Significado de Parama Koruṇa (Śrī Śrī Gaura-Nityānander Devā)



Parama Koruṇa
Śrī Śrī Gaura-Nityānander Devā
La misericordia de Gaura y Nityānanda
(del Dhāmāli)
Locana dāsa Ṭhākura

(1)
parama koruṇa, pahuṅ dui jana,
nitāi gauracandra
saba avatāra, sāra śiromaṇi
kevala ānanda-kanda

(2)
bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi
su dṛḍha viśwāsa kori
viaya chāriyā, se rase majiyā
mukhe bolo hari hari

(3)
 dekho ore bhāi, tri-bhuvane nāi
emona doyāla dātā
paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare
śuni jāṅra guṇa-gāthā

(4)
saṁsāre majiyā, rohili poriyā
se pade nahilo āśa
āpana karama, bhuñjāya śamana
kahoye locana-dāsa

Explicado por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Los Ángeles, 4 enero 1969

Prabhupāda: Parama koruṇa, pahū dui jana, nitāi gauracandra. Esta es una canción de Locana dāsa Ṭhākura, un gran devoto y ācārya de la Gauīya-sampradāya. Él está declarando que pahū dui jana. Pahū significa señores. Dui jana significa dos. ¿Quiénes son los dos Señores? Nitāi Gauracandra. Uno es el Señor Nitāi, Nityānanda; y el otro es el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu. Así que él dice que “Estos dos Señores son muy misericordiosos”. Parama koruṇa, pahū dui jana. Parama koruṇa significa muy misericordioso. Nitāi Gauracandra. Saba avatāra, sāra śiromaṇi. Avatāra significa encarnación, y saba significa todas. “Ellos son la esencia de todas las encarnaciones”. Saba avatāra, sāra śiromaṇi, kevala ānanda-kanda: “Y el significado específico de estas encarnaciones es que la práctica de Su sendero de autorrealización es simplemente feliz”, ānanda-kanda. Ellos introdujeron el canto y la danza. Ninguna otra encarnación. Hay muchas encarnaciones, como el Señor Rāma. Incluso Kṛṣṇa, Él enseñó el Bhagavad-gītā, el cual requiere de conocimiento y comprensión. Pero el Señor Caitanya y Nityānanda, introdujeron un proceso que es simplemente feliz: nada más que cantar y bailar. Kevala ānanda-kanda. Saba avatāra, sāra śiromaṇi, kevala ānanda-kanda.

Por consiguiente, Locana dāsa les pide a todos: bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi: “Mis queridos hermanos, solo les pido que adoren al Señor Caitanya y a Nityānanda”. Sudṛḍha biśwāsa kori': “Con convicción y fe firmes”. No pienses que este canto y este baile no te van a llevar a la meta deseada. Lo harán. El Señor Caitanya Mahāprabhu garantiza que siguiendo este proceso obtendremos toda perfección. Por lo tanto Locana dāsa Ṭhākura dice que “Debemos cantar con fe y convicción firmes”. Funcionará. Bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi, sudṛḍha. Sudṛḍha significa firme. Biśwāsa kori’, con fe y convicción.

Pero, ¿qué es este proceso? El proceso es viaya chāḍiyā, se rase majiyā. Si usted quiere ser consciente de Kṛṣṇa mediante este proceso, debe dejar de ocuparse en la complacencia de los sentidos. Esa es la única restricción. No debe hacerlo, entonces será muy agradable. Si abandona la complacencia de los sentidos es seguro que alcanzará la meta deseada. Viaya chāḍiya, se rase majiyā, mukhe bolo hari hari: “Simplemente hay que cantar Hare Kṛṣṇa, ‘Hari Hari,’ eso es todo, sin ninguna motivación de complacencia sensual”.

Dekho dekho bhāi, tri-bhuvane nāi. Él dice: “Mis queridos hermanos, prueben esto y examínenlo. En los tres mundos no hay nadie como el Señor Caitanya o Nityānanda Prabhu”. Porque, paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare: “Sus misericordiosas cualidades son tan grandes que pueden hacer cantar hasta a los pájaros y los animales, ¿qué decir a los seres humanos?”. Ciertamente, cuando el Señor Caitanya Mahāprabhu atravesó el bosque de Jhārigrāma, los tigres, los elefantes, las serpientes, los venados y todos los demás animales se Le unieron en el canto Hare Kṛṣṇa.

Es tan perfecto que cualquiera puede unirse. Incluso los animales pueden hacerlo, ¿qué decir de los seres humanos? Por supuesto, a los hombres corrientes no les es posible inducir a los animales a cantar, pero Caitanya Mahāprabhu lo hizo realmente. Nosotros no podemos inducir a los animales a cantar, pero al menos podremos animar a los seres humanos a aceptar este sendero del cando del mantra Hare Kṛṣṇa. Paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare. Y es tan atractivo que derretiría incluso el corazón más duro del mundo. Pāṣāṇa vidare. Pāṣāṇa significa ‘piedra’, y vidare. Pāṣāṇa, este proceso es tan hermoso que fundiría incluso las piedras. Pero él se lamenta, viaya majiyā: “Por estar atrapado en la complacencia de los sentidos”. Viaya majiyā, rohili bhuliyā. Dirigiéndose a sí mismo dice: “Mi querida mente, estás atrapada en la complacencia sensual y no sientes atracción por el canto de Hare Kṛṣṇa”.

Viaya bhuliyā, rohili majiyā, se pade nahilo āśa: “Y si tú no te sientes atraída a los pies de loto del Señor Caitanya-Nityānanda, ¿qué puedo decir de mí? Solo eso…”. Āpana karama, bhuñjāya śamana: “Solo puedo pensar en la desgracia que Yamarāja, el superintendente de la muerte, me está castigando al no dejarme sentir atracción por este movimiento”. Esta es la declaración de Kahoye locana-dāsa: “Esta es la declaración de Locana dāsa Ṭhākura”. (Fin)