Significado de Gauranga Bolite Habe


Explicado por Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Gauranga Bolite Habe
Los Ángeles, 9 enero 1969

Prabhupāda: Esta bella canción fue cantada por Narottama dāsa Ṭhākura, uno de los grandes ācāryas de la sampradāya Gauḍīya Vaiṣṇava. Es la secta del Vaisnavismo que fue iniciada por el Señor Caitanya Mahāprabhu. Gauḍīya significa, que pertenece a Bengala. Hay cinco Gauḍa-deśa en la parte norte de la India, y de ellas, la parte de Bengala, la parte oeste de Bengala, se llama Gauḍa-deśa. Las canciones de Narottama dāsa Ṭhākura son muy apropiadas para las conclusiones de los preceptos védicos. Y él canta esta canción, que trata sobre cómo alguien puede elevarse al plano trascendental para relacionarse directamente con Rādhā y Kṛṣṇa, y cuál es el proceso. El proceso es, que se debe comenzar este proceso de la conciencia de Kṛṣṇa bajo la misericordia del Señor Caitanya. Śrī Caitanya Mahāprabhu es Kṛṣṇa Mismo y Él enseña a la gente cómo pueden volverse conscientes de Kṛṣṇa. El Señor Kṛṣṇa habló personalmente sobre Sí Mismo en el Bhagavad-gītā, pero las personas que no son muy inteligentes, que se describen en el Bhagavad-gītā como mūḍha... Mūḍha significa sinvergüenza. Y duṣkṛtina, malvado y narādhama. Narādhama significa lo más bajo de la humanidad. Estas personas no pueden entender a Kṛṣṇa. Pero aun así, Kṛṣṇa fue tan misericordioso que para poder reclamar a todas estas personas, es decir a los más bajos de la humanidad, a los malvados y a los tontos y sinvergüenzas, a los rechazados, Él vino en la forma del Señor Caitanya para reclamarlos. Así que Dios es tan misericordioso que incluso si algunas personas no pueden comprenderlo... Lo primero es que la gente no puede entender realmente lo que es Dios, pero Dios Mismo viene para explicarse. Sin embargo, ellos cometen errores y por lo tanto Kṛṣṇa viene como un devoto para enseñarnos la conciencia de Kṛṣṇa. Así que tenemos que seguir los pasos del Señor Caitanya. Y Narottama dāsa Ṭhākura nos enseña: “En primer lugar, traten de cantar el nombre de Gaursundara”. Śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda. De esta manera, cuando tenemos un poco de apego por Gaurasundara, el Señor Caitanya, entonces automáticamente sentiremos la emoción trascendental. Y en esa etapa emocional se manifiesta el temblor en el cuerpo. Sin embargo, no debemos imitar esos estremecimientos para demostrar al público que “Me he vuelto un gran devoto”, sino que debemos realizar muy bien y fielmente el servicio devocional; y entonces esa etapa se manifestará automáticamente, los estremecimientos. En cuanto se cante el nombre de Śrī Kṛṣṇa Caitanya, se manifestarán los estremecimientos. Este es el primer síntoma de que alguien está avanzando en la etapa perfecta de la conciencia de Kṛṣṇa. Y Narottama dāsa Ṭhākura dice, gaurāṅga bolite habe pulaka śarīre. Él lo está esperando. Aunque era un gran ācārya, aun así, lo estaba esperando, “¿Cuándo se manifestará esa etapa?”. El texto de la canción es como sigue. G-a-u-r-a-n-g-a, gaurāṅga. Bolite, b-a-l-i-t-e. Habe, h-a-b-e. Gaurāṅga bolite habe pulaka, p-u-l-a-k-a. Pulaka śarīra, s-a-r-i-r. Gaurāṅga bolite habe pulaka śarīra hari hari, h-a-r-i h-a-r-i. Bolite, b-a-l-i-t-e. Hari hari bolite habe, h-a-b-e. Hari hari bolite kabe. Not habe, kabe, k-a-b-e. Nayane, n-a-y-a-n-e. Ba'be, b-a-b-e, Nīra, n-i-r-a. El significado es que se manifestará no sólo el temblor en cuanto pronuncie el nombre de Gaurāṅga, sino que se manifestarán torrentes de lágrimas en mis ojos en cuanto cante Hare Kṛṣṇa. Esta es la explicación.

