Clase de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Brahma-saṁhitā
Bombay, 3 enero 1973
Devotos: (Cantan los
versos de la Brahma-saṁhitā)
cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.29]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, el primer progenitor, quien está cuidando las
vacas, concediendo todos los deseos, en palacios construidos con gemas
espirituales, rodeado de millones de árboles de los deseos, siempre servido con
gran reverencia y afecto por cientos de miles de lakṣmīs o gopīs).
veṇuṁ kvaṇantam aravinda-dalāyatākṣam-
barhāvataṁsam asitāmbuda-sundarāṅgam
kandarpa-koṭi-kamanīya-viśeṣa-śobhaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.30]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, quien es muy hábil en ejecutar Su flauta, el de
los bellos ojos como pétalos de loto, quien lleva Su cabeza decorada con una
pluma de pavo real, el de la hermosa figura matizada del color de las nubes
azuladas y que posee el singular amoroso encanto de millones de Cupidos).
ālola-candraka-lasad-vanamālya-vaṁśī-
ratnāṅgadaṁ praṇaya-keli-kalā-vilāsam
śyāmaṁ tri-bhaṅga-lalitaṁ niyata-prakāśaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.31]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, alrededor de Su cuello cuelga una guirnalda de
flores embellecida con el medallón de la Luna, Sus manos están adornadas con la
flauta y joyas. Siempre está regocijándose en pasatiempos amorosos, mientras Su
graciosa forma doblada en tres partes de Śyāmasundara
está eternamente manifiesta).
aṅgāni yasya sakalendriya-vṛtti-manti
paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti
ānanda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.32]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, cuya forma trascendental está llena de
bienaventuranza, verdad, substancialidad y está así lleno del más deslumbrante
esplendor. Cada uno de los miembros de esa trascendental figura posee en sí
misma las funciones completas de todos los órganos y eternamente ve, mantiene y
manifiesta los infinitos universos, tanto espirituales como materiales).
premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.38]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, quien es Śyāmasundara, Kṛṣṇa mismo con
inconcebibles e innumerables atributos, a quien los devotos puros ven en el
fondo de sus corazones con los ojos de la devoción untados con el ungüento del
amor).
rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan
nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu
kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.39]
(Yo adoro a
Govinda, el Señor primordial, quien se manifestó personalmente en el mundo de
las formas como Kṛṣṇa y los diferentes avatāras como Rāma, Nṛsiṁha, Vāmana, etc. y Sus
expansiones plenarias).
goloka-nāmni nija-dhāmni tale ca tasya
devi maheśa-hari-dhāmasu teṣu teṣu
te te prabhāva-nicayā vihitāś ca yena
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.43]
(Abajo de
todo está ubicado Devī-dhāma (el mundo
material), próximamente encima está Maheśa-dhāma
(la morada de Maheśa). Encima de
Maheśa-dhāma está ubicado
Hari- dhāma (la morada
de Hari) y encima de ellos está la propia residencia de Kṛṣṇa llamada Goloka.
Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, quien ha designado a las respectivas
autoridades de esos mundos).
Prabhupāda: Gracias. Govindam
ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi. Estos versos, el Brahma-saṁhitā, fue compuesto por el Señor Brahmā. Por lo tanto en
la literatura védica se llama saṁhitā. Saṁhitā significa, parte de la
literatura védica. El Señor Brahmā está describiendo a Kṛṣṇa. Hay preguntas
tontas como, “Kṛṣṇa apareció hace cinco mil años atrás. ¿Cómo se volvió Dios?”.
En realidad no fue así. En la Brahma-saṁhitā,
Brahmā describe las cosas desde la misma creación. Brahmā es la primera criatura
de este universo. Así es que ha explicado a Kṛṣṇa desde su experiencia, por su
realización.
En el Vedānta-sūtra, se describe a Kṛṣṇa, janmādy asya yataḥ [SB 1.1.1]: la Persona Suprema de
quien todo emana. Kṛṣṇa lo ha confirmado en el Bhagavad-gītā, aham ādir hi devānām [Bg. 10.2]. Devānām
quiere decir que en el comienzo estaba Brahmā, Viṣṇu, Maheśvara. Y Kṛṣṇa es el ādi
de esos devas también. Aham ādir hi devānām. Ahaṁ sarvasya prabhavo:
“Todo ha emanado de Mí”.
ahaṁ sarvasya prabhavo
mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ
budhā bhāva-samanvitaḥ
[Bg. 10.8]
Kṛṣṇa es el ādi-puruṣa.
En... Arjuna también lo confirma. Luego de entender el Bhagavad-gītā, Arjuna también confirma:
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvatam ādyam...
Ādyam: la persona original. Como en nuestro árbol
genealógico, en cada familia hay una persona que es el origen de la familia,
luego vienen sus hijos, sus hijos, sus nietos, bisnietos. De esta manera se
expande la familia. Similarmente, esta creación parte de Kṛṣṇa. El catuh-ślokī
del Bhāgavata también dice, aham
eva āsam [SB 2.9.33/34/35/36]: “Yo me encontraba presente
antes de la creación”. Incluso Śaṅkarācārya, quien es impersonalista, también
dice, nārāyaṇaḥ paro avyaktād: “La Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa,
está más allá de esta creación material”. Nārāyaṇaḥ paraḥ avyaktād. Avyaktād
aṇḍa-sambhavaḥ. Desde el avyakta, el mahat-tattva material no manifestado, esta creación material ha
sido... se hizo posible. Y antes de la creación material, más allá de la
creación material, está Kṛṣṇa. Por lo tanto en la Brahma-saṁhitā, el Señor Brahmā describe a Kṛṣṇa en cada verso: govindam
ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi. Govindam ādi-puruṣam. Él es la persona
original.
