Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Conferencia 11 Śrī Īśopaniṣad
Somos eternos por naturaleza
Los
Ángeles, 17 mayo 1970
Prabhupāda: Ānanda-mayo 'bhyāsāt. Gopāla Kṛṣṇa, ¿cómo te
sientes? ¿cómo ves este templo?
Gopāla Kṛṣṇa: (inaudible)
Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa. (los devotos cantan japa)
Prabhupāda: Oṁ...
Devotos:
oṁ
pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
pūrṇāt
pūrṇam udacyate
pūrṇasya
pūrṇam ādāya
pūrṇam
evāvaśiṣyate
īśāvāsyam
idam sarvaṁ
yat
kiñca jagatyāṁ jagat
tena
tyaktena bhuñjīthā
mā
gṛdhaḥ kasya svid dhanam
kurvann
eveha karmāṇi
jijīviṣec
chataṁ samāḥ
evaṁ
tvayi nānyatheto 'sti
na
karma lipyate nare
asuryā
nāma te lokā
andhena
tamasāvṛtāḥ
tāṁs
te pretyābhigacchanti
ye
ke cātma-hano janāḥ
anejad
ekaṁ manaso javīyo
nainad
devā āpnuvan pūrvam arṣat
tad
dhāvato 'nyān atyeti tiṣṭhat
tasminn
apo mātariśvā dadhāti
tad
ejati tan naijati
tad
dūre tad v antike
tad
antar asya sarvasya
tad
u sarvasyāsya bāhyataḥ
yas
tu sarvāṇi bhūtāny
ātmany
evānupaśyati
sarva-bhūteṣu
cātmānaṁ
tato
na vijugupsate
yasmin
sarvāṇi bhūtāny
ātmaivābhūd
vijānataḥ
tatra
ko mohaḥ kaḥ śoka
ekatvam
anupaśyataḥ
sa paryagāc chukram akāyam avraṇam
asnāviram śuddham apāpa-viddham
kavir manīṣī paribhūḥ svayambhūr
yāthātathyato 'rthān vyadadhāc chāśvatībhyaḥ samābhyaḥ
andhaṁ tamaḥ praviśanti
ye 'vidyām upāsate
tato bhūya iva te tamo
ya u vidyāyām ratāḥ
anyad
evāhur vidyayā-
nyad āhur
avidyayāiti śuśruma
dhīrāṇāṁye
nas tad vicacakṣire
Prabhupāda: Hasta este verso ya lo hicimos. Vamos al próximo.
vidyāṁ
cāvidyāṁ ca yas
tad
vedobhayaṁ saha
avidyayā mṛtyuṁ
tīrtvā
vidyayāmṛtam
aśnute
(corrige la pronunciación de los devotos)
Vidyayāmṛtam aśnute. Cuando están compuestas se llaman vidyayāmṛtam aśnute. Léanlo
como en la traducción inglesa.
vidyāṁ
cāvidyāṁ ca yas
tad vedobhayaṁ
saha
avidyayā mṛtyuṁ
tīrtvā
vidyayāmṛtam
aśnute
Prabhupāda: “Solo alguien que puede aprender juntos el proceso de
la nesciencia y el proceso del conocimiento trascendental, puede trascender la
influencia del nacimiento y de la muerte repetidos, y disfrutar todas las
bendiciones de la inmortalidad”.
Tenemos que aprender. Conocimiento significa, es como
la oscuridad y la luz, si sabemos que “esto es oscuridad” y que “esto es luz”,
eso es conocimiento perfecto. Si simplemente conocen la oscuridad, o solamente
conocen la luz, eso no es perfecto. La entidad viviente se llama tatasta
śakti, marginal. Hay dos cosas: una es la oscuridad, otra es la luz y la
entidad viviente es energía marginal.
Como se dice en el Bhagavad-gītā,
hay dos..., tres prakṛtis: parā, aparā... Dos prakṛtis
prácticamente, pero la entidad viviente pertenece a la energía superior. Pero
debido a que es propensa a caer a la energía inferior, se llama marginal.
Entonces hoy dos tipos. Así como la orilla del mar; inmediatamente tierra,
inmediatamente agua, lado a lado. En la tierra están a salvo; tan pronto están
en el agua, están en peligro.
Estamos en el margen. Así como caminamos en la playa,
yo tenía mucho cuidado de que el agua no viniera a mojar mis zapatos. Estábamos
cuidadosos. Lado a lado, así están. Uno debe tener el conocimiento perfecto de
que “esto es agua”, “esto es tierra”. Porque agua quiere decir que si se caen,
se mueren, y si se quedan en la tierra, están seguro. Por eso aquí se dice:
vidyāṁ
cāvidyāṁ ca yas
tad
vedobhayaṁ saha
Uno debe saber dónde está seguro y dónde no lo está.
