Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya 6.149-150
Entender a Kṛṣṇa no es nada fácil
Entender a Kṛṣṇa no es nada fácil
(kīrtana)
Devoto: (presentando la grabación) Clase del Caitanya-caritāmṛta, noche del 12 de enero de 1971 (literal) (cortado).
Prabhupāda:
aho bhāgyam aho
bhāgyaṁ
nanda-gopa-vrajaukasām
yan-mitraṁ
paramānandaṁ
pūrṇaṁ brahma
sanātanam
(SB 10.14.32)
Creo que hablaré en hindi (comentarios de terceros que no se entienden)
¿Qué es esto? ¿Hablaré en inglés? Así podrán aprovechar. Esto es… (comentarios
de terceros que no se entienden) ¿Por qué fueron?
Yamunā: (inaudible)
Prabhupāda: ¡Oh, ya veo! Esa fue una parte de las oraciones ofrecidas por Brahmājī cuando
ofendió los pies de loto de Kṛṣṇa. Este incidente… tal vez ustedes sepan que Kṛṣṇa
era un pastorcillo de Vṛndāvana.
(habla en hindi con los hindúes)
¿Por qué están atrás? Pueden venir acá. Entonces Brahmājī está
glorificando la fortuna de los residentes de Vṛndāvana, vrajaukasām, encabezados por...
Vrajaukasām significa los residentes de Vrajabhūmi, encabezados por Nanda Mahārāja.
Aho bhāgyam aho bhāgyaṁ
nanda-gopa-vrajaukasām, yan mitraṁ paramānandaṁ brahma. Kṛṣṇa estaba allí.
Brahmā está admitiendo que este Kṛṣṇa es parabrahman
sanātanam.
Tenemos que aceptar la evidencia de las autoridades. De acuerdo al śāstra hay doce autoridades. Brahmā es
uno de ellos. Doce autoridades significa:
svayambhūr nāradaḥ
śambhuḥ
kapilaḥ kumāro manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
(balir) vaiyāsakir
vayam
Svayambhūr nāradaḥ.
Svayambhūḥ es Brahmā; Nārada; luego Śambhu,
el Señor Śiva. Svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kapilaḥ. Kapila. Kapila es una encarnación de Dios, Kapiladeva, el presentante
de la filosofía Sāṅkhya. Kumāra, los cuatro Kumāras, fueron siempre brahmacārīs. Y Manu, Vaivasvata Manu, el
padre de Mahārāja Ikṣvāku.
Prahlāda, el hijo de Hiraṇyakaśipu. Su padre era ateo, pero el hijo era
un gran devoto, un gran devoto del Señor Kṛṣṇa. Luego Janaka Mahārāja, el padre
de Sītādevī. Y Bhīṣma, el abuelo de los Pāṇḍavas. Prahlādo janako bhīṣmaḥ. Luego Vaiyāsaki, Śukadeva Gosvāmī; y
Yamarāja, ellos son autoridades.
Ahora, aquí Brahmā, la primera autoridad, está admitiendo que Kṛṣṇa es Brahman,
pūrṇa-brahma sanātanam. Pūrṇa-brahma. Bhagavān. Realización brahman. Hay etapas, tres etapas de
realización brahman: primero brahman impersonal, luego brahman localizado, luego brahman completo. El brahman localizado es Paramātmā, quien está situado en el
corazón de todos. Se da un ejemplo: es como el Sol. El Sol es uno, y es la
morada del dios del Sol, Vaivasvata. En el Bhagavad-gītā
tiene que admitir,
imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manu ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)
Vivasvān, el dios del Sol,
escuchó de parte de Kṛṣṇa por primera vez acerca del sistema de yoga
descrito en el Bhagavad-gītā. Por lo
tanto Kṛṣṇa habló y el dios del Sol escuchó, lo que quiere decir que es una
persona, y la morada del dios del Sol es el planeta Sol. Los rayos del Sol, el
brillo, provienen del planeta Sol. Mediante este ejemplo uno puede entender lo
que es Brahman, Paramātmā y Bhagavān—tattva-vastu, la Verdad Absoluta. Eso se dice en el Śrīmad-Bhāgavatam. La Verdad Absoluta...
(a un lado:) No, así
no. No te sientes... así no. ¿Por qué no le dicen?
La Verdad Absoluta se
realiza en tres fases, la primera realización es Brahman impersonal, la próxima
realización, que es superior, es Paramātmā, antaryāmī, y la última es la
Suprema Personalidad de Dios.
vadanti tat
tattva-vidas
tattvaṁ yaj jñānam
advayam
brahmeti paramātmeti
bhagavān iti śabdyate
Esto es la Verdad
Absoluta en tres fases.
La Verdad Absoluta
cuando es realizada como la Persona Suprema, como lo está haciendo Brahmā, yan-mitram...
Está realizando que este Kṛṣṇa, quien está jugando como un pastorcillo en Vṛndāvana
y se ha vuelto el amigo más íntimo de los residentes de Vṛndāvana, encabezados
por Mahārāja... Nanda Mahārāja era el zamindar rāja. Él era un vaiśya.
Tenía 900.000 vacas y era el principal de Vṛndāvana. Todos los demás pastores
eran arrendatarios suyos, o amigos, o miembros familiares. Entonces Kṛṣṇa
automáticamente se volvió su muy querido amigo.
Esa es la importancia
de los residentes de Vṛndāvana. Ellos... Su amor por Kṛṣṇa era tan extático que
ellos no conocían nada más excepto Kṛṣṇa. Por lo tanto, Brahmā dice: aho
bhāgyam aho bhāgyam: “Cuán afortunados son estos habitantes de Vṛndāvana
porque Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios se ha vuelto su amigo”. Y Kṛṣṇa
es pūrṇa-brahma sanātanam. No que ha asumido un cuerpo como el de un ser
humano y es impersonal. No.
Los filósofos māyāvādī
piensan, ellos especulan que: “En última instancia, la Verdad Absoluta es
impersonal, pero cuando Él desciende...”. No sé cómo lo impersonal puede ser “Él”.
Esa teoría se refuta aquí, porque es la declaración de Brahmā, y él dice que Kṛṣṇa
es pūrṇa-brahma sanātanam.
Luego Caitanya
Mahāprabhu dice:
apāṇi-pāda-śruti varje
prākṛta pāṇi-caraṇa
punaḥ kahe śīghra cale
kare sarva grahaṇa
Este es el proceso
para describir la comprensión espiritual, con referencia al mandato védico.
Ahora, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu está aportando la referencia védica. Él
dice apāṇi-pāda. Esta es una referencia del Śvetāśvatara Upaniṣad. En el Śvetāśvatara
Upaniṣad está la declaración, impersonalista, pero refiriéndose a la
persona, a la persona trascendental. El mantra
dice así:
apāṇi-pādo javano
grahītā
paśyaty acakṣuḥ sa śṛnoty
akarṇaḥ
sa vetti vedyaṁ na ca
tasyāsti vettā
tam āhur agryaṁ puruṣaṁ
mahāntam
(Śvetāśvatara Upaniṣad
3.19)
Puruṣam. Puruṣam significa persona, pero el mantra
védico comienza con apāṇi-pāda: “Persona, pero no tiene piernas ni manos”.
Hay dos tipos de declaraciones aquí: que Él es una persona, puruṣa, mahānta,
la más importante, la Suprema Personalidad de Dios, Él es una persona, pero apāṇi-pāda,
pero no tiene piernas ni manos. Entonces, ¿cómo es esto? ¿Una persona que no
tiene piernas ni manos y aun así acepta lo que le ofrezcan?
Como dice Kṛṣṇa, tad
aham aśnāmi, bhaktyā upahṛtam aśnāmi: “Cualquiera que Me ofrezca algo”, patraṁ
puṣpaṁ phalaṁ toyam (BG
9.26), “con devoción”, bhaktyā... La misma palabra bhaktyā.
Eso significa que Kṛṣṇa es una persona trascendental, y el mantra védico
lo confirma. Cuando el mantra védico dice, says apāṇi-pāda, “sin
piernas ni manos”, no es impersonal. “Es una persona, pero Sus manos y piernas
no son como estos”, esto es apāṇi-pāda.
Caitanya Mahāprabhu lo
explica. Apāṇi-pāda śruti varje prākṛta pāṇi-caraṇa (CC Madhya 6.150): Cuando el mantra védico dice que: “La Verdad Absoluta no tiene
piernas ni manos”, eso significa que las piernas y manos de la Personalidad de
Dios no son materiales”. Esa es la explicación de Caitanya Mahāprabhu.
apāṇi-pāda śruti,
veda-mantra,
varje prakṛta pāṇi-caraṇa
na kahe śīghra cale
kare sarva grahaṇa
Y aunque el mantra védico dice que: “La Verdad
Absoluta no tiene piernas ni manos”, aun así confirma que: “Él puede aceptar lo
que le ofrezca y puede correr más rápido que todos”. Entonces camina; al mismo
tiempo, no tiene piernas. Y acepta nuestra ofrenda, pero no tiene manos. ¿Qué
significa esto?
Aparentemente es
contradictorio. Si no tiene piernas, ¿cómo puede correr más rápido que todos? Eso
es un mantra védico. “Nadie lo puede
alcanzar porque corre muy velozmente”. Pero si no tiene piernas, ¿cómo puede
correr? Por eso Caitanya Mahāprabhu explica que, varje prākṛta pāṇi-caraṇa:
Esto significa que la Suprema Personalidad de Dios no tiene cuerpo material.
En el Kūrma Purāṇa se dice que
la Personalidad Suprema, el Para-brahman,
no tiene distinción entre Su cuerpo y Su ser. No hay… Absoluto significa que no
hay dualidad, pero nosotros tenemos dualidad, “yo soy”, el alma y este cuerpo
son diferentes. Por lo tanto la śāstra
dice, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
(SB 10.84.13): “Si alguien acepta al cuerpo como el ser…”. Este cuerpo está
hecho de tres dhātus: kapha, pitta, vāyu.
Yo no soy esto. El Bhagavad-gītā también
dice,
dehino 'smin yathā
dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā
dehāntara-prāptiḥ...
(BG 2.13)
Dehi significa aquel que posee este cuerpo, el propietario de este cuerpo.
Pero en el caso de Kṛṣṇa o viṣṇu-tattva,
no hay tal diferencia. El ser y el cuerpo no son diferentes. Eso lo confirma el
Kūrma Purāṇa.
Desafortunadamente, los māyāvādīs, ya sea debido a su poco acopio
de conocimiento de los śāstras o por
su capricho, dicen que: “Kṛṣṇa o Viṣṇu, cuando viene, o la Verdad Absoluta
cuando desciende, asume, acepta, un cuerpo material”. Eso no es así. Kṛṣṇa dice,
sambhavāmy ātma-māyayā (BG 4.6). Kṛṣṇa no acepta un
cuerpo material. No. Kṛṣṇa no tiene tal distinción, material (inaudible). Por
lo tanto Kṛṣṇa dice, avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam (BG
9.11): “Porque Yo me presento, desciendo, como un ser humano, los mūḍhas, o los bribones, ellos piensan en
Mí o se burlan de Mí”.
Los māyāvādīs nunca van a adorar la forma transcendental del
Señor. No van a adorar. Ellos adorarán lo impersonal. Kṛṣṇa ha dicho, kleśo adhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām
(BG 12.5). Por supuesto,
impersonal y personal es la misma Verdad Absoluta. Pero si tratan de alcanzar a
la Verdad Absoluta a través del apego impersonal, eso será más problemático.
Los jñānīs, aquellos que
quieren comprender a la Verdad Absoluta mediante su conocimiento material e imperfecto,
cómo… Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved
grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Mediante la manipulación de nuestros sentidos no es posible comprender
qué es Kṛṣṇa.
El mantra védico también dice, nayam
ātmā pravacanena labhyaḥ (Muṇḍaka Upaniṣad 3.2.3): “No puedes realizar el ātmā,
no puedes volverte auto-realizado simplemente hablando. Puedes ser un gran
orador, un buen orador, pero ese no es el proceso, simplemente por hablar muy
bien no puedes entender lo que es la Verdad Absoluta”. Nayam ātmā
pravacanena labhya na medhayā: “Ni puedes entender a la Verdad Absoluta
porque tienes un cerebro muy bueno, el de un gran científico”. Entonces, Sir
Isaac Newton hubiera descubierto qué es Dios, o el profesor Einstein o Sir
Jagadish Chandra Bose, ellos lo hubieran podido entender. No, no pueden, aunque
tengan un cerebro muy bueno, finos tejidos cerebrales, no importa.
Es un proceso
diferente. Es... Para entender a Dios, o Kṛṣṇa, no es un proceso material. Por
lo tanto Kṛṣṇa dice, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55): Él puede ser
conocido solamente mediante el servicio devocional. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya
yogamāyā-samāvṛtaḥ (BG 7.25).
Kṛṣṇa está cubierto por la cortina desplegada por yogamāyā, por eso Kṛṣṇa
no puede ser entendido por todos, ni Sus enseñanzas, Bhagavad-gītā, no puede entenderse sin volverse un devoto de Kṛṣṇa.
Eso no es posible.
Por lo tanto, Kṛṣṇa le
dice a Arjuna que bhakto 'si priyo 'si me (BG 4.3): “Porque eres Mi muy
querido amigo, hablaré contigo”. Rahasyaṁ hy etad uttamam: “Excepto tú,
nadie puede entender”. Kṛṣṇa (Arjuna) era un militar, no era un brāhmaṇa,
ni un vedantista. No pueden esperar que un militar, un kṣatriya, sea
altamente entendido en las Escrituras védicas. No es posible.
Ellos escuchaban a los
brāhmaṇas. Los brāhmaṇas, se espera de ellos que estén altamente educados
en los Vedas, porque ese es su departamento.
Jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). Brahma jānātīti
brāhmaṇaḥ. Brāhmaṇa... Por eso a los brāhmaṇas se les dice “paṇḍita”,
“paṇḍitajī”. Un paṇḍitajī nunca ha visto las páginas de los Vedas, pero aun así sigue haciéndose
llamar paṇḍitajī.
No queremos ese tipo
de paṇḍitajī. En realidad brāhmaṇa significa que es veraz. Uno de
los grandes comentadores del Bhagavad-gītā,
Baladeva Vidyābhūṣaṇa, dice que veracidad significa que uno debe decirle la
verdad incluso a sus enemigos. A veces tenemos que esconder algo de nuestros
enemigos. Eso es diplomacia. Pero Baladeva Vidyābhūṣaṇa dice: “Un brāhmaṇa
debe ser tan veraz que le mostrará todo a sus enemigos también”. Satyam.
Titikṣa ārjavam śuci śama dama, esa es la calificación. Jñānaṁ vijñānam
āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42).
Sin este requisito brahmínico
no se puede entender el conocimiento védico. Por eso se dice algunas veces que
a un śūdra le está prohibido leer los Vedas. Eso no significa que la lectura de los Vedas o el conocimiento védico está monopolizado por una cierta
casta. No es eso, la idea es que... Así como un nuestro sistema educativo
ordinario, hay ciertas prohibiciones a menos que uno esté graduado, no puede
ser admitido en la facultad de leyes. Eso no es una prohibición, es la
calificación necesaria para entender.
Similarmente, para
entender los Vedas, la calificación
necesaria es que uno debe ser un brāhmaṇa calificado. No que el Sr. Max
Muller tiene un poco de conocimiento de sánscrito y traduce. Ese tipo de
traducción no es útil, como tantos comentarios sobre el Bhagavad-gītā sin volverse un devoto de Kṛṣṇa que son inútiles. No
tienen consistencia, porque Kṛṣṇa dice: bhaktyā mām abhijānāti (BG 18.55): “Solamente se Me
puede entender a través del servicio devocional”. ¿Cómo puede entenderlo un no
devoto? No tiene la visión para introducirse en el conocimiento del Bhagavad-gītā. La primera cualidad es
que se debe ser un devoto puro de Kṛṣṇa. Entonces será revelado.
En el Śrīmad-Bhāgavatam hay un verso:
athāpi te deva
padāmbuja-dvayam-
prasāda-leśānugṛhīta
eva hi
jānāti tattvaṁ
(bhagavan-mahimno)
na cānya eko 'pi ciraṁ
vicinvan
(SB 10.14.29)
“Mi querido Señor,
aquel que tiene un poco”, quiero decir, “una conexión favorable con Tus pies de
loto, puede entenderte”. Athāpi te deva padāmbuja-dvaya-prasāda: “Aquel
que tiene un poco de prasāda de Tus pies de loto, esa persona puede
entenderte”. Prasāda-leśānu..., jānāti tattvam: “Él puede entender quién
eres”.
Kṛṣṇa dice que:
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ
tattvataḥ
(BG 7.3)
Entender a Kṛṣṇa no es
nada fácil. Kṛṣṇa dice: “De muchos millones de personas que están tratando de
volverse perfectos en esta forma humana de vida”. No todos están tratando.
Primero que todo uno tiene que volverse un brāhmaṇa o adquirir la
calificación brahmínica. Esa es la plataforma de sattva-guṇa. A
menos que se llegue a la plataforma de sattva-guṇa, no hay cuestión de
perfección.
Nadie puede entender,
nadie puede lograr la perfección en la plataforma de rajo-guṇa y tamo-guṇa, porque aquel que
está adicto al rajo-guṇa y
tamo-guṇa, siempre es ambicioso y lujurioso. Tato
rajas-tamo-bhāvāḥ kāma-lobhādayaś ca ye (SB 1.2.19). El que está
infectado con las cualidades materiales de la ignorancia y la pasión, que es
lujurioso y ambicioso. Eso es todo.
Por lo tanto verán,
generalmente, la gente es muy lujuriosa y codiciosa, están acumulando dinero,
crores y crores, aun así no están satisfechos. Por lo general, eso se ve mucho
en los países occidentales. Son muy, muy trabajadores, trabajan muy duro desde
que son pobres. Así como Henry Ford, o el señor Rockefeller, comenzaron su vida
siendo muy pobres, pero acumularon una inmensa riqueza, pero aun así, no están
satisfechos.
En nuestro país
también hay muchos Birlas y otros, acumulando más y más dinero. Son ambiciosos
porque están infectados con la cualidad, las modalidades de la naturaleza,
ignorancia y pasión. Vaiśya significa pasión e ignorancia, kṣatriya
significa pasión y brāhmaṇa significa bondad. Esas son las diferentes
cualidades.
Uno tiene que llegar a
la plataforma de la bondad, luego tiene que trascenderla, llegar a la
plataforma trascendental pura, vasudeva, sattvaṁ-viśuddham, sattva-guṇa.
En este mundo material, sattva-guṇa a veces también está mezclada con rajo-guṇa
y tamo-guṇa. Esa es la naturaleza. Uno tiene que trascender la plataforma
de sattva-guṇa. Śuddha-sattva. Sattvaṁ viśuddhaṁ vasudeva-śabditam. Esa
es la plataforma vasudeva, cuando Kṛṣṇa
aparece.
Manuṣyāṇāṁ
sahasreṣu (BG
7.3). Por lo general, la gente está adicta, infectada con las cualidades de
la ignorancia y la pasión, ¿cómo pueden entender a Kṛṣṇa? No es posible. Uno
tiene que ocuparse en este servicio devocional. Entonces pueden... Pueden
argumentar: “¿Cómo esos europeos y americanos...? Se supone que están en
ignorancia y pasión. ¿Cómo es que están llegando a la plataforma trascendental
de la bondad pura?”. Eso es posible. Es posible mediante la ejecución del bhāgavata-dharma.
Nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB
1.2.18). Tato rajas-tamo bhāvāḥ.
Hay un... Hay versos
en el Śrīmad-Bhāgavatam que śṛṇvatāṁ
sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ (SB 1.2.17). Uno tiene que oír.
Por lo tanto śravaṇa y kīrtana, escuchar y cantar, es muy
importante. Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ, especialmente escuchar y cantar
acerca de Kṛṣṇa. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet (SB
12.3.51). Simplemente por conversar, escuchar y recitar el Bhagavad-gītā puramente, no interpretando erróneamente... Tal como
es. Kṛṣṇa dice, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī mām (BG 18.65), tienen que
aceptarlo. No pueden cambiarlo. No pueden decir: “No es Kṛṣṇa, es el ser de Kṛṣṇa,
y esto y aquello”.
Entonces śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ
kṛṣṇaḥ. Aquel que escucha el Bhagavad-gītā
tal como es, o el Śrīmad-Bhāgavatam
de los devotos... Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ
kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ. Porque simplemente por escuchar logra los
resultados de las actividades piadosas... Y Kṛṣṇa dice también en el Bhagavad-gītā: “Aquel que se dedica a Mi
en servicio devocional, quien está libre de todas las contaminaciones de la
vida pecaminosa”.
yeṣāṁ anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmāṇam
te
dvanda-moha-nirmuktā
bhajante māṁ
dṛḍha-vratāḥ
(BG 7.28)
A menos que uno esté liberado de todas las contaminaciones de la vida
pecaminosa, no puede concentrarse en el servicio devocional de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa lo dice.
Este proceso es, como se recomienda en el Śrīmad-Bhāgavatam, śṛṇvatāṁ
sva-kathāḥ: simplemente se sientan y escuchan lo que dice Kṛṣṇa. No hagan
comentarios equivocados, caprichosamente. No gratifiquen sus sentidos.
Sumisamente, namanta... Como también
lo recomienda Caitanya Mahāprabhu del Bhāgavata,
jñāne prayāsam udapāsya namanta eva (SB
10.14.3). Solo sean sumisos, bhavadīya-vārtām,
y traten de escuchar a Kṛṣṇa sumisamente. Así se beneficiarán. Si hacen sus
propios comentarios, estarán mal dirigidos. Tienen que...
Por lo tanto Kṛṣṇa dice:
evaṁ paramparā-prāptam
imaṁ rājarṣayo viduḥ
sa kālena...
yogo naṣṭaḥ parantapa
(BG 4.2)
Porque el sistema paramparā se
había perdido, Kṛṣṇa dijo: “El Sistema recomendado en el Bhagavad..., está perdido. Por lo tanto te estoy relatando
nuevamente este sistema de yoga”. Se debe recibir el conocimiento del Bhagavad-gītā por el sistema paramparā. Así como Arjuna. Arjuna escuchó
el Bhagavad-gītā. ¿Y cómo entendió el
Bhagavad-gītā? Él entendió a Kṛṣṇa como
una persona. Paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān, puruṣaṁ śāśvatam ādyam (BG 10.12). Esa es la
verdadera comprensión del Bhagavad-gītā.
Arjuna dijo, sarvam etam ṛtaṁ
manye yan māṁ vadasi keśava (BG 10.14). Como Kṛṣṇa dice, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ
vraja (BG 18.66), él
aceptó eso. Esa es la lectura del Bhagavad-gītā,
no que: “Kṛṣṇa no es una persona, es Su ser”, y esto y aquello. No. Por lo
tanto estamos presentando el Bhagavad-gītā
tal como es.
Es muy desafortunado que la Suprema Personalidad de Dios, aceptado por
todos los ācāryas —no solamente en la
era actual, anteriormente también— Vyāsadeva, Nārada, Asita, Devala, todos
ellos son grandes ācāryas. Y en los
años recientes, Śaṅkarācārya, él también lo admitió. Rāmānujācārya,
Madhvācārya, Viṣṇu Svāmī, el Señor Caitanya— todas esas autoridades están
aceptando a Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios. Entonces, ¿cómo es que
hay una clase de personas menos inteligentes que hacen comentarios diferentes? Eso
no es bueno. Ellos pueden comentar, siguen diciendo todo tipo de tonterías, pero
ninguna persona sana los aceptará. Eso es algo diferente.