Kṛṣṇa también dice, mattaḥ
parataraṁ nānyat kiñcid asti, asti dhanañjaya [Bg. 7.7]. No hay más parā-tattva,
origen superior, excepto Kṛṣṇa. Por lo tanto este movimiento para la conciencia
de Kṛṣṇa..., estamos tratando de establecer en la sociedad humana civilizada
que este ādi-puruṣa, es la Suprema Personalidad de Dios original. Están
buscando a Dios. Hay tantas sociedades, la sociedad teológica, la teosófica,
están buscando a Dios. Pero aquí está Dios. ¿Por qué no toman como referencia
la literatura védica? En la literatura védica se hace referencia a Dios, y Dios
mismo apareció y se explicó a Sí mismo en el Bhagavad-gītā. Y Dios es aceptado...
No ahora, incluso cuando Kṛṣṇa
estaba presente, cinco mil años atrás, todos los grandes sabios, las personas
santas, los grandes ṛṣis, también lo aceptaron. Nārada, Devala, Vyāsa.
Cuando Arjuna, en el Bhagavad-gītā...
Se explica en el Décimo Capítulo. Ustedes conocen, todos, a Kṛṣṇa como paraṁ
brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān [Bg. 10.12]. Él se dirige a Kṛṣṇa
como una persona, bhavān. Este bhavān śabda, se usa esta palabra,
“persona”, no impersonal. Bhavān. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ
bhavān, puruṣam [Bg. 10.12]. Él no es impersonal. Puruṣam. Puruṣam significa persona.
Tampoco femenino. Puruṣam significa una persona masculina. Puruṣaṁ
śāśvatam. Śāśvatam, original; ādyam, el primero. Así, de esta
manera.
Y Arjuna también hizo referencia
a todos los grandes sabios... En ese momento, Vyāsadeva... Vyāsadeva aún está
presente. Entonces, “Vyāsadeva te acepta, Nārada te acepta y Asita, Devala,
grandes grandes sabios te aceptan. Estás aquí hablando personalmente y he
realizado que eres la Suprema Personalidad de Dios”. Este es Kṛṣṇa. Kṛṣṇa no se
fabrica, como hoy en día que se ha vuelto una moda fabricar un Dios votando.
No. Dios nunca es fabricado. Dios es Dios. Nadie se vuelve Dios por poderes
místicos, o la así llamada meditación, o por poderes mágicos. No. Dios es Dios.
Nadie puede volverse Dios. Asama urdhva.
En el Bhagavad-gītā, se describe a Kṛṣṇa como asama urdhva prapitāmaha
ca [Bg. 11.39]. En
el Capítulo Once encontrarán esas palabras. Prapitāmaha. Porque se
considera a Brahmā... Se lo llama pitāmaha, porque es el padre del padre.
Si buscan el árbol genealógico de este universo, especialmente de la sociedad
humana, seguirán buscando. He sido engendrado por mi padre, mi padre ha sido
engendrado por su padre, su padre, su padre, etc. Finalmente, si tienen mucha
paciencia para investigar... pero lo pueden encontrar en las śāstras.
Allí está.
El padre de este universo es el
Señor Brahmā, por eso se lo llama Pitāmaha. Pero el padre de Brahmā está allí
también: Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Garbhodakaśāyī Viṣṇu es una expansión de Kāraṇodakaśāyī
Viṣṇu, el Viṣṇu original, y Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu es una expansión de Saṅkarṣaṇa.
Saṅkarṣaṇa es una expansión de Nārāyaṇa. Nārāyaṇa es una expansión de otro Saṅkarṣaṇa,
y ese Saṅkarṣaṇa es una expansión de Baladeva. Y Baladeva es una expansión de Kṛṣṇa.
Lo encontrarán en las śāstras. Por lo tanto, Kṛṣṇa es la persona
original. Govindam ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi. No es que algún artista
ha diseñado algún Kṛṣṇa a la moda y nosotros lo adoramos. No. Kṛṣṇa es la
persona original. Encontramos esa descripción en las Saṁhitās, en los Vedas, en el Ṛg Veda: oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ.
Y la explicación del Vedānta-sūtra, Śrīmad-Bhāgavatam, allí se explica: janmādy
asya yataḥ [SB 1.1.1].
Porque el Vedānta-sūtra comienza con
este aforismo: janmādy asya yataḥ.
El Śrīmad-Bhāgavatam es la explicación original del Vedānta-sūtra. En el Vedānta-sūtra, en la explicación del Vedānta-sūtra, el Śrīmad-Bhāgavatam, se dice,
janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu
abhijñaḥ
tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ
[SB 1.1.1]
Estas descripciones están allí.
Veamos ādi-kavi, ādi-kavi significa Brahmā. Brahmā, ādi-kavi. Tene
brahma. Brahmā significa śabda-brahman, literatura védica. Él
instruyó, o impartió en el corazón de Brahmā. Porque cuando la creación estaba
allí, Brahmā era la única persona, la única entidad viviente, en el comienzo.
La pregunta podría hacerse, “¿Cómo aprendió Brahmā el conocimiento védico?”.
Eso se explica: tene brahma... Brahmā. Brahmā significa literatura
védica. Śabda-brahman. La información, la descripción de Dios es también
Brahman. Brahman es absoluto. No hay diferencia entre Brahman y la literatura
que describe el Brahman. Lo mismo, así como entre el Bhagavad-gītā y Kṛṣṇa no hay diferencia. El Bhagavad-gītā también es Kṛṣṇa.
Si no, ¿por qué este libro es
adorado desde... tanto tiempo, desde hace cinco mil años, a menos que el Bhagavad-gītā sea Kṛṣṇa? Hay muchos
libros, textos, que se publican hoy en día. Después de un año, o dos, o tres,
se acaban. A nadie le importan. A nadie le importan. Nadie lee... Cualquier
obra de la historia del mundo, ningún libro puede existir cinco mil años,
siendo leído repetidamente por muchos, muchos eruditos, religiosos y filósofos,
todos. ¿Por qué? Porque es Kṛṣṇa. Kṛṣṇa... no hay diferencia entre el Bhagavad-gītā y Bhagavān. Śabda-brahman.
El Bhagavad-gītā no debe tomarse como una obra literaria ordinaria que
uno puede comentar con un así llamado conocimiento A-B-C-D. No. No es posible.
Los tontos y los pícaros tratan de comentar el Bhagavad-gītā con su erudición A-B-C-D. Eso no es posible. Esto es śabda-brahman.
Será revelado a la persona que tenga devoción por Kṛṣṇa. Yasya deve parā
bhaktir yathā deve... Esa es la instrucción védica.
yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
[ŚU 6.23]
Se revela. Por eso la literatura
védica se llama revelada. No es que puede entenderla mediante su conocimiento
A-B-C-D. Puedo comprar un Bhagavad-gītā,
y como tengo conocimiento gramatical, lo entiendo. No. Vedeṣu durlabha.
En la Brahma-saṁhitā se dice, vedeṣu
durlabha. Estudiar toda la literatura védica mediante su capacidad
literaria o erudición, durlabha. No es posible. Vedeṣu durlabha.
Hay muchas personas que están tratando
de interpretar el Bhagavad-gītā con
su así llamada erudición, pero a nadie les importa. No pueden convertir ni a
una sola persona en devota de Kṛṣṇa. Ese es el desafío. En Bombay hay muchas
personas que están explicando el Bhagavad-gītā
durante muchos años, pero no pudieron hacer devota pura de Kṛṣṇa ni a una sola
persona. Ese es nuestro desafío. Pero este Bhagavad-gītā
ahora está siendo explicado tal como es y miles y miles de europeos y
americanos, cuyos padres o familia nunca escucharon el nombre Kṛṣṇa, se están
volviendo devotos. Ese es el secreto del éxito. Pero esa gente tonta no lo
sabe. Piensan que por interpretar el Bhagavad-gītā
mediante su así llamado conocimiento pícaro, pueden revelar el Bhagavad-gītā. Eso no es posible. Nāhaṁ
prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ. Kṛṣṇa no se muestra a esos tontos y pícaros. Kṛṣṇa
nunca se muestra. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya [Bg. 7.25]. Él no es algo tan
barato como para ser entendido por esos tontos y pícaros. No es posible. Kṛṣṇa
dice, nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samā... [Bg. 7.25].
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ tattvataḥ
[Bg. 7.3]
Si queremos entender a Kṛṣṇa,
tenemos que seguir. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ [Cc. Madhya 17.186]. Evaṁ
paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ [Bg. 4.2]. Kṛṣṇa dice. Kṛṣṇa
dice, bhakto 'si priyo 'si rahasyam etad uttamam [Bg. 4.3]. Kṛṣṇa le dice a
Arjuna, “Esta ciencia de Dios, el Bhagavad-gītā,
kṛṣṇa-tattva...” Caitanya Mahāprabhu dijo: yei kṛṣṇa-tattva vetta sei
guru haya [Cc. Madhya 8.128]. Uno no se vuelva guru. Guru no es algo barato. Uno debe saber lo que es kṛṣṇa-tattva.
Uno debe saber qué es Kṛṣṇa. Kṛṣṇa también dice,
manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ tattvataḥ
[Bg. 7.3]
Nadie conoce a Kṛṣṇa. Pueden
especular con su así llamado conocimiento A-B-C-D, pero Kṛṣṇa, Kṛṣṇa no está
allí. Ni a una sola persona pueden convertir en devoto de Kṛṣṇa. No pueden.
Pueden engañar. Eso se describe en el Śrīmad-Bhāgavatam:
śva-viḍ-varāha-uṣṭra kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Los..., el que no
es devoto, se describe como un paśuḥ, como un animal. Y tal animal es
elogiado, glorificado, por otro animal. ¿Qué son? Perros, camellos, burros y
cerdos. Śva-viḍ-varāha-uṣṭra kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Esa
descripción está allí.
Si queremos entender a Kṛṣṇa,
tenemos que seguir a un mahājana, como Brahmā. Brahmā es el original.
Hay... ¿Qué es un mahājana? Mahājana. En India, se acepta como mahājana
a aquel que puede darle un préstamo, dinero. A él se lo llama mahājana.
No es eso... Es una palabra pervertida. Mahājana signifi..., es un
devoto puro del Señor. Mahātmā es un devoto puro del Señor. Sādhu
quiere decir que es un devoto, no esos mendigos de la calle. Sādhu. Sādhur
eva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi... [Bg. 9.30]. ¿Quién es, sādhur
eva sa mantavyaḥ?
api cet su-durācāro
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ...
