Cc. Madhya 20.98-99 - Un gran beneficio para muchos desafortunados

Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Śrī Caitanya-caritāmṛta, Madhya 20.98-99
Un gran beneficio para muchos desafortunados
Washington, 4 julio 1976

Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (los devotos repiten) (dirige el canto, etc.)

tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā
dainya vinati kare dante tṛṇa lañā

nīca jāti, nīca-saṅgī, patita adhama
kuviṣaya-kūpe paḍi' goṅāinu janama

Prabhupāda:

tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā
dainya vinati kare dante tṛṇa lañā

nīca jāti, nīca-saṅgī, patita adhama
kuviṣaya-kūpe paḍi' goṅāinu janama

Esto es idioma bengalí. (niños hablando) (al lado:) Los niños deben dejar de hablar. Sanātana Gosvāmī, se acercó a Caitanya Mahāprabhu. Él era ministro en el gobierno de Nawab Hussain Shah, el entonces, gobierno Pathan en Bengal. Desde que él se encontró con Caitanya Mahāprabhu, decidió retirarse de la vida política y unirse a ese movimiento. Es una larga historia. Cuando él quería dimitir, el Nawab se volvió muy furioso, porque el Nawab estaba dependiendo de él para gobernar el reino. Era libre, pero cuando Sanātana Gosvāmī propuso retirarse, se volvió muy disturbado. Una larga historia. De todas maneras, él escapó del servicio del gobierno y, con gran dificultad, se acercó a Caitanya Mahāprabhu, cuando estaba en Vārāṇasi, Benarés.

Ahora bien, él es ācārya. Sanātana Gosvāmī es ācārya. Acāryaṁ vijānīyān māṁ vijānīyāt. Acāryopāsanaṁ. Esta es la recomendación del conocimiento védico. Uno debe adorar al ācārya. Sanātana Gosvāmī, fue ācārya. Haridāsa Thākura, fue ācārya. Ācārya significa uno que conoce el śāstra, personalmente se comporta de acuerdo al śāstra, y enseña a su discípulo de conformidad a ello. Él es llamado ācārya. Sanātana Gosvāmī está enseñándonos, mediante su comportamiento personal, cómo acercarse al guru. Eso está enseñando. Tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā. Para acercarse al guru, lo primero es, rendirse. Eso está en todas partes en la literatura Védica. Ese es el proceso.

tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet
samit- pāṇih śrotriyaṁ brahma niṣtam
(MU 1.2.12)

En el Bhagavad-gītā también, Kṛṣṇa dice:

tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ

En primer lugar, guru significa tattva-darśi, uno que conoce la Verdad Absoluta. Él es guru. La Verdad Absoluta es Kṛṣṇa. Mattaḥ parataraṁ nānyat, kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Todos los ācāryas previos, y los modernos ācāryas, aceptaron a Kṛṣṇa, como la Suprema Personalidad de Dios.

En India están en el momento presente... En mil años, todos los ācāryas que advinieron, Ramānujācārya, Madhavācārya, Nimbārka, incluso Saṅkarācārya, todos aceptaron a Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios. Aquí, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Él es también Kṛṣṇa. Śrī Kṛṣṇa-caitanya rādhā-Kṛṣṇa nahe anya. Él apareció como un devoto. Apareció, en primer lugar, como el Supremo Señor, Kṛṣṇa e instruyó el Bhagavad-gītā a las almas caídas y reafirmó Su Señoría, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Pero engreídos, así llamados eruditos y hombres de posición, declinaron: “¿Por qué debo rendirme a Kṛṣṇa?”. Por lo tanto, Kṛṣṇa Mismo, como devoto de Kṛṣṇa, apareció. Ese es Śrī Caitanya Mahāprabhu. Caitanya Mahāprabhu es Kṛṣṇa Mismo, pero está enseñando cómo acercarse a Kṛṣṇa. Y Sus discípulos están también enseñando la misma filosofía. No hay diferencia entre la filosofía de Kṛṣṇa y la filosofía de Caitanya Mahāprabhu. No es que podemos fabricar alguna filosofía. Eso es insensato. La filosofía, es una; la religión es una. Todo el mundo tiene que seguir. No hay otra alternativa. Esa es la prédica acerca de... Mām ekaṁ, no que: “Cualquier cosa que quieras, puedes hacerla”. No, eso no es. Mām ekaṁ, simplemente Kṛṣṇa. Hay algunos misioneros. Dicen que pueden fabricar en su... su propia manera de adoración y cualquier cosa que acepten, eso está bien. Estas cosas falsas, no son aceptadas por los ācāryas. Mām ekaṁ, Kṛṣṇa. Kṛṣṇas tu bhagāvan svayam (SB 1.3.28). Si quieren entender qué es Bhagāvan, qué es Kṛṣṇa.

Bhagāvan... Religión significa entender a Bhagāvan. El otro día estábamos consultando el diccionario. Religión significa el proceso por el que podemos entender al supremo controlador. Hay un supremo controlador, así como en cada departamento, en cada estado, en cada asunto, en cada negocio, en cada institución, hay un controlador. De eso tienen experiencia práctica. Sin controlador, nada puede ser realizado apropiadamente. El controlador se requiere. El śāstra dice, que controlador o gobernante es lo mismo, y el sinónimo sánscrito es īśvara. Iśvara significa controlador o gobernante. Hay diferentes clases de controladores, de acuerdo al tiempo, la esfera. Tal como, en su país, el presidente es el controlador. En otro país, alguien es el controlador. Hay muchos cientos y miles de planetas dentro de este universo, y en todos y cada uno de los planetas hay un controlador. En el planeta solar hay un controlador. Su nombre es Vivasvān. Eso lo vemos. Similarmente, en el planeta lunar hay un controlador. En cada planeta hay controlador. Y por encima de todos ellos, hay otro supremo controlador del universo, Brahmā, y hay millones de brahmāṇḍas o universos.

Hay controladores. Pero en lo que a Kṛṣṇa concierne, Él es descrito en los śāstras, Brahma-saṁhitā, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (BS 5.1). Hay controladores, pero el supremo controlador es Kṛṣṇa. Iśvaraḥ paramaḥ Kṛṣṇaḥ. Iśvaraḥ significa controlador. Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (BS 5.1). Su forma... Él tiene forma. Bhagāvan quiere decir con forma. Vean la forma aquí, vigrahaḥ. Vigrahaḥ quiere decir forma. Pero esta forma es diferente de la nuestra. Él es sac-cid-ānanda. Su forma es eterna. La nuestra, esta forma, no es eterna. Tenemos que abandonarla. Tenemos que aceptar otra forma, de acuerdo con nuestro karma. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Pero Kṛṣṇa no tiene que hacer eso. Él está en Su forma original. Él tiene muchas formas, expansiones, pero Su forma original es Kṛṣṇa, con dos manos y flauta.

veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣam-
barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam
kandarpa-koṭi-kamanīya-viśeṣa-śobhaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

La simbólica representación de Kṛṣṇa es, que Él está siempre tocando Su flauta. Y barhāvataṁsa, con una pluma de pavo real. Esto está descrito en la literatura védica. No es que adoramos a Kṛṣṇa, como una forma imaginaria de Dios. No. Como los māyāvādis, ellos dicen que pueden imaginar cualquier forma de Dios. No. Eso no es un hecho. Dios tiene Su forma original sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (BS 5.1).

Si entendemos, si queremos entender a Kṛṣṇa, si estamos interesados... Porque Kṛṣṇa no puede ser entendido muy fácilmente. Eso no es posible.

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin māṁ vetti tattvataḥ

Kṛṣṇa dice: “De entre muchos millones de personas, una está interesada en cómo volverse siddha. Siddha significa liberado, uno que no está enredado en esta atmósfera material. Él es llamado siddha. De entre muchos millones de gente, uno puede estar interesado en cómo volverse libre de este enredo material. Y yatatām api siddhānāṁ (BG 7.3), y de entre muchos tales siddhas, uno puede entender a Kṛṣṇa. Kaścid vetti māṁ tattvataḥ. No es fácil entender a Kṛṣṇa, pero cuando Kṛṣṇa viene personalmente como un devoto y nos muestra las maneras y los medios de cómo acercarnos a Kṛṣṇa, entonces se vuelve más fácil. Ese es Caitanya Mahāprabhu.

Si seguimos los métodos, el método prescrito por Kṛṣṇa, es muy fácil, pero aun así, porque malinterpretamos a Kṛṣṇa... Por lo tanto, si vamos a través de la misericordia de Caitanya Mahāprabhu, entonces, podemos fácilmente entender a Kṛṣṇa. Eso es reconocido por Rūpa Gosvāmī, el hermano menor de Sanātana Gosvāmī. Los dos eran ministros. Rūpa Gosvāmī ha descrito:

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ

Él dice: “Caitanya Mahāprabhu, Tú eres Kṛṣṇa. Ahora, en este tiempo, Tú has aparecido como Kṛṣṇa Caitanya para poder dar a todo el mundo Kṛṣṇa. Kṛṣṇa puso algunas condiciones, sarva-dharmān parityajya, mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), pero aquí, ahora, como devoto de Kṛṣṇa, Tú estás distribuyendo Kṛṣṇa, sin ninguna condición. Por lo tanto, mahā-vadānyāya: Tu eres la encarnación más magnánima”. De una manera u otra, Sanātana Gosvāmī se volvió atraído por Caitanya Mahāprabhu. El dimitió de su puesto de ministro y vino a rendirse a Caitanya Mahāprabhu, mientras Él estaba en Benarés. Por lo tanto, se dice, tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā (CC Madhya 20.98)

Cuando nos acercamos al guru, nuestra primera condición es que debemos ser humildes y rendirnos. Praṇipāta. Prakṛṣṭhā-rūpeṇa-ṇipāta. Luego, sevā, servir al maestro espiritual, yasya prasādād, ganar su favor. Yasya prasādād bhagavad prasādo. Éste es el proceso. Caitanya Mahāprabhu... Sanātana Gosvāmī está enseñando cómo acercarse al guru, así, muy humildemente... Dante tṛṇā lañā. En India el sistema es que... La representación simbólica de la humildad es tomar una pieza de paja en la boca. Entonces, se entiende que él viene muy sumisamente. Ahora este sistema no está vigente, pero anteriormente si lo estaba. Prabodhānanda Sarasvatī también dijo así, dante nidhāya tṛṇākaṁ padayor nipatya cāhaṁ kāku-śatam ahaṁ bravīmi. Era un devoto del Señor Caitanya Mahāprabhu y también nos enseñó cómo predicar la conciencia de Kṛṣṇa, volviéndose muy humilde, más humilde... Caitanya Mahāprabhu nos ha instruido también:

tṛṇād api su-nīcena
taror iva sahiṣṇunā
amāninā māna-dena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ

Este tiempo, Kali-yuga, es muy, muy caído. La gente es muy, muy caída. Mandāḥ sumanda matayo (SB 1.1.10). Prácticamente el cien por cien de la población, en el momento presente, son manda. Manda. Manda significa si ningún valor, o muy malo, o muy lento. Hay varios significados de manda. En esta era, toda la gente es manda. Mandāḥ sumanda matayo. Y porque son, generalmente, muy malos, cada quien tiene un proceso para la realización espiritual. En primer lugar, no están interesados, manda. Nuestro verdadero valor de vida, seres humanos, significa entendimiento espiritual. Esto es... Esta vida humana está destinada al entendimiento espiritual. Athāto brahma jijñāsayā. La Verdad Absoluta. Esa es la única misión. Pero por ser manda, hemos inventado tantos otros deberes ocupacionales. Eso es... De acuerdo a... Eso es un hecho, no de acuerdo a la filosofía vaiṣṇava, sino que es un hecho. Podemos mejorar el estándar de la condición de vida. La condición de vida, eso es el concepto corporal de la vida. Estoy sentado en este confortable siṁhāsana. Eso es todo. Puedo sentarme también en el suelo. No hay mucha diferencia. De acuerdo al tiempo, circunstancias...

La vida... Somos una combinación de espíritu y materia. Este cuerpo es materia y la fuerza moviente que está moviendo este cuerpo, eso es alma espiritual. Somos manda. Somos tan torpes, que el hombre más erudito y el así llamado científico y filósofo, no pueden entender esta distinción. Ellos piensan que este cuerpo lo es todo. Pero esa no es la realidad. El cuerpo no lo es todo. El poder moviente del cuerpo es el alma espiritual. Estamos repetidamente tratando de convencer a la gente de esta simple verdad, pero son tan torpes que no pueden entender. Si. Han sido descritos como animales. El śāstra dice, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). “Este es mi país, bhauma... He nacido en Estados Unidos o he nacido en India, así, es mi país”. ¿Por cuánto tiempo permanecerá estadounidense? ¿Por cuánto tiempo permanecerá indio? Ellos no lo saben. Pero están locos tras esta concepción de vida, la concepción corporal de la vida. Bhauma ijya-dhīḥ yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij. La gente en cada comunidad, comunidad religiosa, hay tīrtha. La gente quiere (inaudible) el lugar sagrado. Van, toman un baño. Tal como en India, van a Hardwar o Vṛndāvana o Prayag, toman baño en el Ganges o Yamunā. Similarmente, los cristianos van a tomar baño en el río Jordán. Todo el mundo tiene. Yat-tīrtha-buddhiḥ salile na tad janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ (SB 10.84.13). Esta clase de vida es go-kharaḥ. Go significa vacas y kharaḥ significa asno. Sin entender el valor de la vida, na tad janeṣv abhijñeṣu, sin asociarse con abhijñaḥ, un erudito maestro espiritual, si pasa su vida con este entendimiento, entonces, no son mejores que las vacas y el asno. Ese es el veredicto.

Por lo tanto, Sanātana Gosvāmī, era un hombre muy erudito en aquel tiempo. Porque era un tiempo musulmán, él solía aprender muy bien árabe, y persa, la lengua persa. Tal como, durante el período británico tuvimos que aprender inglés, similarmente, la lengua del estado, era en algunas partes árabe y en algunas partes persa. Algunas veces es llamado mezcla, eso es llamado urdu. Era un erudito, también había nacido en una buena familia brāhmaṇa, Sanātana Gosvāmī, sārasvata brāhmaṇa. Nacido en una familia brāhmaṇa, bien educado, ministro, todo, pero él mismo se presentó:

nīca jāti, nīca-saṅgī patita adhama
kuviṣaya-kūpe paḍi’ goṅāinu janama

Él había entendido que, la así llamada concepción corporal de, “yo soy un hombre rico, yo soy un hombre muy erudito, yo soy brāhmaṇa o yo soy americano”, esto son, entendimientos inútiles. Aquel que entiende así, es.... Sanātana Gosvāmī es un nīca jāti, la concepción corporal de la vida, nīca jāti. Nīca jāti, nīca-saṅgī. ¿Por qué la concepción corporal de la vida? Porque la asociación es mala. En el momento presente no tenemos ninguna educación o buena asociación para entender nuestra verdadera identidad. Esa es la dificultad. Por lo tanto, él dice, nīca-saṅgī patita adhama. Adhama significa el más bajo de la humanidad; patita significa caído. Si uno no entiende su verdadero interés, él es llamado caído.

