AC Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Rādhāṣṭamī
Día del advenimiento de
Śrīmati Rādhāraṇī
El mundo es un país extranjero
El mundo es un país extranjero
Calcuta, 23 septiembre 1974
Nitāi: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Los devotos repiten) (Dirige el
canto del verso, etc.)
vīta-rāga-bhaya-krodhā
man-mayā mām upāśritāḥ
bahavo jñāna-tapasā
pūtā mad-bhāvam āgatāḥ
(Pausa)
Estando
liberadas del apego, el temor y la ira, estando totalmente absortas en Mí y
refugiándose en Mí, muchísimas personas se purificaron en el pasado mediante el
conocimiento acerca de Mí, y de ese modo todas ellas alcanzaron el estado de
amor trascendental por Mí.
Prabhupāda:
vīta-rāga-bhaya-krodhā
man-mayā mām upāśritāḥ
bahavo jñāna-tapasā
pūtā mad-bhāvam āgatāḥ
Creo
que puedo hablar en inglés. ¿Está bien?
Invitados: Sí, sí.
Prabhupāda: Hoy en día las
señoras pueden entender. Este es el proceso. Mad-bhāvam āgatāḥ. Nuestra forma humana de vida está destinada para
volver a Kṛṣṇa, volver al hogar, volver a Dios. Este movimiento de conciencia
de Kṛṣṇa está dando información a la gente en general sobre cómo hacer que la
vida sea exitosa. ¿Qué es esa vida exitosa? Volver al hogar, regresar a Dios.
Este no es nuestro hogar. Este mundo material es un país extranjero. Estamos...
Tal como, yo viajo por todo el mundo. Mi hogar está en la India, pero voy a
muchos países —Europa, América, Canadá, Australia, África— pero mi hogar está
en la India. Este es un ejemplo burdo. Del mismo modo, todos somos partes y
porciones de Kṛṣṇa. Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ
[Bg. 15.7], dice Kṛṣṇa. “Todas
estas entidades vivientes, son mis partes y porciones”. Kṛṣṇa es sac-cid-ānanda-vigrahaḥ [Bs. 5.1]. Kṛṣṇa, Su cuerpo no
es un cuerpo material. Los que piensan que el cuerpo de Kṛṣṇa es material se
llaman māyāvādīs, pero en realidad,
el cuerpo de Kṛṣṇa no es material. La evidencia es que Kṛṣṇa conoce el pasado,
el presente y el futuro y en un cuerpo material, eso no es posible. Tal como,
yo tuve un cuerpo anterior en mi vida pasada, pero no lo recuerdo. Si alguien
me pregunta, “¿qué eras en tu vida pasada?”, es muy difícil, porque muerte
significa olvido.
No
morimos. En lo que a nosotros, las entidades vivientes, se refiere, no morimos.
Na hanyate hanyamāne śarīre [Bg. 2.20]. No morimos. Es una enfermedad,
porque aceptamos un cuerpo extraño, un cuerpo material. Y ese cuerpo extraño es
una máquina. Tal como, ustedes tienen un coche y pueden montar en él y
conducirlo mientras la máquina funciona. Pero tan pronto como la máquina deja
de funcionar, tienen que cambiar su coche. Es así.
īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan
sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
Yantrārūḍhāni māyayā. Īśvara, la Suprema
Personalidad de Dios está situado en el corazón de todos. Y Él nos está dando
las facilidades para el disfrute material, porque hemos venido aquí, hemos
venido a este, al mundo material, para disfrutar de los sentidos.
kṛṣṇa-bhuliyā-jīva
bhoga vāñchā kare
pasate māyā tāre jāpaṭiyā
dhare
Esta
es una poesía simple escrita por un vaiṣṇava.
Tan pronto como queramos disfrutar de la vida de forma independiente,
inmediatamente māyā nos captura.
Esa
es una simple presentación. Por el śāstra
se puede entender que Kṛṣṇa, que está situado dentro de su corazón sabe lo que
están deseando. No pueden ocultarle nada a Kṛṣṇa. Anumantā upadraṣṭā. El Paramātmā se describe como upadraṣṭā, “que lo ve todo”, y porque
hemos venido a este mundo material para disfrutar de los sentidos, Kṛṣṇa nos
está dando la oportunidad, “está bien”. Sarvasya
cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca [Bg. 15.15]. Kṛṣṇa dice, “Yo estoy situado en el
corazón de todos”, y porque la entidad viviente quería hacer algo para su
disfrute de los sentidos, Él le da la oportunidad, “muy bien, aquí está la oportunidad.
Puedes hacerlo”, pero en realidad, Kṛṣṇa no lo quiere. Pero nosotros sí lo
queremos. Lo queremos. Tal como un padre dice, “mi querido muchacho, no hagas
eso. Haz esto otro”, pero el hijo insiste, “no, voy a hacer esto”, y por lo
tanto, el padre también dice: “Está bien, hazlo bajo tu responsabilidad”.
Del
mismo modo, el disfrute material no es necesario, porque somos entidades
espirituales. No tenemos nada que ver con este... Asaṅgo 'yaṁ puruṣaḥ. No tenemos ninguna conexión con este mundo
material. Pero de una manera u otra, estamos apegados a este disfrute material
y hemos olvidado a Kṛṣṇa, hemos olvidado nuestro hogar, hemos olvidado nuestra
verdadera identidad. Por lo tanto, Kṛṣṇa dice aquí, vīta-rāga-bhaya-krodhāḥ. Vīta-rāga-bhaya-krodhā man-mayā mām upāśritāḥ
[Bg. 4.10].
Si
alguien entiende que “este no es mi hogar. Estoy vagando en estos países
extranjeros”, eso es conocimiento. Pero aquellos que no tienen conocimiento,
piensan que son este cuerpo.
yasyātma-buddhiḥ kuṇape
tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu
bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ
salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa
eva go-kharaḥ
[SB 10.84.13]
Esta
es la concepción animal de la vida, “yo soy este cuerpo”. “Soy de la India”, “soy
hindú”, “soy musulmán”, “soy americano”, “soy cristiano”, “soy hindú”, y así.
Todo esto es la concepción corporal. Sa
eva go-kharaḥ. Este concepto de la vida es un concepto animal.
Tal
como un perro: él no sabe que es un alma espiritual. Él no puede entender ahaṁ brahmāsmi. Él no puede entenderlo.
Sólo en el cuerpo humano se puede entender que “yo no soy este cuerpo”. Sólo en
un cuerpo humano se puede entender lo que está escrito en el Bhagavad-gītā. Tathā dehāntara-prāptiḥ [Bg. 2.13]. Tienen que cambiar su cuerpo y no
saben qué tipo de cambio van a tener. Pero tienen que cambiar su cuerpo. ¿Cómo?
Hay tantos cuerpos —gatos, perros, semidioses y muchos otros- y tienen que
aceptarlos, de acuerdo con su karma.
Karmaṇā daiva-netreṇa [SB 3.31.1], mediante el juicio de una autoridad
superior, y de acuerdo a su karma, tendrán un cuerpo.
Así
que este es el problema de la vida, y en la forma humana de vida tenemos la
posibilidad de entender cuál es ese problema de la vida. El problema es que “soy
un alma espiritual eterna. Ahaṁ brahmāsmi.
Yo no soy este cuerpo” y eso, eso se llama conocimiento. Conocimiento, hoy en
día son muy aficionados al conocimiento técnico, pero traten de entender lo que
es el conocimiento técnico. En Boston fui invitado por el Instituto Técnico de
Massachusetts, así que les pregunté a todos los estudiantes que: “¿Qué tiene...
Cuál es esa tecnología que hace que cuando esta máquina deja de funcionar...,
¿qué tecnología tienen para conseguir que esta máquina de nuevo vuelva a
funcionar? ¿Tienen algún departamento que lo estudie?”. Ellos no pudieron
responder, pero se sintieron muy atraídos. Y ahora estamos enviando a nuestro
representante por todo el mundo, a los científicos. Aquí está el Dr. Svarūpa
Dāmodara Ph.D. Él es de California. Ha pasado su examen de química, y ha
escrito un libro. Así que en Manipur fue..., fue invitado por muchas
universidades, escuelas, colegios.
Este
movimiento no es un movimiento sentimental. Es un movimiento científico. Es el
movimiento científico más elevado. Si ustedes son científicos, pueden
preguntar. Aquí hay un científico presente. Él les responderá científicamente.
No piensen que este movimiento es algo sentimental. Es un movimiento
autorizado. Estamos hablando la ciencia que nos ha dado Kṛṣṇa, la Autoridad
Suprema y aquí Kṛṣṇa les está dando la idea de cómo pueden salir de este enredo
material. Vīta-rāga-bhaya-krodhāḥ [Bg. 2.56]. En la vida material estamos apegados
a cuatro cosas: āhāra-nidrā-bhaya...
Bhaya significa miedo. Así que el miedo debe existir. Debido a que
aceptamos este cuerpo material, debe haber siempre..., siempre debemos estar
temerosos. No sólo nosotros, incluso una pequeña hormiga, o los pájaros y las
bestias, todos. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt
[SB 7.5.5]. Siempre llenos de
ansiedad. ¿Por qué? Asad-grahāt.
Porque hemos aceptado este cuerpo, Asat.
Asato mā gama, sad gama. Ese es el mandamiento védico, “no permanezcan en
este mundo material asat”. Sad gama. Jyotir gama. Tamasi mā. Estos
son los preceptos védicos.
Y
aquí Kṛṣṇa dice que “muchas personas...”. Bahavaḥ.
No sólo una o dos. Kṛṣṇa dice, bahavo
jñāna-tapasā. Jñāna, conocimiento y tapasā,
austeridades. Esta vida humana está hecha para jñāna y tapasā y entonces
nos purificaremos. Jñāna-tapasā pūtā.
Pūtā significa purificado. Tenemos que purificar nuestra existencia. Esta
es la actividad humana. Tal como nosotros estamos educando. Estamos educando a
nuestros estudiantes sobre cómo podemos purificarnos: no vida sexual ilícita,
no intoxicación, no juegos de azar..., y ¿cuál es el otro?
Brahmānanda: No comer carne.
Prabhupāda: No comer carne.
Tienen que purificarse. Ese es el mandamiento en toda la literatura védica.
tapasā brahmacaryeṇa
śamena damena vā
tyāgena satya-śaucābhyāṁ
yamena niyamena vā
Y
si no aceptamos la tapasya y no
seguimos el conocimiento, entonces esta forma humana de vida se echa a perder.
Este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa tiene ese propósito.
Y
hoy es el cumpleaños de Śrīmatī Rādhārāṇī, Rādhāṣṭamī, así que hemos pedido
esta reunión. Rādhārāṇī, algo sobre Rādhārāṇī... Porque Rādhārāṇī es la fuente
de inspiración espiritual. La fuente de inspiración espiritual.
Apareyam itas tu
viddhi me prakṛtiṁ parām, jīva-bhūtāṁ mahā-bāho... [Bg. 7.5]. Prakṛtiṁ
parām. The aparā-prakṛti is this material world, bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ [Bg. 7.4].
Y
hay otra prakṛti, parā-prakṛti. Eso
también se menciona aquí: mad-bhāvam.
Mad-bhāvam significa la naturaleza en la que está Kṛṣṇa. En esta naturaleza
material, aunque también está Kṛṣṇa no lo podemos entender. No podemos ver a Kṛṣṇa.
Eso significa material, el olvido de Kṛṣṇa. Pero cuando alguien recuerda a Kṛṣṇa
incluso en este mundo material, entonces se vuelve espiritual.
Tal
como este templo. Este templo es una oportunidad de recordar a Kṛṣṇa. Aquí está
la adoración de Kṛṣṇa. Aquí pueden recordar a Kṛṣṇa. Aquí están los residentes
de este templo. Están cantando Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare
Hare/Hare Rāma, Hare Rāma..., y eso se llama mām upāśritāḥ. Mām upāśritāḥ. Ellos han tomado refugio de los pies
de loto de Kṛṣṇa. Y man-mayā, y
siempre piensan en Kṛṣṇa. Y vīta-rāga-bhaya-krodhāḥ
[Bg. 2.56]. Rāga, tenemos algún apego, algún apego
material, pero tan pronto como se apegan a Kṛṣṇa, se desapegarán de este mundo
material. Es decir... Bhaktiḥ
pareśānubhavo pareśānubhavo anyatra syāt [SB 11.2.42]. Esa es la prueba del
bhakti.
Bhakti significa... Cuando
han avanzado en bhakti... Bhaktiḥ
pareśānubhavo pareśānubhavo anyatra syāt. Esa es la prueba. El ejemplo
es... Tal como cuando tienen hambre y les da algo de comida y comen vorazmente.
Pero cuando están satisfechos, dirán: “no más. No más”. Del mismo modo, cuando tengan
a Kṛṣṇa, entonces dirán, “no más. No tengo más necesidades materiales”. Tal
como Caitanya Mahāprabhu dijo sobre el punto de la realización: na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ kavitāṁ vā
jagadīśa kāmaye [Cc. Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4]. Él dijo, “no quiero
riquezas materiales, dhanam”. Todo el
mundo busca el dinero, “dinero, dinero, dinero”. Pero Caitanya Mahāprabhu dice,
na dhanam, “no quiero dinero”. Na dhanaṁ na janam, “no quieren
seguidores”. Todo el mundo quiere llegar a ser un líder, y tener algunos
seguidores. Caitanya Mahāprabhu dice que “¿de qué sirve volverse el líder de
estos tontos?”. Na dhanaṁ na janaṁ na
sundarīṁ kavitāṁ vā. Todos quieren una esposa muy hermosa y obediente. Él
dice, “tampoco quiero eso”. Entonces, ¿qué quieres? Mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi [Cc. Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4]. Es tan placentero,
es un placer tan grande, que si llegan a esta plataforma del bhakti, si comprenden aunque sea un
poco, entonces olvidarán todas estas cosas.
Svāmin kṛtārtho 'smi
varaṁ na yāce
[Cc. Madhya 22.42]. Tal como dijo
Dhruva Mahārāja. Cuando... Él fue al bosque para obtener algún beneficio
material, pero cuando comprendió a Dios, cuando vio a Kṛṣṇa, Viṣṇu, él... Viṣṇu
quería, “ahora toma alguna bendición, lo que quieras”. Él dijo, svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce: “Svāmin, ahora estoy satisfecho”. Y esta
es la situación, yaṁ labdhvā cāparaṁ
lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ [Bg. 6.20-23]. Así, si adoptan la conciencia de Kṛṣṇa,
entonces, este es el resultado. Vīta-rāga-bhaya-krodhāḥ
[Bg. 2.56]. Krodha significa cuando no podemos
satisfacer nuestros sentidos en el... Tratamos de satisfacer nuestros sentidos.
Tal como el chacal: quería comer unas uvas, pero saltando y saltando, no pudo
conseguirlas. Entonces, en krodha, él
dijo, “Oh, es inútil. Están agrias. No las quiero”. Y este krodha..., en ausencia de la satisfacción de los sentidos, se
manifiesta krodha. Kāma eṣa krodha eṣa
rajo-guṇa-samudbhavaḥ [Bg. 3.37].
Y
Kṛṣṇa dice, man-mayā, “estate siempre
absorto en Mí”. Man-mayā, mayā, mayā,
mayā. Vikārārthe mayārthe. (?) Cuando..., tal como cuando una cosa está
cubierta de oro, se llama svarṇamaya.
Del mismo modo, cuando... Ahora estamos cubiertos materialmente, pero cuando
estemos cubiertos con conciencia de Kṛṣṇa, eso se llama man-mayā. Man-mayā, siempre piensen en Kṛṣṇa. ¿Cómo es posible? Man-mayā mām upāśritāḥ. Cuando toman
refugio de Kṛṣṇa... Kṛṣṇa es tan bondadoso que les da refugio. Él dice,
sarva-dharmān
parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ
sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi...
No
podemos volvernos kṛṣṇa-maya mientras seamos pecaminosos.
yeṣāṁ tv anta-gataṁ
pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te
dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
Y
estas son las fórmulas. Así que tenemos que volvernos man-mayā, tomando refugio de Kṛṣṇa, uno tiene que estar absorto en
pensamientos acerca de Kṛṣṇa. Eso no es muy difícil. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru [Bg. 18.65]. No es nada difícil. Si simplemente
cantan el mantra Hare Kṛṣṇa, serán man-mayā. Es algo tan agradable. Por lo
tanto Caitanya Mahāprabhu ha recomendado,
harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty
eva nāsty eva gatir anyathā
Así
que nuestra petición para todos los que están presentes aquí —hoy es Rādhāṣṭamī—
es que oren a Rādhārāṇī. Y Ella es hare,
harā. Este hare, esta palabra, es
Rādhārāṇī. Harā, Rādhārāṇī. Rādhā o harā son la misma cosa. Y Hare Kṛṣṇa.
Así que estamos orando a Rādhārāṇī, “mi Madre, Rādhārāṇī y Kṛṣṇa”. Hare Kṛṣṇa. “Oh,
Kṛṣṇa, oh Señor”. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, es lo mismo, se repite. “Oh Rādhārāṇī,
oh Kṛṣṇa”, “oh Rādhā-Kṛṣṇa”. “Rādhe-Kṛṣṇa” o “Hare Kṛṣṇa” es lo mismo. Hare Kṛṣṇa,
Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare. De nuevo nos dirigimos, “Oh Kṛṣṇa, oh Kṛṣṇa,
oh Rādhārāṇī”. Hare Rāma. Lo mismo, de nuevo. Hare Rāma. Rāma también es Kṛṣṇa.
Rāma es Rāma, Rāma es Balarāma. Todos ellos son Kṛṣṇa. Hare Rāma, Hare Rāma,
Rāma Rāma, Hare Hare. Así que esta repetición al dirigirse a Rādhā y Kṛṣṇa o
Hare Kṛṣṇa es orar, “mi querido Señor, el..., y la energía, la energía
espiritual del Señor, por favor, ocúpenme bondadosamente en Su servicio”. Eso
es todo. “Ahora estoy avergonzado con este servicio material. Por favor,
ocúpenme en Su servicio”.
Eso
es ser sensato. Somos sirvientes aquí. Estamos comprometidos en muchos
servicios. Pero no nos dan consuelo. Na
trapā nopaśānti. Con el servicio que estamos ofreciendo a otros, ellos no
están satisfechos, y yo no estoy satisfecho. Este es el servicio material. Pero
si ofrecen servicio a Kṛṣṇa... Svalpam
apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt [Bg. 2.40]. Un pequeño servicio puede salvarles
del mayor peligro. Esta es la fórmula. Igual que Ajāmila. Ajāmila, en su niñez,
era un brāhmaṇa. Estaba ofreciendo
servicio a Viṣṇu. Pero a una edad temprana se volvió víctima de una prostituta,
y cayó. Pero al final, ante nārāyaṇa-smṛtiḥ
[SB 2.1.6], cuando vinieron los
Yamadūtas y tenía tanto miedo, no sabía de quién tomar refugio, pero estaba
apegado a su hijo menor, cuyo nombre era Nārāyaṇa. Así que pensó, “este Nārāyaṇa
me dará protección”. Así que él le pidió, “¡Nārāyaṇa!” pero al mismo tiempo
recordó que “Nārāyaṇa, oh, hmm, a veces le ofrecí servicio”, así que
inmediatamente Nārāyaṇa lo salvó. Svalpam
apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt.
Es
nuestro deber, por lo tanto. Ese es el deber de la vida humana, volverse
consciente de Kṛṣṇa. Y eso se dice aquí. Vīta-rāga-bhaya-krodhā
man-mayā mām upāśritāḥ, bahavaḥ [Bg. 4.10]. No es sólo uno o dos. Muchos. Jñāna-tapasā. Jñāna. Eso es necesario,
conocimiento y tapasya. Esa es la
vida humana. Si, si permanecemos como gatos y perros, comemos, dormimos y
tenemos vida sexual, engendramos hijos y morimos algún día, esto es la vida de
los gatos y los perros. Eso no es la vida humana. La vida humana es diferente. Man-mayā mām upāśritāḥ. Jñāna-tapasā pūtā.