[Bg. 9.30]
Ese es un sādhu. Incluso
si encontramos algunas discrepancias en la vida de un devoto... como estos europeos
y americanos. Ellos son devotos. Son devotos puros de Kṛṣṇa. ¿Cómo? Porque no
tienen otro deseo. Lo único que quieren es satisfacer a su maestro espiritual y
a Kṛṣṇa. Por eso son devotos puros. No tienen otra ocupación. Lo han
sacrificado todo. Vienen de familias ricas, de una nación rica, son educados,
todo. No hay escasez en su país. Están completos. Aun así lo han dejado todo
por Kṛṣṇa. Eso es devoción pura.
anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanam bhaktir uttamām
[Brs. 1.1.11]
Aquellos que están tratando de
agarrar algo, han sido descritos por Caitanya Mahāprabhu como khaḍajāṭhiyā
beṭā. Khaḍajāṭhiyā beṭā. Los khaḍajāṭhiyā... Uno, uno de los devotos
de Caitanya Mahāprabhu, Mukunda, era un devoto muy confidencial. Su compañero
de clase también, de Caitanya Mahāprabhu. A veces andaba por aquí, a veces por
allá, a veces por aquí.
Caitanya Mahāprabhu Se enojó
entonces mucho con él y le dio el título khaḍajāṭhiyā beṭā. Khaḍajāṭhiyā beṭā.
“No le permitan venir”. Se puso muy estricto. Aquel se lamentó mucho: “Caitanya
Mahāprabhu dijo que no vaya a Sus reuniones”. Le preguntaba a los otros
devotos, “¿No me dejarán entrar?”. “¿Cómo podríamos permitírtelo? Caitanya
Mahāprabhu lo ha prohibido”. “Podrías preguntarle entonces, ¿cuándo se me
permitirá volver?”.
Un devoto le contó a Caitanya Mahāprabhu,
“Mukunda está muy triste. Usted dijo que no podía venir. Pero pregunta si algún
día en el futuro será admitido otra vez”. Entonces Caitanya Mahāprabhu dijo, “Después
de tres mil nacimientos. Después de tres mil nacimientos será admitido nuevamente”.
Cuando Mukunda preguntó, “¿Le preguntaste a Caitanya Mahāprabhu?”, le dijeron, “Sí,
pero dijo que sería después de tres mil nacimientos”. El devoto comenzó a
bailar, “¡Oh!, ¡entonces algún día podré! No importa si es después de tres mil
nacimientos, no importa”. Cuando le informaron de esto a Caitanya Mahāprabhu,
de que estaba bailando porque le permitiría volver después de tres mil
nacimientos, se sintió muy complacido y les dijo que lo trajeran inmediatamente
(Risas).
Entonces si realmente queremos
aprender este… Así como debe haber eka niṣṭha. Bhajanti mām ananya-bhāk.
Esa es la cualificación. (Cortado)…Kṛṣṇa. Si usted quiere conocer a Kṛṣṇa, es
muy fácil. No distraiga su atención con nada. “No, yo quiero adorar a este
semidiós, a aquel semidiós...”. Así su conocimiento se va. Eso se describe en
el Bhagavad-gītā. Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ
yajante anya-devatāḥ [Bg. 7.20]. Anya-devatāḥ: “otros
semidioses”. Devatāḥ es Kṛṣṇa, los
demás son semidioses.
ekale
īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya
yāre
yaiche nācāya se taiche kare nṛtya
Dios es uno, Kṛṣṇa. Ekam
evādvitīyam. Todos los demás son sirvientes. Esa es nuestra conclusión. Es
la conclusión śāstrica. Eka brahma dvitīya... El Brahman no
puede ser dos. Param-brahman. Paraṁ
brahma paramaṁ bhavān. Por eso Arjuna se dirigió a él como bhavān, “Tú mismo”. No que “Tienes
muchos competidores”. Así como ahora yendo por la calle encontramos un Dios
tras otro, en cada calle, en cada ciudad. Hay muchos Dioses. No. Dios es uno. Ekam eva advitīya. Ese es Kṛṣṇa. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam [SB 1.3.28].
Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Entonces si queremos aprender
acerca de Kṛṣṇa tenemos que seguir el sendero de los mahājanas, las grandes personalidades. Tal como Brahmā,
quien está presentando el Brahma-saṁhitā,
Vyāsadeva está presentando el Śrīmad-Bhāgavatam.
Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Bhagavān
mismo se está describiendo a Sí mismo en el Bhagavad-gītā.
Entonces, ¿cuál es la dificultad para entender el Bhagavad-gītā o a Bhagavān? No encontramos ninguna dificultad.
¿Cuál es la dificultad?
El mahājana está
allí, la śāstra está allí, el guru está allí, los Vedas están allí. ¿Por qué investigaríamos buscando a Dios? ¿Qué
tontería es esa? Todo está allí. Vedaiś
ca sarvair aham eva vedyam [Bg. 15.15]. El propósito de
los Vedas es conocer a Kṛṣṇa. Janmādy asya yataḥ [SB 1.1.1]. Athāto brahma jijñāsā, inquirir acerca del Brahman. Brahman. No
hay necesidad de buscar a Dios. Simplemente usted puede tratar de digerir lo
que ya está allí. El Bhagavad-gītā
está allí. Todos los ācāryas lo han
aceptado, han escrito comentarios del Bhagavad-gītā
con referencia al conocimiento védico. El Absoluto, kṛṣṇas tu bhagavān svayam es aceptado en todos lados, por todos los
ācāryas. ¿Por qué buscan a Dios? No
lo sé. Este Bhagavad-gītā y esta Brahma-saṁhitā,
describen a Kṛṣṇa y Su morada:
advaitam
acyutam anādim ananta-rūpam
ādyaṁ
purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca
vedeṣu
durlabham adurlabham ātma-bhaktau
govindam
ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
[Bs. 5.33]
Advaita. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam. Él tiene ananta-rūpam.
