Calcutta, 15 noviembre
1967
Mi querido Brahmananda,
Por favor acepta mis bendiciones. He recibido debidamente
tu carta del 9 de noviembre de 1967 y he tomado nota del contenido con mucha
atención. El incidente de Kirtanananda es ciertamente muy infeliz y tu trato
con la situación es muy apropiado. El Señor Caitanya, compuso el verso que dice
que se debe ser más humilde que la paja y más tolerante que el árbol para
cantar el Santo Nombre de Krishna, pero el mismo Autor enseña cuando se comete
un insulto en la persona del Señor Nityananda, se puso furioso y el Señor
quería matar inmediatamente al ofensor. La idea es que, personalmente, uno debe
ser muy manso y humilde, incluso en presencia de la mayor provocación, pero un
ligero insulto a Krishna y a Su representante debe a la vez ser tomado en serio
y se deben tomar las medidas adecuadas. Nunca debemos tolerar ningún insulto o
blasfemia contra Krishna o Su representante. Así que tu acción fue bastante
buena, pero como estamos ante los ojos del público, tenemos que actuar con
cautela para que las personas no puedan malinterpretar. De todos modos, olvida
el capítulo, no hay nada que lamentar. Miles de Kirtananandas o Hayagrivas van
y vienen. Tenemos que seguir nuestro verdadero programa siendo sinceros con
Krishna y Krishna-Caitanya. Estoy a la espera de partir para América, pero como
ustedes saben nuestro competente gobierno es muy lento en la acción. La P-form
fue presentada hace casi un mes, pero aún está bajo un tapete rojo. La visa me
fue concedida en media hora. El dinero del pasaje se depositó en dos días, pero
desafortunadamente el Banco de la Reserva de la India está demorando el asunto
innecesariamente. Espero la P-form en cualquier momento y tan pronto como la reciba,
saldré para tu país. Entiendo que quieres que Subala vaya a Ámsterdam, pero
¿quién cuidará el Templo de Santa Fe? Creo que Subala y su esposa deben cuidar
el Templo de Santa Fe, tanto como Dayananda y Nandarani deberían cuidar el
templo de Los Ángeles. Una vez que se abre un centro, debe mantenerse. Un
hombre responsable para cada centro debe encontrarse antes de la abrir. En tu
carta anterior escribiste algo sobre las dificultades en nuestros diferentes
centros, por lo tanto, debes tener cuidado antes de abrir otros centros. En cuanto al problema de Gargamuni y Karunamayee, ya he respondido y, si
es necesario, puedes ver su carta.
Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) – Costa Rica