Purificarse mediante el conocimiento y la tapasya.
Tapo divyaṁ yena śuddhyet sattvam [SB 5.5.1]. Śuddhyet
sattvam. Esa es la declaración de Ṛṣabhadeva. En todas partes. Tenemos que
purificar nuestra existencia y salir de esta repetición del nacimiento y la
muerte. Eso es el éxito de la vida.
Así
que debemos orar a Rādhārāṇī... ¿Quién es Rādhārāṇī? Rādhārāṇī es la potencia
de placer de Kṛṣṇa. La potencia de placer. Parāsya
śaktir vividhaiva śrūyate [Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8]. El Señor Supremo
tiene muchas potencias. Na tasya kāryam
karaṇaṁ ca vidyate. Por lo tanto, Él no tiene nada que hacer. Tiene tantas
potencias. Tal como un hombre importante, un hombre rico, él está sentado; pero
sus energías, sus potencias, están trabajando, una gran fábrica, y él lo sabe
todo. Del mismo modo, parāsya śaktir vividhaiva
śrūyate. Tiene muchas potencias múltiples y una de ellas es esta potencia
de placer. La potencia del placer... Él también quiere placer. Así que cuando Kṛṣṇa
quiere... Kṛṣṇa es Paraṁ Brahman. Él no puede disfrutar nada material. Él tiene
que crear la fuente del disfrute mediante Su propia potencia espiritual y eso
es Rādhārāṇī. Rādhārāṇī se describe en el śāstra:
rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir
hlādinī-śaktir asmād [Cc. Adi 1.5]. Eso es hlādinī-śakti de Kṛṣṇa. Ella da placer a
Kṛṣṇa y es muy bondadosa. Y hoy es Rādhāṣṭamī. Si oramos a Śrīmatī Rādhārāṇī...
Por lo tanto en Vṛndāvana verán que ellos en primer lugar glorifican, “Jaya
Rādhe!”, pueden oirlo en todas partes. “Jaya Rādhe”.
Invitado: Jaya Rādhe.
Prabhupāda: Glorificar a Śrīmatī
Rādhārāṇī y si Rādhārāṇī está complacida, podrán acercarse fácilmente a Kṛṣṇa.
Y ese es el objetivo de nuestra vida. Esa es la meta de la vida. Vīta-rāga-bhaya-krodhā man-mayā mām upāśritāḥ
[Bg. 4.10]. Mām upāśritāḥ significa que tienen que
tomar... No pueden tomar refugio directamente de Kṛṣṇa. Tienen que tomar
refugio de Su potencia. Por lo tanto, Kṛṣṇa está tratando de ayudarnos. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja [Cc. Madhya 19.151]. Él está dentro de
nosotros. Se llama caitya-guru. Si
están purificados... Kṛṣṇa... Buddhi-yogaṁ
dadāmi tam, Él les hablará directamente, pero mientras no pueden, Él envía
a Su representante, el maestro espiritual, el guru y pueden preguntar a través del maestro espiritual acerca de Kṛṣṇa.
Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ.
Y
de esta manera tenemos que estar absortos en pensamientos acerca de Kṛṣṇa.
Tenemos que refugiarnos en Kṛṣṇa. Entonces... Si toman refugio de Kṛṣṇa, este jñāna...,
vāsudeve bhagavati
bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
janayaty āśu jñānaṁ...
janayaty āśu vairāgyaṁ
jñānaṁ ca yad
ahaitukam
Lo
mismo. Kṛṣṇa les hablará. Kṛṣṇa está dentro de ustedes. Simplemente tienen que
tomar refugio de Kṛṣṇa, siempre pensando en Kṛṣṇa, cantando Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa,
Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/Hare Rāma, Hare Rāma...
Devotos: ... Rāma Rāma, Hare
Hare.
Prabhupāda: Muchas gracias. Eso
es todo.
Devotos: Jaya Śrīla
Prabhupāda. (Fin)
Traducción: Nārāyaṇī devī dāsī – España