No hay límite, tiene mucho. Porque cada… en todos y cada uno de los brahmāṇḍa hay un Kṛṣṇa avatāra. Kṛṣṇa avatāra... Como en este brahmāṇḍa
hubo un Kṛṣṇa avatāra en… hace
cinco mil años, similarmente los Kṛṣṇa avatāra
se están sucediendo como… Muchas veces les he dado el mismo ejemplo, que el
Sol, el Sol, el planeta Sol está allí en el cielo, pero el Sol es visible
cuando está ante nosotros. De otro modo el Sol está allí. Similarmente Kṛṣṇa
siempre está allí, pero cuando desciende, se encarna, se hace visible para
nosotros, exactamente como el Sol. En este momento es de noche. El Sol no está
visible, pero con el transcurso del tiempo, digamos después de ocho horas, diez
horas, en la mañana, el Sol estará visible.
Similarmente, hay un momento
programado cuando Kṛṣṇa se vuelve visible en este planeta, en este universo. Y
hay innumerables universos. Por eso se Lo llama nitya-līlā. Nitya-līlā significa pasatiempo eterno. Kṛṣṇa nace como
Yaśodā..., Devakī-nandana. Inmediatamente comienza a crecer. Pero ese
nacimiento está ocurriendo en otro planeta, otro universo. Así como a las seis
y media, el amanecer, ahora está visible en este planeta, o en esta ciudad,
pero luego nuevamente son las seis y media, nuevamente en otra ciudad, seis y
media en otra ciudad, seis y media en otra ciudad. No es tan difícil de
entender. Esas seis y media continúan. Esas siete y media continúan, esas ocho
y media continúan. Cada minuto y segundo continúa. Simplemente usted tiene que
saber dónde ocurre. Puede tratar de saberlo llamando por teléfono a otra
ciudad, y otra en otro país, así sabrán que las seis y media, o las siete y
media, o las doce y media, o la hora de salida del Sol está ocurriendo
continuamente, aquí o allá.
Similarmente, la aparición de Kṛṣṇa,
los pasatiempos de Kṛṣṇa, todo está sucediendo continuamente: algunas veces en
este universo, otras en otro universo, otras en otro universo. De esta manera
está sucediendo. Por eso el līlā de Kṛṣṇa
se llama nitya-līlā. Nitya-līlā,
eterno. No es que Kṛṣṇa apareció solamente esa vez. El nitya-līlā, como hemos visto en este planeta, Kṛṣṇa, vendrá otra
vez. Como vemos el Sol durante el día. Ahora no está visible, pero en el
transcurso del tiempo, lo volveremos a ver; la próxima mañana veremos el Sol.
Similarmente, volveremos a ver a Kṛṣṇa y esa rotación ocurre de acuerdo a los
cálculos védicos después de cuarenta y tres crores
de años. Esa es la explicación que nos da el śāstra védico.
El Kṛṣṇa līlā, no es algo inventado, que estamos adorando a Kṛṣṇa como algo
imaginario, alguna ilustración artística. No. Es nitya-līlā. Kṛṣṇa es un hecho. Govindam
ādi-puruṣam. Él es ādi. Advaitam
acyutam ādyaṁ purāṇa-puruṣam. Purāṇa-puruṣam: el hombre más antiguo. Purāṇa significa más antiguo. Más
antiguo, purāṇa-puruṣam. Puruṣam significa
persona. Nava-yauvanaṁ ca. Pero
cuando sea que vean a Kṛṣṇa, verán a un muchacho joven perfecto, nava-yauvanaṁ ca. Nunca verán en un
cuadro de Kṛṣṇa que se ha vuelto viejo, que le creció una barba larga, muy
larga, y… No. Nunca verán así a Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es como un muchacho de veinte años.
Nava-yauvanaṁ ca. Vedeṣu durlabham
adurlabham ātma-bhaktau [Bs. 5.33]. No lo van a encontrar en los Vedas. Está, pero nosotros lo perdemos.
En el Ṛg Veda, en el Atharva Veda, Kṛṣṇa está allí. Vedeṣu durla...
Pero el hombre común no puede
encontrarlo. Como la gente, están leyendo el Bhagavad-gītā pero no entienden
a Kṛṣṇa. Hay mucha gente, están muy orgullosos de leer el Bhagavad-gītā diariamente, pero no entienden a Kṛṣṇa. Lo que pasa
es que están perdiendo a Kṛṣṇa. Excepto Kṛṣṇa, están hablando todo tipo de
tonterías. Esa es su visión. Porque vedeṣu
durlabha. Para las personas tontas, los bribones, Kṛṣṇa es is durlabha. Adurlabha ātma-bhaktau.
Pero Kṛṣṇa está disponible. Kṛṣṇa tiene que ser visto desde el devoto de Kṛṣṇa,
no desde otros. Por eso Kṛṣṇa le dijo a Arjuna, “Te estoy explicando nuevamente
este Bhagavad-gītā porque bhakto 'si priyo 'si rahasyaṁ hy etad
uttamam [Bg. 4.3]. Hay
un misterio muy bello en este Bhagavad-gītā
y tú lo vas a entender porque eres Mi devoto. Tú eres muy querido para Mí”.
Entonces para entender a Kṛṣṇa, primero que todo uno debe volverse un gran
devoto, un amigo querido de Kṛṣṇa. Entonces se puede entender. De otra manera, vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau
[Bs. 5.33].
Esta Brahma-saṁhitā
describe a Kṛṣṇa. Brahmā es un mahājana.
Ya les dije: mahājano yena gataḥ sa
panthāḥ [Cc. Madhya 17.186]. En los śāstras
se aceptan a los doce mahājanas:
svayambhūr
nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ
kapilo manuḥ
prahlādo
janako bhīṣmo
balir
vaiyāsakir vayam
Esto se lo explicó Yamarāja a sus sirvientes, que esos
son mahājanas. ¿Quiénes? Svayambhūr,
Brahmā. Svayambhūr nāradaḥ. Y śambhuḥ, el Señor Śiva. Svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ kumāraḥ. Los
Kumāras, los cuatro Kumāras; Kapila, Kapiladeva, el Señor Kapila. Manu,
Svāyambhuva Manu. En el Bhagavad-gītā
también se acepta esto: imaṁ vivasvate
yogaṁ proktavān aham avyayam, vivasvān manave prāhur [Bg. 4.1]. Este Manu. De esta
manera, tenemos que dirigirnos a la persona apropiada, evaṁ paramparā-prāptam [Bg. 4.2], quien viene en la
línea de Brahmā, quien viene en la línea del Señor Śiva, en la línea de Nārada.
De este modo, tenemos que aceptar
un guru de la sucesión discipular, que
se llama paramparā, guru-paramparā.
Entonces podremos entender qué es Kṛṣṇa. No de otra manera. Ahora mucha gente
está explicando el Bhagavad-gītā. Si
le pregunta, “¿Quién es tu guru?”, no
tiene guru. Él mismo es su guru. ¿Qué puede entender del Bhagavad-gītā? No es posible. Entonces
traten de entender el Bhagavad-gītā
de una persona fidedigna y sigan los principios, las reglas, las regulaciones,
y canten el Hare Kṛṣṇa mantra. Su
vida será exitosa. Muchas gracias.
(Cortado) …para
personas que están muy apegadas al concepto corporal de la vida. Aquel que está
pensando, “Soy este cuerpo”, para él se prescribe este sistema de yoga para que pueda controlar los
sentidos. Yoga indriya-saṁyamaḥ. Al
controlar los sentidos… Porque estamos perturbados por nuestros sentidos. Hay
un proceso, cómo llegar a la plataforma prāṇāyāma.
Usted tiene que encontrar un lugar recluido y debe sentarse solo en postura
perpendicular. No puede cerrar sus ojos completamente, solo a medias, y mirar
la punta de su nariz. De esta manera, debe concentrar su mente en Viṣṇu o Kṛṣṇa.
Eso es prāṇāyāma. Pero realmente
cuando uno ya está atraído por Kṛṣṇa por medio del servicio devocional, el
proceso de prāṇāyāma ya está ahí. Por
eso Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā:
yogī nām api sarveṣāṁ
mad-gata antarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
[Bg. 6.47]
El punto en
cuestión es concentrar la mente en Kṛṣṇa.
Estos muchachos
han sido entrenados. Este ārotik,
este arcana, esta distribución de
libros, la lectura de los libros de Kṛṣṇa, escuchar acerca de Kṛṣṇa, eso quiere
decir que no se les permite pensar en nada más excepto en Kṛṣṇa. Eso es
perfecto. Son… el proceso prāṇāyāma, lo
pueden practicar por una o dos horas, o digamos uno o dos días, pero este
proceso prāṇāyāma, que están siempre
ocupados en el servicio de Kṛṣṇa, eso es natural. No pueden pensar. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor [SB 9.4.18]. Si simplemente se dedica su mente a los pies de loto de Kṛṣṇa,
eso es prāṇāyāma perpetuo. No por una
hora, o dos, o un minuto.
Reportero hindú:
Pero como algunos yogīs dicen que…
Prabhupāda:
Algunos yogīs pueden decir lo que
quieran, pero nosotros tenemos que aceptar lo que dice Kṛṣṇa.
Reportero hindú:
En la moderna… en la terminología moderna dicen que, esta técnica de prāṇāyāma...
Prabhupāda:
Pero la terminología moderna, eso no es… no es un principio.
Reportero hindú:
No, pero ellos dicen que se llega a Dios como en un cohete.
Prabhupāda:
¿Eh?
Reportero hindú:
Dicen que se llega a Dios como en un cohete, haciendo prāṇāyāma.
Prabhupāda:
(a un lado:) ¿Qué es esto?
Tamāla Kṛṣṇa:
Un cohete, una nave espacial a Dios.
Reportero hindú:
Un cohete.
Prabhupāda:
Pero hasta ahora no encontramos yogīs
ni prāṇāyāma-wallas que sepan algo
acerca de Dios. Hemos probado a muchos. Son los mismos pícaros de siempre. Lo
he visto. Ellos no… Pregúntenles, a cualquier yogī, “¿Qué sabes de Dios?”. Pregúntenles, les pueden preguntar.
Ustedes son reporteros. Les pueden preguntar, “¿Qué sabes de Dios? Descríbanlo”.
Entonces ¿cuál es el cohete? Cohete significa que lo deben hacer de inmediato.
Pero si no saben, ¿para qué sirve el cohete? Si no saben qué es Dios, ¿para qué
sirve el cohete? Así como están yendo a la Luna.
Ahora el Gobierno
paró de anunciar esta bribonería. ¿Lo saben? Sí. Entonces si realmente tienen
un cohete, tienen que aproximarse a quienes saben de la cosa. Pero simplemente
gastar el dinero y volver… Cualquier persona sensata no lo permitiría. Esto es
bueno, prāṇāyāma. El proceso del
cohete, puede ser. Pero no pensamos que sea un proceso cohete en la era actual.
