Carta a Rayarama: Debes seguir sirviendo a este movimiento en tu mejor capacidad

Los Ángeles, 8 julio 1969

Mi Querido Rayarama,

Por favor, acepta mis bendiciones. Me permito acusar recibo de tu carta fechada 3 de julio de 1969, y he tomado nota de su contenido. Así que me alegro de saber que tu programa es para hacer algún trabajo de forma independiente, y al mismo tiempo hacer el trabajo para nuestro movimiento de Conciencia de Krishna. Esta fórmula ya la he aceptado y he dado permiso de acuerdo a tu inclinación. Si es posible, a continuación, trata de dar los resultados de tu trabajo a Krishna. No desaprobamos ninguna actividad del mundo siempre y cuando el resultado se da a Krishna. Esa es toda la instrucción del Bhagavad-gita. Tú has aprendido esta filosofía durante tantos años, así que trata de ejecutarla a tu mejor capacidad. Por lo que a mí respecta, yo te he aceptado como discípulo mío y me has aceptado como tu padre espiritual. Esta relación no se puede terminar ya. Es eterna. Por lo que será mi deber orar siempre a Krishna para que tú mejores cada vez más y más en la Conciencia de Krishna, por lo que debes seguir sirviendo a este movimiento en tu mejor capacidad. Por ello al venir aquí, si consigues el dinero, puedes venir por el 16 o 17 de julio como has dicho, y luego regresar a Nueva York, que está bien. Pero yo estoy programado para ir a San Francisco el día 25, y después de terminar la Ceremonia Rathayatra, probablemente voy a ir a Alemania. Entiendo que Krishna Das ha enviado ya mi boleto de Nueva York a Luxemburgo, pero yo no lo he recibido todavía. Probablemente está en camino. Así que mi ida a Alemania está establecida. Si piensas que cuando llegues por una semana, hemos de ser capaces de terminar el libro entero, entonces tómate la molestia y ven aquí. Purusottama ha enviado la mayor parte del manuscrito restante para Jayadvaita para escribirlo en limpio, y tratar de terminar lo más pronto posible.

De ahora en adelante en De Vuelta al Supremo, las fotos de nuestro Movimiento de Sankirtana deben insertarse en el mayor número posible. Ahora en De Vuelta al Supremo, la idea es la plena ventilación de nuestras ideas que deberá ser intercambiada entre devotos escribiendo artículos genuinos, junto con los demás artículos. Esta revista debe ser ahora una completa introducción a nuestro movimiento. Así combinadamente será un éxito.

Espero que ésta te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami



Adjunto: una nota de Tamala Krishna 

Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica