Discurso de llegada - Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Sigan
los principios regulativos como lo instruyó Rūpa Gosvāmī
Honolulu, 03 mayo
1976
Prabhupāda:
...niścayād
tat-tat-karma-pravartanāt
sato vṛtteḥ sādhu-saṅge
ṣaḍbhir bhaktiḥ prasidhyati
Han
visto este verso en El Néctar de la
Instrucción. Utsāhā: entusiasmo. Dhairya significa paciencia.
Utsāhād dhairyāt niścayāt, significa convicción. Y tat-tat-karma-pravartanāt,
seguir los principios regulativos. Sato vṛtteḥ, volverse sincero y
honesto. Y sādhu-saṅge, en compañía de devotos. Ṣaḍbhir bhaktir
prasidhyati. El bhakti, la conciencia de Kṛṣṇa va a avanzar. Esos
son los seis principios que siempre debemos recordar: entusiasmo, paciencia,
convicción, seguir los principios regulativos, volverse honesto, en compañía de
devotos.
Así
es que estoy muy complacido de ver que todos están entusiasmados y siguen los
principios regulativos. Entonces pueden estar seguros de que están avanzando en
la conciencia de Kṛṣṇa. Eso los salvará de esta peligrosa civilización que no
entiende el futuro de la vida. Como los perros y los gatos, no entienden cuál
es el futuro de la vida. Similarmente, si los seres humanos que han recibido
esta oportunidad de una conciencia muy inteligente y desarrollada, si los seres
humanos no entienden cuál es la meta de la vida, cuál es el futuro de la vida,
permanecerán como perros y gatos. Sa eva go-kharaḥ [SB 10.84.13].
A
los que se han unido a este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, mi pedido es que
sigan los principios regulativos como lo instruyó Rūpa Gosvāmī, con entusiasmo,
leyendo los libros y distribuyendo libros. Ese es un servicio muy importante.
Si yo digo algo lo pueden olvidar, pero si lo leen de los libros tendrán la
oportunidad de entender la filosofía. Nuestro principio es estudiar los libros
y distribuirlos. La gente se beneficiará y su vida será exitosa. Eso es el movimiento
de conciencia de Kṛṣṇa. Muchas gracias.
Devotos:
¡Jaya...! (Cortado). (Fin)
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) Argentina