Porque en las śāstras se dice:
kṛte yad dhyāyato viṣṇuṁ
tretāyāṁ yajato makhaiḥ
dvāpare paricaryāyāṁ
kalau tad dhari-kīrtanāt
[SB 12.3.52]
Reportero hindú:
No, lo comparan con un cohete solamente por las dos etapas que un cohete debe
pasar. Dicen que por hacer prāṇāyāma saltarán
las etapas materiales, que uno…
Prabhupāda:
Eso está bien, pero tenemos que ver prácticamente en qué se ha convertido.
Simplemente hablar no lo hará.
Reportero hindú:
Hablar. Hablar no lo hará.
Prabhupāda:
Sí, simplemente hablar no lo hará. Eso, eso… como estos muchachos, ellos no
practican el sistema prāṇāyāma, pero
traigan a alguien que conozca a Dios mejor que ellos. Traigan a alguien.
Cualquier yogī, tráiganlo y hablen
con ellos. Ellos son neófitos, han estado practicando apenas por tres o cuatro
años. Y hablen con ellos. Probemos qué es lo que hablan. Este no es un sistema
cohete. Este es el sistema cohete: el mantra
Hare Kṛṣṇa (Risas). Eso no es posible.
No pueden
encontrar un lugar aislado para practicar yoga.
¿Dónde hay un lugar solitario en la ciudad? Durante todo el día y la noche los
autos van y vienen y hay mucho ruido. ¿Dónde hay un lugar apartado? En el Bhagavad-gītā se recomienda un lugar
apartado y sagrado. Y debe permanecer solo. ¿Dónde hay un yogī así? Encuéntrenlo. ¿Dónde está ese yogī ? Debe permanecer solo, en un lugar apartado y sagrado. Y no
debe cambiar su āsana. Así se vuelve
un yogī. Esas son las cosas
preliminares. Pero incluso estas cosas preliminares, ¿quién las está
practicando? No pueden. Especialmente en las ciudades, hay tantas asociaciones
de yoga, pero en… se dice que debe
practicarse en un lugar apartado. Entonces, ¿cómo es posible en la ciudad? Si
siguen la instrucción, será muy difícil. Es muy difícil.
Reportero hindú:
Para el que vive en la ciudad.
Prabhupāda:
¡Oh, sí! No solamente difícil para nosotros, sino también hace cinco mil años
atrás, Arjuna estaba hablando con Kṛṣṇa cara a cara. Una personalidad tan
exaltada, y era un kṣatriya. Él dijo, “Kṛṣṇa, no es
posible practicar esto”. Eso dijo. ¿Nosotros somos más que Kṛṣṇa, Arjuna?
¿Creen eso? Él dijo. Lo verán en el Bhagavad-gītā.
¿Eh?
Devoto: Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa...
Prabhupāda:
...kṛṣṇa
pramāthi balavad dṛḍham
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye
vāyor iva su-duṣkaram
[Bg. 6.34]
“¡Oh!, no es
posible”. Él fue un caballero muy franco. “Esto no es posible, no es posible”.
Y estas personas tontas, porque quieren engañar a los demás, se engañan a sí
mismos, engañan a otros, siguen este sistema. No es posible. No es posible,
hablando francamente. ¿Pensamos que somos mejores que Arjuna?
Devoto: En el Bhagavad-gītā a Arjuna se lo llama
Guḍākeśa, o alguien que ha conquistado el sueño.
Prabhupāda:
Ese proceso de yoga está allí, pero
es muy, muy difícil. Muy, muy difícil, especialmente en esta era. Por lo tanto
en la śāstra se dice, kṛte yad dhyāyato viṣṇu [SB 12.3.52]. El dhyāyato viṣṇu,
es el sistema de yoga. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti
yaṁ yogī naḥ [SB 12.13.1]. Yoginaḥ, estando
absorto en el Supremo, pueden ver. Dhyānāvasthita-tad-gatena
manasā. Con la mente absorta en el Supremo. Yaṁ paśyanti yogī naḥ. El yogī
ve. Eso es samādhi. Eso es… Prāṇāyāma, por supuesto, ellos controlan
la respiración. Esas cosas son muy difíciles en esta era. Por eso la śāstra dice,
harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalaṁ
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
Tres veces. Cuando
hacemos énfasis en un punto importante, lo decimos tres veces. “¡Hazlo, hazlo,
hazlo!”. Kalau nāsty eva nāsty eva nāsty
eva gatir anyathā. La práctica del yoga
es un proceso aprobado, pero requiere mucho, mucho tiempo, y el tiempo no es
algo común en esta era. Las personas son de diferentes culturas. Comen de todo,
beben de todo, fuman. No es posible. No es posible. Es algo infantil. No es
posible. Lo pueden ver en la práctica. Como he dado el ejemplo. Traigan a un
así llamado yogī, un practicante
místico…
Reportero hindú:
Como usted mismo dijo: ¿qué es hablar?, ¿qué es mentir?
Prabhupāda:
¿De qué sirven esas personas? Por todo el mundo. Supongamos que hubiera un
proceso, si… y un uno por ciento de toda la población, ¿de qué sirve ese
proceso? Así que eso es algo muy importante. Es un proceso importante también,
pero no es posible practicarlo en la era actual. Esto es… (cortado) …se
purifica, usted entiende que Kṛṣṇa está presente en su lengua. (Cortado)
…jarro, pone allí el agua. Hasta que no esté lleno hará algún ruido. Y cuando
se llene y se va abajo, abajo al infierno, ya no hay cut-cut-cut.
Reportero hindú:
Entonces, como usted dice...
Prabhupāda:
¿Eh? (Cortado)... que esa, esa así llamada charla no va a ayudar. Pero eso no
significa que en la vida espiritual no hay conversaciones. Pero Kṛṣṇa, Kṛṣṇa es
el espíritu. ¿Por qué habla el Bhagavad-gītā?
Cuál es… ¿Qué piensa de la conversación de Kṛṣṇa? (Cortado) …nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa. Nāma cintāmaṇiḥ
kṛṣṇa..., rasa-vigraha, caitanya-rasa-vigrahaḥ.
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
'bhinnatvān nāma-nāminoḥ
Eso es nāma. Abhinnatvād nāma-nāminoḥ. No hay
diferencia entre el nombre y la persona. Aquí, en el mundo material, hay
diferencia entre el nombre y la cosa. Si quiero agua, si simplemente canto “Coca-Cola,
Coca-Cola, Coca-Cola...” (Risas). No es así. Ellos no lo saben y aun así se
atreven a explicar este nāma. Así son
de bribones. No saben lo que es el nombre. Aquí hay una descripción del nombre: nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vi...
Esto es caitanya. No es una piedra
inerte. Este cuerpo es una piedra inerte. Caitanya
significa la fuerza viviente. Eso es caitanya.
El nāma es caitanya.
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
'bhinnatvān nāma-nāminoḥ
Este nombre no es
un nombre ordinario. Es absoluto.
Reportero hindú:
¿Cómo es que ellos dicen que en alguno de los mantras son śata cakras y
todo eso?
Prabhupāda:
¿Hmmh?
Reportero hindú:
Alguno de los mantras...
Prabhupāda:
No, no. No tenemos nada que ver con el cakra.
Esos cakras preocupan a los que
están en el concepto corporal de la vida. Los bhaktas, no aceptan que “Yo soy este cuerpo”. El śata cakra tiene que ver con este
cuerpo, no con el alma. Sí. Este proceso de yoga
está prescrito para aquellos a quienes les importa mucho el… el concepto
corporal de la vida. De otra manera, los que están espiritualmente avanzados
son… no tienen que practicar este yoga.
Este, este simple nombre, si lo seguimos… Verdaderamente, prácticamente, lo
verán. Lo ven en la práctica en todo el mundo, estos muchachos, cómo están
avanzando simplemente por cantar este Hare Kṛiṣhṇa mantra.
Es un hecho. No es
imaginación. Cómo están avanzando, cómo se están volviendo… Ahora, sarvopādhi-vinirmuktam, hacer cero [Cc. Madhya 19.170]. Todo lo han hecho cero. No toman en consideración que son americanos.
Sí. No consideran que “Soy este cuerpo, tengo que comer carne, carne y vino,
así podré mantener mi cuerpo”. Nunca piensan así. Eso es mukti. Simplemente hablar no lo conseguirá. Prácticamente. “Practico
yoga e inmediatamente mi garganta se
seca. Por favor denme un cigarrillo. Por favor denme”. Hay tantos. Los he
visto.
Reportero hindú:
Entonces no son yogīs.
Prabhupāda:
Los encontrarán, si lo analizan, encontrarán muchos. Como mínimo fuman gañjā. Hay tantos yogīs, los he visto, fuman gañjā.
¿Los han visto? Yogis fumadores de gañjā.
Reporteros hindús:
Sí.
Prabhupāda:
¿Eh?
Hombre hindú (2):
Muchos de ellos.
Prabhupāda:
Muchos de ellos. No sé cómo los han estudiado. Muchos bribones, fumando gañjā y hablando de yoga.
Devoto: Tomando té.
Prabhupāda:
Tomando té, eso es algo común. Grandes, grandes tazas de té.
Hombre hindú:
(No se entiende)
Prabhupāda:
Vean en la práctica. Simplemente hablar no ayudará. Vean en la práctica cómo es
perfecto este sistema. Miles y miles, no solamente uno, o dos. Si viajan por
todo el mundo y ven nuestros templos, verán en todos y cada uno de los templos,
doscientos, doscientos cincuenta, cincuenta, todos los devotos. Todos esos
buenos muchachos y muchachas. Ellos, sus compatriotas, atónitos. Les preguntan,
“¿Son Americanos?”, les preguntan. ¿Cómo ha ocurrido esta transformación?
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
'bhinnatvān nāma-nāminoḥ
Es no diferente de
Kṛṣṇa. Cantar “Kṛṣṇa” significa que se están asociando directamente con Kṛṣṇa.
No hay cuestión de śata cakra o este cakra. No. Es contacto directo con Kṛṣṇa.
Y si uno está en contacto directo con Kṛṣṇa, ¿qué otro método se necesita? Todo
es… Ārādhito yadi haris tapasā tathā kim.
Si usted está en contacto directo con Kṛṣṇa, ¿cuál es la necesidad de otra tapasya? Eso es todo.
Obtiene su meta
última. Y nārādhito yadi haris tapasā
tathā kim: si no puede tocar a Kṛṣṇa, entonces ¿dónde está esta tontería, yoga y jñāna? Son inútiles. No puede tocar a Kṛṣṇa. Esas cosas son… Ārādhito yadi haris tapasā tathā kim,
nārādhito yadi haris tapasā tathā kim (Nārada Pañcarātra).
Reportero hindú:
Y por eso es que a Él se lo llama Yogeśvara.
Prabhupāda:
Sí. Si usted se pone en contacto con el Yogeśvara, todas sus austeridades y
penitencias terminan. Ahora disfruta la vida con Yogeśvara. Esa es la posición
de los devotos. Ānandamaya...
ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis
tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ
goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ...
[Bs.5.37]
Esta es una gran
ciencia. Hemos presentado todo esto en nuestros libros. Los están leyendo, el
público es muy apreciativo. Está bien. (Fin)
Traducción: Hamsa Rūpa dāsa (BBS) Argentina