niños juegan, los muchachos persiguen a las muchachas”. Y vṛddhas tāvad cinta-magnaḥ. “Mientras que los ancianos se dedican a pensar, ’Oh, ¿qué he hecho de mi vida? No he podido hacer esto. Tengo…’ ”. Vṛddhas tāvad cinta-magnaḥ, taruṇī, parame brahmaṇi ko 'pi na lagnaḥ. “Nadie está interesado en el Paraṁbrahman. Oh, que absurda es esta sociedad”. Él analizó toda la población, -los niños, los jóvenes, los ancianos- y él vio que a nadie es,  a ningún sinvergüenza le interesa el Brahman. Y esa es la situación. Pero se entiende que es para brahma-jijñāsā. Este es el defecto de la civilización material. Se está desperdiciando la forma de vida humana, simplemente se desperdicia. Y ellos son… Māyā indica: “Oh, estás progresando tanto. Gracias”. ¿Pero qué progreso ha hecho, señor? El Bhagavad-gītā dice: janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha doṣānudarśanam [BG 13.9]. Sus problemas son el nacimiento, la muerte, la vejez y las enfermedades. ¿Qué ha hecho para resolver estos cuatro problemas? ¿Cuál es su solución? ¿Su progreso científico? ¿Hay alguna solución para el control del nacimiento? Inventan tantos métodos anticonceptivos, y aun así, a cada minuto hay un aumento de la población de tres personas. ¿Dónde está el control de la natalidad? No pueden controlarlo. Así que el nacimiento… Similarmente ocurre con la muerte, han inventado tantas medicinas, tantos remedios científicos, han inventado de esto y de aquello, Y ¿qué han logrado? ¿Han detenido la muerte? “No señor”. Nacimiento, muerte, vejez. ¿Qué ha hecho todo su progreso científico para impedir la vejez? Todo el mundo trata de conservar la juventud mediante cosméticos, pomadas, pintura de labios, pero la naturaleza no lo permite, es algo ridículo (risas). ¿Comprenden? Un caballero Marwari, él, en Calcuta, se gastó ochenta lakhs de rupias, ochocientas mil rupias, para cambiar sus glándulas sexuales por glándulas de mono para incrementar su vida sexual. Y no funcionó. Esas son cosas que están sucediendo. Los monos tienen una muy buena vida sexual. Cada mono tiene por lo general treinta esposas y en todas partes se dedican a disfrutar de la vida sexual. Markata. Los científicos han descubierto que las glándulas de mono son muy fuertes para la vida sexual. Matar al mono y extirparles las glándulas y ponérselas a un hombre… Esto está sucediendo en la ciencia de la medicina. Así que la vejez. Están haciendo… Ciencia quiere decir que los científicos están tratando de contrarrestar las incapacidades de la vejez, pero continúan fracasando. Hay tantos ancianos que mueren.

Janma, mṛtyu, jarā, y vyādhi, y la enfermedad. Neutralizan una enfermedad y le viene otra. Se lamentan que: “India es pobre, que hay muchas enfermedades”, pero aquí hay tanto cáncer. Ustedes no pueden detener esto,  sucede naturalmente. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9). Su única ocupación es averiguar acerca del Brahman. Esa es su ocupación. La naturaleza nos ha dado medios más que suficientes para vivir cómodamente en todas partes. Si tiene un trozo de tierra y una vaca, su problemática económica está resuelta. No tiene que recorrer cien kilómetros para ir a trabajar. Eso no es necesario. Allí donde viven, cultiven un trozo de tierra y cuiden una vaca. Su problema económico está resuelto. La naturaleza ha dado toda clase de facilidades.

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍha ātmā
kartāham iti manyate

Todo está siendo suministrado por la orden de Kṛṣṇa porque prakṛtiḥ está trabajando, la naturaleza está trabajando… ¿Cómo trabaja? Mayādhyakṣeṇa (BG 9.20).  Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa carācaram. “Bajo mi pedido”, dice Kṛṣṇa. Prakṛtiḥ, la naturaleza, no trabaja ciegamente. ¿Comprenden? Tiene a su señor, Kṛṣṇa.

De modo que esta vida es para brahma-jijñāsā, “¿Qué es el Brahman?”. Pero en lugar de investigar acerca del Brahman, están tratando de matar el Brahman. Dicen que: “No hay alma, que no hay Súperalma, que la naturaleza trabaja automáticamente”. Estas cosas sin sentido están siendo puestas dentro de, este cerebro basura de la sociedad humana. No pueden explicarlo. No pueden dar una explicación correcta. Y aún así dicen: “Soy científico, soy filósofo, soy esto, soy lo otro”. Pero su ocupación… ¿Cuál es su ocupación? Orientar a la gente en la dirección equivocada, ir al infierno.

Eso no es vida. Vida es athāto brahma jijñāsā: “Esta forma de vida humana es para inquirir acerca del Brahman”. Y si se ocupan a sí mismos en estos asuntos del Brahman, asuntos de conciencia de Kṛṣṇa, tengan por seguro que Kṛṣṇa se cuidará de ustedes. Teṣāṁ satata-yuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham (BG 10.10). “Yo cuido personalmente de sus necesidades de la vida”. Por lo común, Kṛṣṇa o Dios, cuida de todos, incluso si no son conscientes de Kṛṣṇa, ¿qué decir entonces de aquellos que se dedican al cultivo de conciencia de Kṛṣṇa? Kṛṣṇa les cuida especialmente. Tengan plena seguridad. Involúcrense rigurosamente ustedes mismos en conciencia de Kṛṣṇa. Sean felices. Este es nuestro programa. Muchas gracias. (fin)

Transcripción: Bhaktin Janet Paniagua - Chile