La siguiente línea es: āra kabe nitāi-cānder koruṇā hoibe. (Deletrea) Āra kabe nitāi-cānder koruṇā koribe. Esto también es una aspiración: “¿Cuándo Nityānanda Prabhu, el compañero constante del Señor Caitanya, podrá estar satisfecho conmigo?”. Koruṇā koribe. Koruṇā koribe significa, podrá estar complacido conmigo. Nityānanda Prabhu o Nitāi-cānd, es el maestro espiritual original. Es Baladeva. Bala significa fuerza y deva, la Personalidad de Dios que da fuerza. Por lo tanto Nitāi-cānd es el símbolo del maestro espiritual que le da la fuerza a los discípulos. Este es el proceso de la sucesión discipular. Tenemos que adquirir fuerza espiritual. Ninguna cantidad de fuerza material puede ayudarme en el avance de la vida espiritual. Debemos obtener la fuerza espiritual, tal como tenemos que tomar la electricidad de la central, conectando directamente con la central. No con el sistema de cables sino con la electricidad. Del mismo modo, esta sucesión discipular significa, que la fuerza desciende desde la persona original a través del maestro espiritual. Esa es la idea.

Y Narottama dāsa Ṭhākura explica, «cuándo Nitāicānd se sentirá complacido”. El resultado de que Nitāicānd está complacido es, que nos volvemos libres de todos los deseos de disfrute material.

āra kabe nitāi-cānd koruṇā karibe
saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be

(Deletrea). Por la misericordia de Nitāi-cānd, podemos volvernos libres de todos los deseos de disfrute material.

La siguiente línea es, viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana. (Deletrea) Este kabe significa al que aspiran. Śuddha significa purificados. Ha'be va a ser. Mana significa mente. Así que cuando realmente nuestro maestro espiritual o Nityānanda Prabhu esté complacido con nosotros, en ese momento los síntomas serán que ya no vamos a desear ningún tipo de disfrute material. Cuando llega esa etapa de la vida, en ese momento podemos entender lo que es Vṛndāvana, la morada de Kṛṣṇa. Vṛndāvana no es un lugar material, tal como una ciudad o un país corriente. Es trascendental. Y será posible que podamos apreciar Vṛndāvana cuando nuestra mente está libre de todos los deseos materiales. Viṣaya chāḍiyā. Viṣaya significa comer, dormir, aparearse y defenderse. Eso se llama viṣaya. Viṣaya significa objetos. En el mundo material existen cuatro objetos que tenemos presentes: Cómo voy comer, cómo voy dormir, cómo voy a aparearme, y cómo voy a defenderme, pero cuando nos purificamos de todos los deseos materiales, estos objetivos materiales deja de ser un problema.

viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana
kabe hāma herabo śrī-vṛndāvana

Entonces seremos capaces de entender lo que es Vṛndāvana y lo que es el reino de Dios o Goloka Vṛndāvana.

Y el siguiente paso es que se tienen que entender cómo son los asuntos amorosos, el amor conyugal entre Rādhā y Kṛṣṇa. Y eso será posible si estudiamos cuidadosamente las literaturas que nos han dejado los Gosvāmīs. Tal como Rūpa Goswami nos ha dejado el Bhakti-rasāmṛta-sindhu, Vidagdha-mādhava, Lalitā-mādhava y muchos otros libros. Especialmente el Bhakti-rasāmṛta-sindhu

viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana
kabe hāma herabo śrī-vṛndāvana
rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti...

(Deletrea). Habe significa “será”. Ākuti ansia. “¿Cuándo estaré ansioso por comprender lo que han hablado los Gosvāmīs?”. Estos son los procesos. Tenemos que recibir el placer de Nityānanda. Tenemos que entender los seis Gosvāmīs, lo que nos dicen. Tenemos que limpiar nuestra mente de deseos materiales. Estos son los requisitos para poder entender lo que son Rādhā y Kṛṣṇa. Si no estaremos engañados, pensaremos que Rādhā Kṛṣṇa son como los muchachos y muchachas comunes. No. Las actividades son similares, pero son totalmente espirituales. En ellas no existe ningún tipo de contaminación material. No existe ebriedad material. Por lo tanto, en estos asuntos amorosos, en los abrazos y besos de Rādhā y Kṛṣṇa, todo es espiritual, eterno, gozoso, lleno de conocimiento, lleno de placer.

En el momento actual, en esta condición material, no es posible entenderlo, pero este es el proceso purificador. Tenemos que cantar, śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare. Este proceso de cantar tiene el valor espiritual que puede llevarnos a la etapa más elevada del entendimiento de Rādhā y Kṛṣṇa. Y en cuanto somos capaces de entender lo que es Rādhā y Kṛṣṇa, entonces es posible que seamos admitidos en el mundo espiritual. Así que todas las personas interesadas en la conciencia de Kṛṣṇa deben seguir los principios regulativos, para que poco a poco puedan elevarse de una etapa a otra y llegar al plano trascendental del éxito más elevado de la comprensión de Rādhā y Kṛṣṇa. (Fin)

Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī - España

<<< anterior        siguiente >>>