A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Nārada Muni Bajay
Vīṇā
Del Gītāvalī de Śrīla
Bhaktivinoda Ṭhākura
nāma amani, udita
haya,
bhakata-gītā-sāme
Esta es una canción que canta Bhaktivinoda Ṭhākura. El significado de la
canción es que Nārada Muni, esa gran alma, dice, él está tocando en su
instrumento de cuerda llamado vīṇā.
La vīṇā es un instrumento de cuerda
que lleva Nārada Muni. Y él toca su instrumento y está vibrando el sonido rādhikā-ramaṇa. Otro nombre de Kṛṣṇa es
Rādhika-Ramaṇa. Y en cuanto tocó las cuerdas, inmediatamente todos los devotos
comenzaron a responderle y se volvió una vibración muy hermosa. Amiya dhārā variṣe ghana. Y cuando
estaban cantando con el instrumento de cuerda, parecía que había una lluvia de
néctar y entonces todos los devotos en éxtasis estaban bailando para su máxima
satisfacción. Luego, mientras bailaban, parecía que se embriagaban bebiendo una
bebida que se llama mādhurī pūra. Y
así como uno casi se vuelve loco por beberla, de igual modo, todos los devotos
se volvieron locos en éxtasis. Y algunos lloraban y otros bailaban, y otros,
aunque no podían bailar públicamente, bailaban en su corazón. De esta manera,
el Señor Śiva inmediatamente abrazó a Nārada Muni y empezó a hablar con una voz
llena de éxtasis. Y al ver que el Señor Śiva estaba bailando con Nārada Muni,
el Señor Brahmā también se unió y empezó a decir: “¡Todos ustedes, por favor, canten
hari bol, hari bol!”. De esta manera, poco a poco el rey de los cielos, Indra,
también se unió con gran satisfacción y comenzó a bailar y a cantar, “Hari Hari
bol”.
De esta manera, por la influencia de la vibración trascendental del
santo nombre de Dios, el universo se llenó de éxtasis y Bhaktivinoda Ṭhākura
dice: “Y todo el universo se volvió extático y mi deseo se realizó y por lo
tanto rezo a los pies del loto de Rūpa Gosvāmī que permita que este canto del hari-nāma pueda seguir así”.
Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī - España