Significado de Gaurāṅga' bolite habe


Gaurāṅga' bolite habe
Narottama dāsa Ṭhākura
Los Ángeles, 5 enero 1968
[Original en inglés]

'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra

¿Cuándo llegará a mí ese momento oportuno en el que se manifestará el temblor en mi cuerpo cuando cante el nombre de Señor Gaurāṅga? Y después del temblor, mientras cante Hare Kṛṣṇa, ¿cuándo habrá lágrimas fluyendo de mis ojos?

āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be

¿Cuándo llegará ese día en el que se me conceda la misericordia sin causa del Señor Nityānanda para que mi deseo de disfrute material se vuelva insignificante?

'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
viṣaya chāriyā kabe...
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
viṣaya chāriyā kabe...
kabe hāma herabo śrī-bṛndābana
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
kabe hāma herabo śrī-bṛndābana
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
kabe hāma herabo śrī-bṛndābana
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
kabe hāma herabo śrī-bṛndābana

Cuando mi mente se purifique completamente y se libere de las preocupaciones y los deseos materiales, entonces podré entender Vṛndāvana y el amor conyugal entre Rādha y Kṛṣṇa, y entonces mi vida espiritual será exitosa.

rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade...
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade...
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade...
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti

¿Cuándo podré tener un gran deseo de estudiar los libros que dejaron los Seis Gosvāmīs? Los asuntos conyugales amorosos de Rādhā Kṛṣṇa se tienen que aprender a través de las enseñanzas de estos Seis Gosvamīs.

'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
āra kabe nitāi-cānder...
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
viṣaya chāriyā kabe...
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
kabe hāma herabo śrī-bṛndābana
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
viṣaya chāriyā kabe...
viṣaya chāriyā kabe śuddha ha ’be mana
kabe hāma bujhabo se jugala-pīriti
'gaurāṅga' bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe...
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be
viṣaya chāriyā kabe...
'gaurāṅga'bolite habe pulaka-śarīra
'hari hari' bolite nayane ba' be nīra
'gaurāṅga' bolite habe...

Explicado por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Gaurāṅga' bolite habe

Prabhupāda: Esta es una canción que ha cantado Narottama dāsa Ṭhākura. Él dice: “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por cantar el nombre del Señor Caitanya se manifestarán estremecimientos en mi cuerpo?”. Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Pulaka-śarīra significa temblor en el cuerpo. Cuando alguien está realmente situado en el plano trascendental, a veces se manifiestan ocho tipos de síntomas: llanto, hablar como un loco y temblor en el cuerpo, bailar sin preocuparse por los demás... Estos síntomas se desarrollan automáticamente. No se tienen que practicar artificialmente. Y Narottama dāsa Ṭhākura aspira a que llegue ese día, no es que se tiene que imitar artificialmente. Eso no se recomienda. Él dice, “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por pronunciar el nombre de Señor Caitanya se manifestará el temblor en mi cuerpo?”, Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Y hari hari bolite: “Y en cuanto cante 'Hari Hari' o 'Hare Kṛṣṇa', las lágrimas fluyan de mis ojos”. Hari hari bolite nayane ba'be nīra. Nīra significa agua. Del mismo modo, Caitanya Mahāprabhu también dijo: “¿Cuándo llegará ese día?”. Simplemente debemos aspirar a ello y cuando, por la gracia de Kṛṣṇa, podamos alcanzar esa etapa, estos síntomas se manifestarán automáticamente. Pero Narottama dāsa Ṭhākura dice que no es posible llegar a esa etapa sin haberse liberado del afecto material.

Por lo tanto dice, āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe: “Cuándo llegará ese día en el que se me conceda la misericordia del Señor Nityānanda para que...”...Viṣaya chāḍiyā Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Saṁsāra-bāsanā significa el deseo por el disfrute material. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be: “Cuando mi deseo de disfrute material sea insignificante, y deje de ser importante”. Tuccha. Tuccha significa algo que pensamos que no tiene valor: “Hay que tirarlo”. Del mismo modo, el avance espiritual es posible cuando estamos convencidos de que “este mundo material y la felicidad material no tiene ningún valor. No puede darme ninguna felicidad real en la vida”. Esta convicción es muy necesaria. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Y dice también: “Cuando esté libre de los deseos de disfrute material, entonces será posible que pueda ver la verdadera naturaleza de Vṛndāvana”. Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana: “Cuando mi mente esté completamente purificada, libre de la contaminación material, en ese momento será posible para mí ver lo que es Vṛndāvana”. En otras palabras, no se puede ir a Vṛndāvana a la fuerza y vivir allí, y alcanzar esa bienaventuranza trascendental. No. Hay que liberar la mente de todos los deseos materiales. Y entonces podemos vivir en Vṛndāvana y saborear el beneficio de residir allí. Y Narottama dāsa Ṭhākura lo dice. Viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha'be mana: “Cuando mi mente se libere de la contaminación del disfrute material y me purifique, entonces será posible para mí ver Vṛndāvana tal como es”. De lo contrario no es posible.

Y dice otra vez que ir a Vṛndāvana significa entender los pasatiempos trascendentales de Rādhā y Kṛṣṇa. ¿Cómo será posible? Así que dice rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī, hubo Seis Gosvāmīs: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Y dice, rūpa-raghunātha-pade: “Comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī”, pade, “en sus pies de loto, a sus pies de loto. Cuando estaré ansioso por apegarme a sus pies de loto...”. Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Ākuti, impaciencia. ¿Qué es esa impaciencia? Eso significa entender a Rādhā Kṛṣṇa por medio de la dirección de los Gosvāmīs. No se debe tratar de entender a Rādhā Kṛṣṇa por el esfuerzo propio. Eso no ayudará. Estos Gosvāmīs nos han dado la dirección en libros como el Bhakti-rasāmṛta-sindhu, y hay que seguirlos paso a paso para poder avanzar. Y entonces llegará un día afortunado en el que seremos capaces de entender lo que son los pasatiempos o los asuntos amorosos entre Rādhā y Kṛṣṇa. De lo contrario, si pensamos que son como los intercambios de sentimientos amorosos entre los chicos y chicas comunes, entonces los entenderemos de forma incorrecta. Entonces se producirán los prakṛta-sahajiyā, las víctimas de Vṛndāvana.

Y Narottama dāsa Ṭhākura nos da la orientación, para poder llegar a la etapa más elevada de perfección para relacionarse con Rādhā y Kṛṣṇa. Lo primero es que hay que estar muy apegado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y eso nos dirigirá. Porque Él vino para ofrecernos la comprensión de la conciencia de Kṛṣṇa, y por lo tanto, en primer lugar tenemos que entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y por entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu se sentirá complacido, y cuando Él se siente complacido podemos liberarnos de los deseos materiales. Y cuando ya no tenemos deseos materiales, entonces podemos entrar en Vṛndāvana. Y después de entrar en Vṛndāvana, cuando estemos ansiosos de servir a los seis Gosvāmīs, entonces podremos llegar al plano para poder entender los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa. Sí. (Fin)

Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī - España

<<< anterior        siguiente >>>