Pero aquellos que están cuerdos deben juzgar por encima de esto: “¿Por
qué deberíamos denigrarlo, decir que ´Dios es impersonal´? Dios es una persona”.
Kṛṣṇa vino. Kṛṣṇa exhibió Sus potencias divinas, Sus energías, cuando estuvo
presente. No hay… en la historia no encontrarán una segunda persona como Kṛṣṇa,
en toda la historia del mundo. Aparte de otros puntos de vista, el Bhagavad-gītā, se admite que fue hablado
por Kṛṣṇa. Ese profundo conocimiento, no hay una imitación o una segunda copia
como el Bhagavad-gītā en todo el
mundo. Esto lo admiten todos los eruditos, todos los estudiosos de las
religiones.
Por lo tanto, Él es pūrṇa-jñāna,
pūrṇa-brahma. El Bhagavad-gītā es
pūrṇa-jñāna. La calificación de
Bhagavān: Él es completamente sabio. Nadie es más sabio que Él. Esa es una de
las calificaciones. Nadie es más rico que Él, nadie es más poderoso que Él,
nadie es más influyente que Él, nadie es más bello que Él y nadie es más
renunciado que Él. Ṣaḍ-aiśvarya. Eso
se explicará.
Kṛṣṇa es la Suprema
Personalidad de Dios, admitido por todos los ācāryas, y sobre la base de
esa autoridad estamos predicando por todo el mundo: “¿Están buscando a Dios?
Aquí está Dios: kṛṣṇas tu bhagavān svayam”. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam.
En el Bhāgavata se ha dado una lista
de las diferentes encarnaciones de Dios, pero finalmente concluye que, ete
cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28): “Todas las
encarnaciones son partes, o partes de las partes”. Aṁśa significa parte,
y kalāḥ significa parte de la parte. Pero svayaṁ pūrṇa-bhagavān, ṣoḍaśa-kala
pūrṇa, ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa-bhagavān es Kṛṣṇa. Ese es el veredicto de todos
los Vedas, de todos los śāstras.
Debemos aceptarlo bajo
esta luz, kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1).
Kṛṣṇa también dice personalmente, ahaṁ sarvasya prabhavaḥ (BG 10.8): “Yo soy el origen
incluso de Brahmā, Śiva y Viṣṇu”.
Ahaṁ sarvasya prabhavaḥ mattaḥ sarvaṁ pravartate.
Entonces desde... Aquí
Caitanya Mahāprabhu dice que Kṛṣṇa es una persona, la Suprema Personalidad de
Dios es una persona, pero no es una persona como nosotros, esa es la
diferencia. Pero las personas menos inteligentes piensan que Kṛṣṇa, tan pronto
como es una persona: “Es una persona como nosotros”. Eso es un error. Él no es
una persona como alguno de nosotros. Por eso Él está confirmado por los Vedas, apāṇi-pāda javano grahītā (Śvetāśvatara Upaniṣad 3.19): “Esta Verdad Absoluta no tiene piernas ni manos; aun así, puede
caminar muy rápidamente y puede aceptar lo que le ofrezcamos”. Eso significa
que Sus manos y piernas no son como las nuestras. Esas son trascendentales.
Caitanya Mahāprabhu
está tratando de explicar ante Sārvabhauma Bhaṭṭācārya que la Verdad Absoluta
es una persona, una persona como ustedes y yo. Cetana... Nityo nityānāṁ
cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad
2.2.13). Él es la Persona Suprema, el jerarca. Nosotros todos también somos
individuos y Kṛṣṇa también es un individuo, pero Él es el jerarca y nosotros
somos subordinados. Esa es la diferencia.
Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.
(cortado) Dios no es
una persona pobre, pero ustedes están administrando mal. (hindi) (inaudible) (cortado)
(fin)