¿Cuál es nuestro verdadero interés? Mediante el proceso evolutivo, después de ir a través de tantas formas de vida, jalajā nava-lakṣaṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati kṛmayo rudra-sāṅkhyakāḥ, de esta manera, ocho millones de formas de vida, y tenemos esta forma humana de vida. Esta vida está especialmente destinada para athāto brahma jijñāsayā. Simplemente para entender nuestra identidad espiritual, la Verdad Absoluta, esa es la única misión. Pero somos... Tenemos la inteligencia más que los gatos y los perros. Ellos no pueden inquirir acerca de la identidad espiritual y si nosotros mismos nos mantenemos en la oscuridad, sin entender nuestra identidad espiritual, entonces no somos mejor que los perros y los gatos. Por lo tanto, él dice, nīca jāti: “No tengo información sobre el alma”. Nīca jāti. Tal como perros. Es una clase. Nīca. Por supuesto, en su país el perro es muy mimado. Ahora, estamos aprendiendo también en India cómo mantener un perro y volverse aristocrático. Ahora hay un gran, gran espectáculo de perros en Nueva Delhi. Pero realmente en India, aunque el perro no era descuidado, en una vecindad, si hay un perro, la gente le dará comida, pero no le permitirá entrar en la casa. A él no le será permitido. Un perro también es entrenado. Viene a la puerta y se sienta y mueve su cola: “Dame algo de comida”, y la gente les da. Pero no se les permite entrar, al perro o a los caṇḍālas, no se les permite.

Hay distinción, distinción de casta, de acuerdo al avance espiritual. El brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya y śūdra, éstas son clases elevadas o clases más bajas, de acuerdo al entendimiento espiritual. Pero aquel que es elevado en entendimiento espiritual, es brāhmaṇa. Brahmā jānātīti brāhmaṇaḥ. Brāhmaṇa no significa simplemente... Por supuesto, en esta era brāhmaṇa significa vipratve sūtram eva hi. Eso está también predicho, que si ustedes consiguen un sūtra, un cordón, del valor de una paisa, y lo tienen en su cuerpo, entonces se vuelven un brāhmaṇa. No, eso no es. Brāhmaṇa es una cualificación.

satya śamo damas
titikṣa kṣāntir ārjavam
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

Estas cosas se han perdido; por lo tanto, en Kali-yuga, prácticamente, todo el mundo es un śūdra. Patita-adhama, adhama. Narādhamāḥ. En el Bhagavad-gītā también se dice, na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). Porque la gente, en el momento presente, son de muy, muy bajo grado, nīca jāti, nīca-saṅgī, caídos y narādhamāḥ... Lo mismo se afirma en el Bhagavad-gītā, na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Aquellos que son narādhamāḥ, los más bajos de la humanidad y muy, muy pecaminosos, duṣkṛtino mūḍhāḥ y sinvergüenzas, no se entregan a Kṛṣṇa.

Para entregarse a Kṛṣṇa, se requiere una pequeña cualificación, y esa cualificación, Sanātana Gosvāmī la quería. Por lo tanto, él se ha acercado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Podemos seguir en sus pasos. Él es también... Él es un ācārya, pero es esencial, esencial. No tengan la seguridad de que ustedes son personas altamente elevadas. Sin conciencia de Kṛṣṇa, todo el mundo, esto es un reto, todo el mundo es de bajo nacimiento. Todo el mundo es nīca, con mala asociación, caídos y los más bajos de la humanidad, porque están perdiendo la oportunidad de entender a Kṛṣṇa en la forma humana de vida y nadie sabe qué es lo que van a ser en la próxima vida. Es una civilización muy arriesgada sin ningún entendimiento de Kṛṣṇa. Tengan cuidado. Aquellos que han tomado la conciencia de Kṛṣṇa, ejecutan la misión de la conciencia de Kṛṣṇa, muy cautelosamente para que no puedan caer. Hay riesgo de caer, pero si nos adherimos a los pies de loto de Kṛṣṇa, mām eva ye prapadyante, māyām etāṁ taranti, entones, no hay temor.

Muchas gracias.

Devotos: (jaya) (fin)

Traducido por: Narayani devi dasi -  España