Porque somos propensos. No somos Dios, somos una pequeña chispa. Dios no tiene
ese temor ni de la tierra ni del agua. Él es el controlador de todo. Pero en lo
que a mi concierne, soy pequeño. Aunque soy parte y porción de Dios, soy
pequeño. Por lo tanto debo saber cuál es mi lugar seguro y cuál es aquel donde
hay peligro.
El lugar seguro es Kṛṣṇa, y el inseguro es māyā.
Entonces si saben qué es māyā y qué es Kṛṣṇa, este conocimiento, si hay
conocimiento perfecto, avidyayā mṛtyuṁ tīrtvā. Avidyayā, estoy en la
nesciencia, māyā, ahora, donde hay muerte, repetidos nacimientos y
muertes. Si estoy versado en lo que es Kṛṣṇa me vuelvo trascendental al nacimiento
y la muerte, mṛtyuṁ tīrtvā vidyayāmṛtam aśnute. Āmṛtam significa vida
eterna.
Somos eternos por naturaleza. Así como Dios es eterno,
nosotros también somos entidades vivientes eternas. Eso se dice en el Bhagavad-gītā, Segundo Capítulo (BG 2.20): na
jāyate mriyate vā. Estas entidades vivientes en realidad no nacen ni
mueren. El nacimiento y la muerte son como cambiarse de ropa. Así como ahora
tengo esta ropa, dentro de un momento me sacaré toda esta ropa y quedaré
desnudo.
Nacimiento y muerte, lo que llamamos nacimiento y
muerte, muerte significa dormido. La muerte ocurre todos los días, todas las
noches. Cuando dormimos, eso es la muerte, pero debido a que la duración de la
vida continúa, después volvemos nuevamente a la conciencia y tomamos este
cuerpo en la mañana. Pero ese dormir también es muerte. A veces una persona
muere, parece estar durmiendo por siete años, y de repente se ha visto que,
estaba en coma, se llama coma, ya no respira más.
Muerte significa el sueño de este cuerpo. Tan pronto
como este cuerpo se vuelve lo suficientemente viejo e inútil, de una manera u
otra, el alma no regresa a este cuerpo sino que acepta otro cuerpo, así como
uno se cambia de ropa. Si realmente toman el sueño como la muerte... Pero la
muerte, eso es... Así como el sueño es temporal, unas pocas horas, similarmente
esta muerte significa dormir unos pocos meses. Eso es todo. Siete meses, o
diez, en realidad siete meses.
El niño que está en el vientre de su madre duerme,
inconsciente, y cuando el cuerpo está hecho, ya tiene sus manos, piernas, ojos,
está todo hecho, la conciencia regresa y en ese momento el niño se mueve y
quiere salir, reza. El que hizo avance en su vida previa entiende: “Oh, otra
vez estoy en esta condición. No utilicé mi vida para la conciencia de Kṛṣṇa,
por eso estoy otra vez en esta condición”. Es muy arriesgado. No traten de
entrar otra vez al vientre de una madre. Es muy, quiero decir, incómodo,
apretado.
Todos olvidamos esto. Algunas veces el niño es matado
por la civilización moderna. Los niños más pecaminosos no ven la luz del día.
Los matan de un vientre a otro. ¿Lo ven? Eso está sucediendo. Aquellos que
están matando, utilizando píldoras, serán puestos en ese vientre y nunca verán
la luz, serán transferidos de un vientre a otro. Esa es una vida horrible, una
vida fantasmal.
Eso es nesciencia. La gente no lo sabe, están
avanzando: “Soy civilizado”. Tienen una civilización insensata. Traten de
entender este conocimiento védico, así su vida será exitosa. De otra manera, si
permanecen en la oscuridad, esta forma humana de... Y esta forma humana de vida
es importante. ¿Por qué?
Este libro es para los seres humanos, no para los
gatos y los perros u otros animales. Este Īśopaniṣad,
el conocimiento védico, este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, es para los
seres humanos. Entonces, si no aprovechamos este conocimiento y nos quedamos en
la oscuridad de la vida animal, estamos condenados.
Muchas gracias.
Devotos: Jaya Śrīla
Prabhupāda. (ofrecen reverencias) (cortado)
Prabhupāda: Canten, canten por favor