Explicado por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Oraciones
del rey Kulasekhara
Los Ángeles, 25 diciembre 1968
Este verso lo recitó el rey Kulaśekhara, un gran rey y al mismo
tiempo un gran devoto del Señor. Sus canciones se registran en el libro
conocido como Mukunda-mālā-stotra. Es
un libro muy famoso y muchos devotos lo recitan. No importa si alguien es un
rey, o un pobre mendigo. Todo el mundo tiene la facilidad de volverse el devoto
más grande del Señor. Y él está orando: “Mi querido Kṛṣṇa, Tus pies son como
lotos”. Por lo general decimos “pies de loto”. Pero dónde hay flores de loto,
los cisnes blancos van a esas flores de loto y tratan de jugar con sus tallos.
Ellos juegan sumergiéndose en el agua y enredándose con los tallos de esa flor
de loto. Ese es su juego. Y el rey Kulaśekhara está orando: “Que el cisne de mi
mente entre de inmediato en la red del tallo de Tus pies de loto”. Eso
significa que él quiere ocupar su mente inmediatamente en los pies de loto del
Señor. No se debe demorar. Él dice, “ahora tengo lucidez mental. Si pienso que
voy a pensar en Tus pies de loto en el momento de la muerte, no existe esa
certeza. Porque en el momento de la muerte, el cuerpo entero se altera y todas
sus funciones se descontrolan”.
Se supone que el cuerpo está dirigido por tres elementos, kapha pitta vāyu, la frialdad y la bilis
y el aire, y cuando estos tres elementos trabajan simultáneamente, no hay
enfermedades en el cuerpo, pero, en cuanto hay una interrupción o una
superposición de estos tres elementos, el cuerpo se enferma. Y cuando no es
posible volverlos a llevar a su principio regulador, el hombre muere. Ese es el
veredicto del śāstra Āyurveda. La
muerte ocurre cuando estos tres elementos se superponen los unos con los otros.
Y el síntoma es que se produce un sonido en la garganta que se llama: garhh,
garhh. Esto significa que el paciente no puede hablar. La garganta se obstruye
hasta que él se sofoca y muere. Esta es la última etapa, los últimos síntomas
de su cuerpo.
Y el rey Kulaśekhara dice, “yo no puedo esperar ese momento
cuando todo esté en desorden. Ahora mi mente está sana. Permíteme entrar
inmediatamente en el tallo de Tus pies de loto”. Eso significa que está orando:
“Permíteme morir en esta situación de mi vida para que así pueda pensar en Tus
pies de loto”. En otras palabras, él nos está enseñando que si no practicamos
para ocupar nuestra mente en los pies de loto de Kṛṣṇa, cuando nuestra mente
está sana, ¿cómo será posible pensar de Él en el momento de la muerte? (Fin)
Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī - España