Parama Koruṇa
Śrī Śrī
Gaura-Nityānander Devā
La misericordia de Gaura y Nityānanda
(del Dhāmāli)
Locana dāsa Ṭhākura
(1)
parama koruṇa,
pahuṅ dui jana,
nitāi
gauracandra
saba avatāra,
sāra śiromaṇi
kevala ānanda-kanda
(2)
bhajo bhajo bhāi, caitanya nitāi
su dṛḍha viśwāsa kori
viṣaya
chāriyā, se rase
majiyā
mukhe bolo
hari hari
(3)
dekho ore bhāi,
tri-bhuvane nāi
emona doyāla dātā
paśu pākhī jhure, pāṣāṇa vidare
śuni jāṅra guṇa-gāthā
(4)
saṁsāre majiyā, rohili poriyā
se pade
nahilo āśa
āpana karama, bhuñjāya
śamana
kahoye
locana-dāsa
Explicado por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Los Ángeles, 4 enero 1969
Prabhupāda: Parama koruṇa,
pahū dui jana, nitāi gauracandra. Esta es una canción de Locana dāsa
Ṭhākura, un gran devoto y ācārya de la Gauḍīya-sampradāya.
Él está declarando que pahū dui jana. Pahū significa
señores. Dui jana significa dos. ¿Quiénes
son los dos Señores? Nitāi Gauracandra. Uno es el Señor Nitāi,
Nityānanda; y el otro es el Señor Śrī Caitanya
Mahāprabhu. Así que él dice que “Estos dos
Señores son muy misericordiosos”. Parama koruṇa, pahū dui jana. Parama koruṇa significa muy misericordioso. Nitāi
Gauracandra. Saba avatāra,
sāra śiromaṇi.
Avatāra significa encarnación, y saba significa todas. “Ellos son la
esencia de todas las encarnaciones”. Saba
avatāra, sāra śiromaṇi,
kevala ānanda-kanda: “Y el significado
específico de estas encarnaciones es que la práctica de Su sendero de
autorrealización es simplemente feliz”, ānanda-kanda. Ellos
introdujeron el canto y la danza. Ninguna otra encarnación. Hay muchas
encarnaciones, como el Señor Rāma. Incluso Kṛṣṇa,
Él enseñó el Bhagavad-gītā, el cual
requiere de conocimiento y comprensión. Pero el Señor Caitanya y Nityānanda,
introdujeron un proceso que es simplemente feliz: nada más que cantar y bailar.
Kevala ānanda-kanda. Saba avatāra, sāra śiromaṇi,
kevala ānanda-kanda.
Por consiguiente, Locana dāsa les pide
a todos: bhajo bhajo bhāi,
caitanya nitāi: “Mis
queridos hermanos, solo les pido que adoren al Señor Caitanya y a Nityānanda”.
Sudṛḍha
biśwāsa kori':
“Con convicción y fe firmes”. No pienses que este canto y este baile no te van
a llevar a la meta deseada. Lo harán. El Señor Caitanya Mahāprabhu
garantiza que siguiendo este proceso obtendremos toda perfección. Por lo tanto
Locana dāsa Ṭhākura dice
que “Debemos cantar con fe y convicción firmes”. Funcionará. Bhajo bhajo bhāi,
caitanya nitāi, sudṛḍha. Sudṛḍha significa
firme. Biśwāsa
kori’,
con fe y convicción.
Pero, ¿qué es este proceso? El proceso es viṣaya chāḍiyā, se rase
majiyā. Si usted quiere ser consciente de Kṛṣṇa
mediante este proceso, debe dejar de ocuparse en la complacencia de los
sentidos. Esa es la única restricción. No debe hacerlo, entonces será muy
agradable. Si abandona la complacencia de los sentidos es seguro que alcanzará
la meta deseada. Viṣaya
chāḍiya, se rase majiyā,
mukhe bolo hari hari: “Simplemente hay que cantar Hare Kṛṣṇa,
‘Hari Hari,’ eso es todo, sin ninguna motivación de complacencia sensual”.
Dekho dekho bhāi, tri-bhuvane nāi. Él dice: “Mis queridos hermanos, prueben
esto y examínenlo. En los tres mundos no hay nadie como el Señor Caitanya o
Nityānanda Prabhu”. Porque, paśu pākhī
jhure, pāṣāṇa vidare: “Sus
misericordiosas cualidades son tan grandes que pueden hacer cantar hasta a los
pájaros y los animales, ¿qué decir a los seres humanos?”. Ciertamente, cuando
el Señor Caitanya Mahāprabhu atravesó el bosque de Jhārigrāma,
los tigres, los elefantes, las serpientes, los venados y todos los demás
animales se Le unieron en el canto Hare Kṛṣṇa.
Es tan perfecto que cualquiera puede unirse. Incluso los
animales pueden hacerlo, ¿qué decir de los seres humanos? Por supuesto, a los
hombres corrientes no les es posible inducir a los animales a cantar, pero Caitanya
Mahāprabhu lo hizo realmente. Nosotros no
podemos inducir a los animales a cantar, pero al menos podremos animar a los
seres humanos a aceptar este sendero del cando del mantra Hare Kṛṣṇa. Paśu
pākhī jhure, pāṣāṇa vidare. Y es tan
atractivo que derretiría incluso el corazón más duro del mundo. Pāṣāṇa vidare. Pāṣāṇa significa ‘piedra’, y vidare. Pāṣāṇa, este
proceso es tan hermoso que fundiría incluso las piedras. Pero él se lamenta, viṣaya majiyā: “Por estar
atrapado en la complacencia de los sentidos”. Viṣaya majiyā,
rohili bhuliyā. Dirigiéndose
a sí mismo dice: “Mi querida mente, estás atrapada en la complacencia sensual y
no sientes atracción por el canto de Hare Kṛṣṇa”.
Viṣaya
bhuliyā, rohili majiyā,
se pade nahilo āśa: “Y si tú
no te sientes atraída a los pies de loto del Señor Caitanya-Nityānanda,
¿qué puedo decir de mí? Solo eso…”. Āpana
karama, bhuñjāya śamana: “Solo
puedo pensar en la desgracia que Yamarāja, el
superintendente de la muerte, me está castigando al no dejarme sentir atracción
por este movimiento”. Esta es la declaración de Kahoye locana-dāsa:
“Esta es la declaración de Locana dāsa Ṭhākura”.
(Fin)